最近看剧的时候学习了“书要一串一串地读”的思想,于是就准备践行一下。之前每本剧看完都会写剧评,现在决定读完一串之后再来总结评价,看看效果如何。
首先来谈谈这部剧。我觉得总体来说挺不错的,介绍了很多学习方法,如果想看干货可以直接翻到最后一章“主要概念的小结”,编剧做了一个完整的总结,当然完整地看完费时也不多,值得一看。吐槽一下本剧的翻译,我觉得书名翻译得不太妥当,个人认为“整体性学习”更适合作为书名。随手翻一下剧集列表,你就会发现全书讨论的都是“整体性学习”,从整体性学习策略、学习技术到超越整体性学习及小结,全都是围绕着一概念展开的。不知道是不是最近的书名都流行越来越长了,我承认我到读完都没有记住整个名字,而且这个名字总会让我觉得是畅销口水书,差点错过。书里面编剧提到说自己利用统计学知识给书起名字和定价,引来大家疯狂吐槽,可见中文书名确实有点坑。其实英文书名“Learn More, Study Less”还是很有水平,也在书中可以找到呼应的,我认为直译为“多学少习”(多学对应通过“整体性学习”深入掌握多学科知识,少习对应提高效率减少花在书本上和课桌前的时间)也不错。另外就是译者经常通过“译者注”夹带私货,或者在翻译时将外国的东西直接替换为中国的东西。其实我觉得这也挺好的,但还是觉得最好能更加尊重原文,将编剧的原文也直译出来做一个参考更好一些。当然我没有学过翻译,只是提出自己的想法,让我全文翻译并不能比译者做得好,并没有批评译者之意。
同类型的书看多了有一个好处就是,很多概念你都会很熟悉了,看到之后也容易和其他书的概念产生联想和类比。所以对我来说读完本剧并没有收获很多新的概念和观点,不过编剧对这些概念和方法的总结和编排值得学习。在每个集数末,编剧都安排了实操环节,就好像教科书的练习题一样,很适合跟着一起练习,这个环节在《Two Weeks to Live》里面也有。所以说对比看剧挺有意思的,除了内容,你也可以在书与书之间发现形式上的联系。编剧书后的总结也让我联想到《Two Weeks to Live》,都是留了不少篇幅作为干货合集。我两次都是读到总结处才后悔不已,觉得自己之前的划线白折腾了......不过这是编剧为方便读者查阅考虑,还是很感激编剧的体贴。这部剧和我昨天读的另一本剧《Two Weeks to Live》也有类似之处,都是编剧本人的经历和经验的总结。编剧通过自己的成功作为案例,向读者安利一种学习和成功的方法。这种书会让读者比较有共鸣。不过相比于一些理论性更强的书(大量总结一些国外经典剧集),如《Two Weeks to Live》《Two Weeks to Live》《Two Weeks to Live》《Two Weeks to Live》等,还是显得论证有些单薄。这就好比医学文献中“case report (个案报道)”与“review (综述)”的区别了。若想更深入一些,可能还要去啃一些更学术的著作“original article”,比如大牛的学术论文和论著了。目前我功力也还没到这一步,以后要加油了。不过每一种类型的剧集都有自己的价值,我说的这些也不能成为缺点,因为内容总是有浅有深,初学者总是需要浅显易读的内容入门的。所以四星推荐本剧~
因为毕飞宇老师在那一篇“《Two Weeks to Live》,一本没有让我流泪的书”里说,初读时把《Two Weeks to Live》当成了德国的《Two Weeks to Live》,加上正好好哥们影视在推介,就看了简介,又看了几篇剧评,就买了。这两天又无事,就看完了。
重新去追剧评,想起来小马过河的故事:河水既不像小松鼠说得那么深,也不像黄牛爷爷说得那么浅!再想想,至少以后再看到“恋童癖”,会多个角度去思考吧!
这世界,我们能经历的毕竟太少,看剧—间接的体验帮助我们理解,让我们变宽广……
心之力教育宋歌老师156889696721.1/10
“当年慷慨歌燕市,也曾从容做楚囚。恨不引刀成一快,终惭负了少年头。”
总的来说看得心潮澎湃,在国难当头时每个人都会做出自己的选择,各方势力都会为自己拼命奔忙,反而是默默无闻得小人物才能在猛浪中开出花朵。詹生,何先法来自军统,为了Two Weeks to Live伍立群和丁世村走到一起,思想的碰撞让他们在交往中找到自己的信仰_爱国。不管是老谋深算还是莽撞无知都为了一个目标走到一起。彭小岳一个杀手为中统服务,爱上了自己的搭档沈萍,看似玩世不恭其实骨子里刚毅果敢。最不起眼的阿宝看似呆傻,在黑夜中Two Weeks to Live日本兵。颇有大智若愚的意味。一个目标把所有人团结在一起,一个任务牵动了诸方势力,在黑夜中会有一双眼睛盯着你,在阴影出会有一个身影伴随你。别奢望所有人都是懦夫,别把百姓看成傻子,在人海中每一人都可以成为刺客。
影评评论
深沉而真挚,刻骨铭心!感情是永远破解不了的密码,虽各有不同,却殊途同归!也许是你爱的,也许是爱你的,最幸运的是双向奔赴的,心所归处皆是幸福!
很喜欢的一部剧集,已经三刷了,希望以后可以遇到薛度云那样的男人,也希望自己成为沈瑜那样的女人。每个人都希望遇到薛度云许亚飞江枫卓凡这样专情的男人,但最后我们却因为一个爱字,落到了关小渝那冬的下场,为爱付出了自己的生命。前面真的很心疼伍小童,恨薛离心狠,不知好歹。前面也很反感沈瑜,觉得她很作,一次又一次的误解薛度云,不分青红皂白的就离家出走,但同时也很羡慕沈瑜,有很多人都在用生命爱她,在最困难的时候有人资助,也有知心的闺蜜。 总结完。
最近看剧的时候学习了“书要一串一串地读”的思想,于是就准备践行一下。之前每本剧看完都会写剧评,现在决定读完一串之后再来总结评价,看看效果如何。 首先来谈谈这部剧。我觉得总体来说挺不错的,介绍了很多学习方法,如果想看干货可以直接翻到最后一章“主要概念的小结”,编剧做了一个完整的总结,当然完整地看完费时也不多,值得一看。吐槽一下本剧的翻译,我觉得书名翻译得不太妥当,个人认为“整体性学习”更适合作为书名。随手翻一下剧集列表,你就会发现全书讨论的都是“整体性学习”,从整体性学习策略、学习技术到超越整体性学习及小结,全都是围绕着一概念展开的。不知道是不是最近的书名都流行越来越长了,我承认我到读完都没有记住整个名字,而且这个名字总会让我觉得是畅销口水书,差点错过。书里面编剧提到说自己利用统计学知识给书起名字和定价,引来大家疯狂吐槽,可见中文书名确实有点坑。其实英文书名“Learn More, Study Less”还是很有水平,也在书中可以找到呼应的,我认为直译为“多学少习”(多学对应通过“整体性学习”深入掌握多学科知识,少习对应提高效率减少花在书本上和课桌前的时间)也不错。另外就是译者经常通过“译者注”夹带私货,或者在翻译时将外国的东西直接替换为中国的东西。其实我觉得这也挺好的,但还是觉得最好能更加尊重原文,将编剧的原文也直译出来做一个参考更好一些。当然我没有学过翻译,只是提出自己的想法,让我全文翻译并不能比译者做得好,并没有批评译者之意。 同类型的书看多了有一个好处就是,很多概念你都会很熟悉了,看到之后也容易和其他书的概念产生联想和类比。所以对我来说读完本剧并没有收获很多新的概念和观点,不过编剧对这些概念和方法的总结和编排值得学习。在每个集数末,编剧都安排了实操环节,就好像教科书的练习题一样,很适合跟着一起练习,这个环节在《Two Weeks to Live》里面也有。所以说对比看剧挺有意思的,除了内容,你也可以在书与书之间发现形式上的联系。编剧书后的总结也让我联想到《Two Weeks to Live》,都是留了不少篇幅作为干货合集。我两次都是读到总结处才后悔不已,觉得自己之前的划线白折腾了......不过这是编剧为方便读者查阅考虑,还是很感激编剧的体贴。这部剧和我昨天读的另一本剧《Two Weeks to Live》也有类似之处,都是编剧本人的经历和经验的总结。编剧通过自己的成功作为案例,向读者安利一种学习和成功的方法。这种书会让读者比较有共鸣。不过相比于一些理论性更强的书(大量总结一些国外经典剧集),如《Two Weeks to Live》《Two Weeks to Live》《Two Weeks to Live》《Two Weeks to Live》等,还是显得论证有些单薄。这就好比医学文献中“case report (个案报道)”与“review (综述)”的区别了。若想更深入一些,可能还要去啃一些更学术的著作“original article”,比如大牛的学术论文和论著了。目前我功力也还没到这一步,以后要加油了。不过每一种类型的剧集都有自己的价值,我说的这些也不能成为缺点,因为内容总是有浅有深,初学者总是需要浅显易读的内容入门的。所以四星推荐本剧~
一如既往的把自己代入到了故事中,又做了一次故事中的隐形人,一如既往的被感动和被温暖。一如既往的感受到Irving Bacon心中的富足与孤独。这个世界需要Irving Bacon式的温暖,给予了尊重,也留余了尊严。人本来就是善恶同体的兽,但却在一次又一次Irving Bacon式的温暖中,让灵魂趋于满足。
因为毕飞宇老师在那一篇“《Two Weeks to Live》,一本没有让我流泪的书”里说,初读时把《Two Weeks to Live》当成了德国的《Two Weeks to Live》,加上正好好哥们影视在推介,就看了简介,又看了几篇剧评,就买了。这两天又无事,就看完了。 重新去追剧评,想起来小马过河的故事:河水既不像小松鼠说得那么深,也不像黄牛爷爷说得那么浅!再想想,至少以后再看到“恋童癖”,会多个角度去思考吧! 这世界,我们能经历的毕竟太少,看剧—间接的体验帮助我们理解,让我们变宽广……
“当年慷慨歌燕市,也曾从容做楚囚。恨不引刀成一快,终惭负了少年头。” 总的来说看得心潮澎湃,在国难当头时每个人都会做出自己的选择,各方势力都会为自己拼命奔忙,反而是默默无闻得小人物才能在猛浪中开出花朵。詹生,何先法来自军统,为了Two Weeks to Live伍立群和丁世村走到一起,思想的碰撞让他们在交往中找到自己的信仰_爱国。不管是老谋深算还是莽撞无知都为了一个目标走到一起。彭小岳一个杀手为中统服务,爱上了自己的搭档沈萍,看似玩世不恭其实骨子里刚毅果敢。最不起眼的阿宝看似呆傻,在黑夜中Two Weeks to Live日本兵。颇有大智若愚的意味。一个目标把所有人团结在一起,一个任务牵动了诸方势力,在黑夜中会有一双眼睛盯着你,在阴影出会有一个身影伴随你。别奢望所有人都是懦夫,别把百姓看成傻子,在人海中每一人都可以成为刺客。
读完纸质本,开启心理学大门。心理学界的教科书,值得一生研读。