佳妙,无三十以上人。俱入室就榻,以拇指按儿鼻,名曰“增寿”。既去,生问:“适来者皆谁何?”女曰:“此皆妾辈。其末后着藕白者,所谓‘汉皋解珮’,即其人也。”居数月,女以舟送之,不用帆楫,飘然自行。抵陆,已有人絷马道左,遂归。由此往来不绝。
积数年,汉产益秀美,生珍爱之。妻和氏,苦不育,每思一见汉产。生以情告女。女乃治任,送儿从父归,约以三月。既归,和爱之过于已出,逾十余月,不忍令返。一日,暴病而殇,和氏悼痛欲死。生乃诣汉告女。入门,则汉产赤足卧床上,喜以问女。女曰:“君久负约。妾思儿,故招之也。”生因述和氏爱儿之故。女曰:“待妾再育,令汉产归。”又年余,女双生,男女各一:男名“汉生”,女名“玉珮”。生遂携汉产归。然岁恒三四往,不以为便,因移家汉阳。汉产十二岁,入郡。女以人间无美质,招去,为之娶妇,始遣归,妇名“卮娘”,亦神女产也。后和氏卒,汉生及妹皆来擗踊。葬毕,汉产遂留;生携汉生、玉珮去,自此不返。
[今译]
鱼客是湖南人,不知他属于哪个县。他家很贫穷,这一年他去参加考试,落榜而归,盘缠却早用完了。他又不好意思沿途乞讨,可是又饿得很厉害,只好到吴王庙里稍事休息,在神座前磕头祷告。走出大殿,他躺在廊下睡觉,忽然有一个人领着他去见吴王,那个人跪下禀告说:“黑衣队还缺一名小卒,可以让他补缺。”吴王说:“可以。”就马上叫人拿出一套黑衣给鱼客。鱼客穿上黑衣以后,变成了一只乌鸦,拍拍翅膀飞了出去。他看见乌鸦伙伴们聚成一群,就跟着它们一起飞去,分头落在船只的桅杆上。船上的旅客,争相把肉向上抛,乌鸦们在空中飞着接肉吃。鱼客也就学它们的样子,一会儿肚子就饱了。然后他落在树梢上,心里觉得倒也快活。
过了两三天,吴王可怜鱼客没有配偶,就配给他一只雌鸦,名叫“竹青”。他们俩相亲相爱,十分快活。鱼客每次取食,总是驯良而不机警。竹青常常劝告他,他始终不能听从。一天,有一队满人的士兵从这里经过,他们用弹弓射中了鱼客的胸部。幸亏竹青一口叼住鱼客飞走了,他才没有被抓住。众乌鸦都发怒了,它们一齐鼓动翅膀,扇起波涛,一时间,江中波涛汹涌,载着清兵的船都被打翻了。竹青于是衔来食物喂鱼客。可是鱼客伤势很重,到了晚上就死了。
鱼客忽然像从梦中醒来,睁开眼睛一看,原来自己就躺在吴王庙里。在这之前,附近的居民看见鱼客死了,不知道他是什么人,摸摸他的身体还没有变冷,所以不时派人去看看他。现在见他醒过来了,问清他的来由,大家便凑钱送他回家。
三年以后,鱼客又路过这里,他到吴王庙拜见吴王神像。然后摆下食物,呼唤鸦群飞下来吃,他祷告说:“竹青要是在这里,该让她留下来。”可乌鸦吃完以后,全飞走了。后来,鱼客考中举人回来,又去拜谒吴王庙,献上猪羊,祭祀完毕,用来招待乌鸦朋友,又像上次那样祝祷。这天晚上,鱼客的船