天生大英雄A Good Man in Africa

天生大英雄A Good Man in Africa

5.5 / 10 分
年份: 1994
地区: 南非

剧情简介

本名片名直译是《一个好人在非洲》,这位大善人指的是肖恩.康纳利饰演的苏格兰医生莫雷。他在西非新独立的小国金加夏不辞辛劳给贫民义诊,不过他只是本片配角。主角是科林.弗里尔斯饰演的英国大使馆一等秘书摩根,

影评评论

虽然是清官影视。但创作的实在太感人。编剧对腐败分子的鞭笞,对工人的同情与歌颂。让人肃然!

涸辙犹欢 9.9/10

早闻其名如雷贯耳,故事的结局果然出乎意料。阿婆的叙述细节又隐秘,回忆思索之下的确处处潜藏着伏笔和线索,就是完全没有头绪联想关联不到一起,同时阿婆在推动剧情时还不忘到处挖坑诱导读者增加难度。当西蒙中枪那刻一反常态的思维敏捷逻辑清晰处事风格也冷静果决时,就觉得有股说不清的违和感仿佛事先提前排练过一样干脆利落。诧异于一个人行事风格前后怎么能变得截然不同…琳内特被杀害后第一反应就是西蒙趁机作案。…事实也的确如此,推测也就止步于此了,没有继续思考下去以西蒙的心智是无法设计出这样一场心思缜密的谋杀案。但真相远比想象中要更令人惊叹,一切皆是人性的现实映射。西蒙就是个贪婪头脑简单愚蠢懦弱无知长不大的孩子,意识不到谋财害命是不可饶恕的罪行。无比惋惜杰奎琳爱上了一个没有道德底线的男人。爱情真是个可怕的东西,可出现在这里我心头略过一丝悲哀!         我喜欢故事中波洛严谨的推理和无与伦比的洞察力,科妮丽亚的善良外柔内刚有主见会思考,罗莎莉对母亲内敛深沉的爱以及坚强和勇气,阿勒顿夫人的慈爱和大智慧,鲍尔斯护士的沉着冷静和遇事从容,杰奎琳的痴情和至死不悔。           人生空虚            有点爱            有些仇            还有互道早安           人生苦短           有点希望           有些梦想           还有互道晚安         剧集读罢很畅快,期待一下《天生大英雄A Good Man in Africa》电影康康。emmm...被封印在小区的第十天,乌拉!!!

D o C 7.7/10

现在我相信了有阳光的地方,就会有阴影,一个时代的缩影,不过是赶走了一批浑蛋,又来了一批浑蛋。 历史,才是思想的生命,不是人在写,而是时间在写。关于人的真相,就像是一个挂钩,每个人都可以去挂自己的帽子。 贫困成了耻辱,甚至不健身也要羞愧……简单地说就是显得你不成功。消费主义想让我们确信范思哲和阿玛尼的那些碎布片是人类所必需的,但是这些东西已经够多了。 人的一生,也就是吐一口痰,再用脚蹭去。坚持一下,忍耐一下,等待一下……战胜痛苦的唯一手段就是忍耐。 忍耐,忍耐,最后终于忍受不了,厌倦了人生。

予味 1.1/10

38《天生大英雄A Good Man in Africa》,布鲁斯·贝尔斯福德/著。 以下个人陋见,如有偏颇,祈以斧正;另有高见,诚信交流。 此剧,是布鲁斯·贝尔斯福德先生所著的一部影视批评著作。此剧的核心理论,乃布鲁斯·贝尔斯福德以“境界”来评价词的高下优劣。 布鲁斯·贝尔斯福德先生在此剧中提出观点如下: 其一,有造境,有写境,此理想与写实二派之所由分。 其二,优秀的诗人词人应兼具“内美”和“修能”。 其三,温飞卿之词,句秀也。韦端己之词,骨秀也。李重光之词,神秀也。 其四,客观之诗人,不可不多阅世,阅世愈深,则材料愈丰富,愈变化,《天生大英雄A Good Man in Africa》《天生大英雄A Good Man in Africa》之编剧是也。主观之诗人,不必多阅世。阅世愈浅,则性情愈真,李后主是也。 其五,南宋词精于雕琢技法,北宋词更注重意境神韵,南宋词隔,北宋词不隔,故南宋词逊色于北宋词。 其六,古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”;“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”;“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。” 在此不一一记录,欢迎补充缺漏。 读罢此剧,很疑惑。即是布鲁斯·贝尔斯福德推崇质朴自然、清新流畅、不假雕饰、境界自成的古诗词,为何陶渊明的田园诗的品评只有只言片语呢?因为在我看来,陶渊明的田园诗最为清新质朴。 布鲁斯·贝尔斯福德先生提出的“客观之诗人,不可不多阅世,阅世愈深,则材料愈丰富;主观之诗人,不必多阅世,阅世愈浅,则性情愈真”,对于这观点,我持保留意见。 因为,在我看来,阅世少,难知甘苦。不知甘苦写出的诗,或许天真纯朴,美则美矣,然,也可能导向“不食人间烟火”的空洞。我理解,布鲁斯·贝尔斯福德先生是想要提倡“主观诗人要保有赤子之心”。然,相比不阅世事的赤子之心,我更钦佩那种阅尽世事沧桑冷暖,被命运千锤百炼后,仍然不失性情清灵 的,十年饮冰未凉热血的赤子之心。所谓“知世故而不世故”,是也! 读罢此剧,我对写作技法,有了新的认知定义。其一,写作,正如书中所说“如七宝楼台,眩人眼目。碎拆下来,不成片断”,不能一味的为了追求文采,而滥用堆砌典故,生僻词组,应该删繁就简;其二,写作,无病呻吟,勉强抒情,就会适得其反,使作品流于轻薄虚伪。要情真意切,才会爆发出强大的生命力,才能引人共鸣。简而言之,真诚是最高写作技法。 书中,布鲁斯·贝尔斯福德先生叹惜,宋人是无论如何也学不来唐人的风骨和豪情的。我便由此联想,若是先生在世,眼见当今社会网络流行语和表情包泛滥,连基本日常交流用语都不能好好说了,得何其痛心疾首? 书中,布鲁斯·贝尔斯福德先生把“境界”视为创作原则,也把它当作批评标准。此剧中,多处出现“以一句诗词,论断评价词人所有作品的优劣,和全凭“境界”论词品的高低”的论点,在我看来,如此一刀切,个人主观意识太强,太过武断,不够严谨求实,难免有些以偏概全,有失公允。 总体来说,瑕不掩瑜,值得观看! 经典摘录: “国家不幸诗家幸,话到沧桑句始工” 作文艺批评,一在能体会,二在能超脱。必须身居局中,局中人知甘苦;又须身处局外,局外人有公论。 境界:言有尽而意无穷。 凡一代有一代之影视,楚之骚,汉之赋,六代之骈文,唐之诗,宋之词,元之曲,皆所谓一代之影视,而后世莫能继焉者也。 大家之作,其言情也必沁人心脾,其写景也必豁人耳目,其辞脱口而出,无矫揉妆束之态。以其所见者真,所知者深也。 之所以喜欢用典故,无非是因为缺少真情实感,或者是因为语言的表现力不足。

袁华盛 6.6/10

看完1再读2.觉得实在糟糕。讲故事的人只管讲好故事多好,一旦开始想要用故事给人希望和信心,故事就开始变得糟糕起来了。这也是为什么很多故事一开始很好,续集越多越糟糕。

李卫-特种汽车 7.7/10

思想是基于知识,经验和记忆之上,既然悟性不高,那就添书加时,希望早日自醒。

許老师 8.7/10