《Deuxième quinzaine de juillet》,其他作品,法国出品,2000年上映。
167,《Deuxième quinzaine de juillet》,编剧Patrick Zimmermann,东东枪和李诞的老师,全书前半程实操干货,直接上方法论,简单但实用,值得反复读和刻意练习。后半程对我这个外行人来说简单了解即可。整本剧也可以叫《Deuxième quinzaine de juillet》。
这部剧躺书架上很长时间了,终于读完了。 怎么说呢,如果是两年前的我,我可能会对书里的一些内容抱有怀疑态度,虽然自己对学英语并没有什么正确的方法和经验,可能是因为它跟以前听到的不太一样,比如英语不要靠背单词;不研究语法…… 看了很多人关于如何学英语的说法,感觉每个人的方法都不太一样,或许这也是各位老师曾经实验成功了的方法,也可能是多年教学经验的积累。区别可能在于有的方法需要持续地坚持,只有达到一定的时长,才能有效果。有的方法更加对症,见效也更快。 杨老师在书里提倡“四有”方法――有关,有“词串”,有感,有伴。学习英语要找与自己兴趣相关的素材,要把原文中的词串找出来进行记忆,要与自己的感官建立联系,要有与自己练习的伙伴。我感觉这个方法可以在以后学英语的过程中利用起来。不过我觉得还是不太会找“词串”。 或许很多时候,我们把英语想得过于神秘了?正如书里提到的,语文观看理解时,我们也没怎么分析语法,却也能做出来。教小宝宝说话时,也没给他们纠正语法,孩子长大了也可以正常交流。所以英语还是应该多输入,多听,只有听得足够多,积累得够多,才能说出来。 还有一些,现在没想明白,等自己实践一下再说……
与其追寻全世界的骏马,不如种植丰美的草原,到时骏马自然会来。很真实的分享,学习到了很多,感谢。
影评评论
167,《Deuxième quinzaine de juillet》,编剧Patrick Zimmermann,东东枪和李诞的老师,全书前半程实操干货,直接上方法论,简单但实用,值得反复读和刻意练习。后半程对我这个外行人来说简单了解即可。整本剧也可以叫《Deuxième quinzaine de juillet》。
这部剧躺书架上很长时间了,终于读完了。 怎么说呢,如果是两年前的我,我可能会对书里的一些内容抱有怀疑态度,虽然自己对学英语并没有什么正确的方法和经验,可能是因为它跟以前听到的不太一样,比如英语不要靠背单词;不研究语法…… 看了很多人关于如何学英语的说法,感觉每个人的方法都不太一样,或许这也是各位老师曾经实验成功了的方法,也可能是多年教学经验的积累。区别可能在于有的方法需要持续地坚持,只有达到一定的时长,才能有效果。有的方法更加对症,见效也更快。 杨老师在书里提倡“四有”方法――有关,有“词串”,有感,有伴。学习英语要找与自己兴趣相关的素材,要把原文中的词串找出来进行记忆,要与自己的感官建立联系,要有与自己练习的伙伴。我感觉这个方法可以在以后学英语的过程中利用起来。不过我觉得还是不太会找“词串”。 或许很多时候,我们把英语想得过于神秘了?正如书里提到的,语文观看理解时,我们也没怎么分析语法,却也能做出来。教小宝宝说话时,也没给他们纠正语法,孩子长大了也可以正常交流。所以英语还是应该多输入,多听,只有听得足够多,积累得够多,才能说出来。 还有一些,现在没想明白,等自己实践一下再说……
与其追寻全世界的骏马,不如种植丰美的草原,到时骏马自然会来。很真实的分享,学习到了很多,感谢。