1918年,历时四年的第一次世界大战结束。1919年初,中国驻美公使顾维钧作为本国政府的全权代表赴法国参加巴黎和会。中国虽然是战胜国,但在和会上却处处受到歧视,野心勃勃的日本政府更企图继承德国在胶东半
故事架构很宏伟,设计完整,情节的推动节奏有力。 可看性还可以的。
繁华与幻灭,因果与宿命。红楼梦不但让我们看到了这些,更看到了一个个鲜活的生命,蒋老师用通俗的语言,现代的思想,解读了大观园里一众少男少女的性格特征,爱恨情仇,命运与走向,也细说了几个家族由盛至衰的原因和当时的时代背景,很多之前不曾关注的小人物,例如红玉,也很鲜活。很多之前不曾关注的细节,亦很有意思。
‖这群人干什么我都想看
非常棒的一本科学普及书,其中利用光线偏振的例子解释量子叠加态的解释剩过了薛定谔的猫的解释,令人印象深刻。
#2021年的第五十二本剧# 今年涉猎的最后一本心理学相关剧集,为一年的自洽与成长画上一个完美的句号吧! >> 愈透彻了解你自己和你的情绪,你就愈能成为真相的情人。 ——斯宾诺莎 最初觉得这是像吸引力法则那样有点玄学色彩的无稽之谈,但是简单实操过一次之后真的把我整懵了,反向思考帮助我看到了事情的真相,又一次地贯彻了阿德勒的思想,分离自己的课题与他人的课题,并且时刻活在当下,毕竟,我们既没有过去也没有未来,哪怕“当下”也正在它谈论它的此刻成为了无从追索的“过去”了。 此时觉得编剧关于转念作业的一个类比非常贴切:「数千年来,我们一直在解决屏幕上的影像,而不是投影机,所以生活才会搞得这么混乱。」关键的不是那些未经证实的“想法”,而是我们置若罔闻的“事实”。「你身外的一切人、事、物,全是你一己想法的倒影。你是编故事的人,也是所有故事的放映机,而整个世界都是你各种想法投射出来的影像。」 >> 1.那是真的吗? >> 2.你能百分之百肯定那是真的吗? >> 3.当你持有那个想法时,你会如何反应呢? >>4.没有那个想法时,你会是怎样的人呢? >> 反向思考(把批评转向你自己/转向别人/完全相反的思考) 目前还只能算得上是转念作业the work的初学者,要想做到不惑于心、不困于情还有漫漫长路要走,需要日复一日的实践与行动。 >> 了解自己是最甜美的事。它教我们如何全面负起一己的责任,这正是我们的解脱之道。不必等待别人的了解,即可自我了解;不必期待人们满足你的需求,即可在自身内寻得全然的满足。 ps:这版翻译太差劲,大抵是因为湾湾人的语言习惯和大陆不一样,什么清明、平安、案主、业力,最令人发指的就是把Angel直译为安琪儿,甜心,翻译得很好,下次不要再翻了
文笔稍差点,写的非常不错,故事情节跌宕曲折,新鲜有趣。第一次感觉,女主除了拥有空间外,拥有梦知能力也不错。
影评评论
故事架构很宏伟,设计完整,情节的推动节奏有力。 可看性还可以的。
繁华与幻灭,因果与宿命。红楼梦不但让我们看到了这些,更看到了一个个鲜活的生命,蒋老师用通俗的语言,现代的思想,解读了大观园里一众少男少女的性格特征,爱恨情仇,命运与走向,也细说了几个家族由盛至衰的原因和当时的时代背景,很多之前不曾关注的小人物,例如红玉,也很鲜活。很多之前不曾关注的细节,亦很有意思。
‖这群人干什么我都想看
非常棒的一本科学普及书,其中利用光线偏振的例子解释量子叠加态的解释剩过了薛定谔的猫的解释,令人印象深刻。
#2021年的第五十二本剧# 今年涉猎的最后一本心理学相关剧集,为一年的自洽与成长画上一个完美的句号吧! >> 愈透彻了解你自己和你的情绪,你就愈能成为真相的情人。 ——斯宾诺莎 最初觉得这是像吸引力法则那样有点玄学色彩的无稽之谈,但是简单实操过一次之后真的把我整懵了,反向思考帮助我看到了事情的真相,又一次地贯彻了阿德勒的思想,分离自己的课题与他人的课题,并且时刻活在当下,毕竟,我们既没有过去也没有未来,哪怕“当下”也正在它谈论它的此刻成为了无从追索的“过去”了。 此时觉得编剧关于转念作业的一个类比非常贴切:「数千年来,我们一直在解决屏幕上的影像,而不是投影机,所以生活才会搞得这么混乱。」关键的不是那些未经证实的“想法”,而是我们置若罔闻的“事实”。「你身外的一切人、事、物,全是你一己想法的倒影。你是编故事的人,也是所有故事的放映机,而整个世界都是你各种想法投射出来的影像。」 >> 1.那是真的吗? >> 2.你能百分之百肯定那是真的吗? >> 3.当你持有那个想法时,你会如何反应呢? >>4.没有那个想法时,你会是怎样的人呢? >> 反向思考(把批评转向你自己/转向别人/完全相反的思考) 目前还只能算得上是转念作业the work的初学者,要想做到不惑于心、不困于情还有漫漫长路要走,需要日复一日的实践与行动。 >> 了解自己是最甜美的事。它教我们如何全面负起一己的责任,这正是我们的解脱之道。不必等待别人的了解,即可自我了解;不必期待人们满足你的需求,即可在自身内寻得全然的满足。 ps:这版翻译太差劲,大抵是因为湾湾人的语言习惯和大陆不一样,什么清明、平安、案主、业力,最令人发指的就是把Angel直译为安琪儿,甜心,翻译得很好,下次不要再翻了
文笔稍差点,写的非常不错,故事情节跌宕曲折,新鲜有趣。第一次感觉,女主除了拥有空间外,拥有梦知能力也不错。