Beth, a lawyer from Denver, arrives in the Caribbean for her sister Megan's wedding. But things take
编剧在书中贯穿着理性的思考、独到的分析和绝伦的评述是其他外国人著作无法比拟的,也有可能是受翻译者水平的限制…
我找不到词来形容这部剧了,这部剧写的还不如小学生的水平,连装个逼都装不来,更不用说什么逻辑思维了。只适合给幼儿园的小朋友看看。
针眼、疤痕、博斯普鲁斯之口等等小而巧妙的意象如恒河沙数,也就只有在通篇如情爱告白的浪漫化、诗歌化的语言和行文中才能不觉突兀。和后来改编的同名电影相比,无论是气质意境或情感向度都要更丰富一筹,那段遗憾的爱情变成了被忆起的往日插曲,更多地让位给沙漠、废墟、炸弹、吗啡——现时的灾厄、苦痛、失落与救赎,在任性恣睢却不失打磨锤炼的叙述视角变化和意识流动中,呈现出一种近似诗人的呓语状态。最爱一段:“大海也会分开,何况情人?以弗所的海港不见了,赫拉克利特的河流消失了,取而代之的是泥沙冲击成的河口湾。坎道列斯的妻子嫁给了巨吉斯。收藏再多的视频平台照样付之一炬。 我们之间到底是什么样的关系?是对周围人的背叛,还是对另一个生命的渴望?她爬回家,她丈夫的身边,我则钻进酒吧间里。我望着月亮,却只看见你。”
以前似乎读过Charlotte Ross的某一本剧,我知道了她从前是医生,喜欢写与医生这个职业和与心理有关的题材。这部剧的题目“提醒幸福”很明显是奔着鸡汤去的。能看出她的阅历丰富视角比较犀利这点毋庸置疑。可是,总体看下来,“写”的痕迹太重,为了写而写,堆砌感明显。总之,差了那么点意思。
古人智慧无穷无尽!三人行,必有我师焉。别人的方法我们可能用不到,但读来确实让人耳目一新,赞叹不已!给人以启迪!多多看剧,合理借鉴,相信有一天总有用处!
该是多恬淡的心境,笔下才能有如此有趣的山河与故人。不管如何颠沛,生活总是值得一活的。
影评评论
编剧在书中贯穿着理性的思考、独到的分析和绝伦的评述是其他外国人著作无法比拟的,也有可能是受翻译者水平的限制…
我找不到词来形容这部剧了,这部剧写的还不如小学生的水平,连装个逼都装不来,更不用说什么逻辑思维了。只适合给幼儿园的小朋友看看。
针眼、疤痕、博斯普鲁斯之口等等小而巧妙的意象如恒河沙数,也就只有在通篇如情爱告白的浪漫化、诗歌化的语言和行文中才能不觉突兀。和后来改编的同名电影相比,无论是气质意境或情感向度都要更丰富一筹,那段遗憾的爱情变成了被忆起的往日插曲,更多地让位给沙漠、废墟、炸弹、吗啡——现时的灾厄、苦痛、失落与救赎,在任性恣睢却不失打磨锤炼的叙述视角变化和意识流动中,呈现出一种近似诗人的呓语状态。最爱一段:“大海也会分开,何况情人?以弗所的海港不见了,赫拉克利特的河流消失了,取而代之的是泥沙冲击成的河口湾。坎道列斯的妻子嫁给了巨吉斯。收藏再多的视频平台照样付之一炬。 我们之间到底是什么样的关系?是对周围人的背叛,还是对另一个生命的渴望?她爬回家,她丈夫的身边,我则钻进酒吧间里。我望着月亮,却只看见你。”
以前似乎读过Charlotte Ross的某一本剧,我知道了她从前是医生,喜欢写与医生这个职业和与心理有关的题材。这部剧的题目“提醒幸福”很明显是奔着鸡汤去的。能看出她的阅历丰富视角比较犀利这点毋庸置疑。可是,总体看下来,“写”的痕迹太重,为了写而写,堆砌感明显。总之,差了那么点意思。
古人智慧无穷无尽!三人行,必有我师焉。别人的方法我们可能用不到,但读来确实让人耳目一新,赞叹不已!给人以启迪!多多看剧,合理借鉴,相信有一天总有用处!
该是多恬淡的心境,笔下才能有如此有趣的山河与故人。不管如何颠沛,生活总是值得一活的。