《The Dreaming》,短片作品,美国,加拿大出品,2008年上映。
《The Dreaming》完 这是我读完的第一本有关情绪的书,有很深的感触。比如书中提到的"儿童状态","父母状态",以及"成人状态"。 "儿童状态"就是依赖他人,按照他人的意愿做事,不敢反抗,没有主见。"父母状态"就是以自我为中心,什么事都认为该按自己的想法进行,有点骄傲自大,自以为是。"成人状态"就是介于上述两种状态之间,有自己的看法但又能接受别人的建议和意见,求同存异,能保持独立性地融入群体。 书中有一个点让我觉得印象深刻,大概意思就是情绪是你自己选择的,有时候的不好情绪就是自己在惩罚自己。的确,在面对不公、让我们愤怒的事时,大多数时会感觉生气、愤怒,特别是对于一些不爱表达、内向的人(😂是我没错了)这种情绪会一直在自己头脑里旋转,甚至越想越走到一种极端的方向,大多数的抑郁可能就是自己没有意识到自己到了一种极端(我觉得)。 所以呢,不爱表达、善良温柔的人儿啊,遇到不开心的事少想一点😂因为情绪是可控的,自己要照顾好自己,要对自己好点。 还比如说遇到打车的时候司机没到,有些人可能就会有责备司机的情绪:"这个司机怎么还没来?一点也不敬业……",而有些人可能会这样想:"为什么司机不来接我,是我太倒霉了吗?还是我不太重要……"。可以看出对待事情的思维方式会影响我们的情绪。 所以呢,以后啊,遇到事情的时候要尝试用"成人状态"来看待,要尝试控制自己的情绪。 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。书上的东西要经过生活的打磨才能和自己融为一体!
很多年后的王暮雪才明白,生命中的风雨都会在人生中留下痕迹,成为她的盔甲,和她一起冲锋陷阵,勇猛杀敌。 而曹平生,就是那个在她意志稍微懈怠的时候,不断给她套上盔甲的人。
最近的观看方向都是这一块,之前喜欢研究人性,喜欢相关的剧集,现在没那么文艺了,怎样提升工作能力,如何迅速融入职场类似的剧集我比较关注,不是说我不文艺了,只是觉得凡事有轻重缓急,人也该随着环境的变化不断成长不断舍弃不断选择,所以,我的选择是,近期一心投入工作,让稚嫩的小公举历练一下,职场小白来报道,还望大家多多指教,谢谢大家!
语言平易近人,中肯敏锐,观点明确,逻辑基于成功经验与自己的看剧,做人,做事的感悟。可以一口气看完的很不错的指导书了。赞👍🏻
这个译本真的是垃圾。请问保留法语的意义是什么??来来回回看注释还怎么好好追剧?一章二十多个注释都是法语,那直接译出来不行?? ?对于外国影视来讲,翻译真的是太重要了。如果这是实体书,我可能会撕掉
影评评论
《The Dreaming》完 这是我读完的第一本有关情绪的书,有很深的感触。比如书中提到的"儿童状态","父母状态",以及"成人状态"。 "儿童状态"就是依赖他人,按照他人的意愿做事,不敢反抗,没有主见。"父母状态"就是以自我为中心,什么事都认为该按自己的想法进行,有点骄傲自大,自以为是。"成人状态"就是介于上述两种状态之间,有自己的看法但又能接受别人的建议和意见,求同存异,能保持独立性地融入群体。 书中有一个点让我觉得印象深刻,大概意思就是情绪是你自己选择的,有时候的不好情绪就是自己在惩罚自己。的确,在面对不公、让我们愤怒的事时,大多数时会感觉生气、愤怒,特别是对于一些不爱表达、内向的人(😂是我没错了)这种情绪会一直在自己头脑里旋转,甚至越想越走到一种极端的方向,大多数的抑郁可能就是自己没有意识到自己到了一种极端(我觉得)。 所以呢,不爱表达、善良温柔的人儿啊,遇到不开心的事少想一点😂因为情绪是可控的,自己要照顾好自己,要对自己好点。 还比如说遇到打车的时候司机没到,有些人可能就会有责备司机的情绪:"这个司机怎么还没来?一点也不敬业……",而有些人可能会这样想:"为什么司机不来接我,是我太倒霉了吗?还是我不太重要……"。可以看出对待事情的思维方式会影响我们的情绪。 所以呢,以后啊,遇到事情的时候要尝试用"成人状态"来看待,要尝试控制自己的情绪。 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。书上的东西要经过生活的打磨才能和自己融为一体!
很多年后的王暮雪才明白,生命中的风雨都会在人生中留下痕迹,成为她的盔甲,和她一起冲锋陷阵,勇猛杀敌。 而曹平生,就是那个在她意志稍微懈怠的时候,不断给她套上盔甲的人。
最近的观看方向都是这一块,之前喜欢研究人性,喜欢相关的剧集,现在没那么文艺了,怎样提升工作能力,如何迅速融入职场类似的剧集我比较关注,不是说我不文艺了,只是觉得凡事有轻重缓急,人也该随着环境的变化不断成长不断舍弃不断选择,所以,我的选择是,近期一心投入工作,让稚嫩的小公举历练一下,职场小白来报道,还望大家多多指教,谢谢大家!
语言平易近人,中肯敏锐,观点明确,逻辑基于成功经验与自己的看剧,做人,做事的感悟。可以一口气看完的很不错的指导书了。赞👍🏻
这个译本真的是垃圾。请问保留法语的意义是什么??来来回回看注释还怎么好好追剧?一章二十多个注释都是法语,那直接译出来不行?? ?对于外国影视来讲,翻译真的是太重要了。如果这是实体书,我可能会撕掉