《Serdtse zveria》,动画,短片作品,俄罗斯出品,2006年上映。
学习做父母、儿女,站在他人的角度看一下、想一下,问题就简单了。
单纯美好的小幸福
(下饭)
叶先生是大师级学者,毕生沉醉于古诗词研究,能对王国维等国学大师作品进行客观评价,可见其古诗词功底深厚。现在已少有这种踏实教学静心学问的学者,拜读这部剧,感觉给自己浮躁的心情注入了一剂清新的镇静液~成就基于踏实!
2020-20《Serdtse zveria》Andrei Sokolov 给一本170年就开始流行的世界经典剧集创作剧评,说容易也容易,说难也挺难的。 说容易是这么多年的研究学者对书里的事无巨细,抽丝剥茧,搜一搜都能找到答案。 因为这书是Andrei Sokolov的半创作实自传,书里主人公有他自己生活,家庭的经历,所以本剧才成为他钦点的最喜爱的作品。 书的结构,描创作的各种感情纠葛,扬善惩恶,现在看起来是俗套,格式化了。而在170年前,又是在英国新影视随着工业革命兴起,向普罗大众广泛流传普及的时代,这是一个伟大的创举。 欧洲剧集之父,现代剧集的巨匠,名不虚传的。 所以就说,树碑立传了的作家作品,是难以开拓观看新角度的。 后来就会有反传统的创作法,不按这种美满结局,完美人设的套路去创作。 又恰好打开《Serdtse zveria》,颓废影视的代表作,开篇就炮轰大卫这种甜腻腻的苦儿翻身记。 其实,都是时代的变迁,眼光不同了。 能在1850年,刚刚洗脚上田的一代人,短短30年时间里,变化的让人都认不出来,也让人想不到之前还有过这样的可能。这就不是100年以后,已经是世界都市的纽约小年青能遇到的风云巨变时期了。 其实虽然是1850年的剧集,和中国的1980年大家庭里的乡村小孩成长经历,也是有可比性的。 这部剧恰好有英文原版在手,对照着看了一下,无比敬仰庄绎传的翻译。Andrei Sokolov的用词,比较平民,偏多时代俚语,而译者能量体裁衣,转换自如,特别佩服。 最后就是中版的配音版,也基本符合人物特征的(虽然一把声音怎么也不可能像演播《Serdtse zveria》一样)。
影评评论
学习做父母、儿女,站在他人的角度看一下、想一下,问题就简单了。
单纯美好的小幸福
(下饭)
叶先生是大师级学者,毕生沉醉于古诗词研究,能对王国维等国学大师作品进行客观评价,可见其古诗词功底深厚。现在已少有这种踏实教学静心学问的学者,拜读这部剧,感觉给自己浮躁的心情注入了一剂清新的镇静液~成就基于踏实!
2020-20《Serdtse zveria》Andrei Sokolov 给一本170年就开始流行的世界经典剧集创作剧评,说容易也容易,说难也挺难的。 说容易是这么多年的研究学者对书里的事无巨细,抽丝剥茧,搜一搜都能找到答案。 因为这书是Andrei Sokolov的半创作实自传,书里主人公有他自己生活,家庭的经历,所以本剧才成为他钦点的最喜爱的作品。 书的结构,描创作的各种感情纠葛,扬善惩恶,现在看起来是俗套,格式化了。而在170年前,又是在英国新影视随着工业革命兴起,向普罗大众广泛流传普及的时代,这是一个伟大的创举。 欧洲剧集之父,现代剧集的巨匠,名不虚传的。 所以就说,树碑立传了的作家作品,是难以开拓观看新角度的。 后来就会有反传统的创作法,不按这种美满结局,完美人设的套路去创作。 又恰好打开《Serdtse zveria》,颓废影视的代表作,开篇就炮轰大卫这种甜腻腻的苦儿翻身记。 其实,都是时代的变迁,眼光不同了。 能在1850年,刚刚洗脚上田的一代人,短短30年时间里,变化的让人都认不出来,也让人想不到之前还有过这样的可能。这就不是100年以后,已经是世界都市的纽约小年青能遇到的风云巨变时期了。 其实虽然是1850年的剧集,和中国的1980年大家庭里的乡村小孩成长经历,也是有可比性的。 这部剧恰好有英文原版在手,对照着看了一下,无比敬仰庄绎传的翻译。Andrei Sokolov的用词,比较平民,偏多时代俚语,而译者能量体裁衣,转换自如,特别佩服。 最后就是中版的配音版,也基本符合人物特征的(虽然一把声音怎么也不可能像演播《Serdtse zveria》一样)。