《Herra Huu - jestapa jepulis - penikat sipuliks》,其他作品,芬兰出品,1973年上映。
不算是很长的长篇,却写了战前战后三代人,开头还是孩子的人,后面也生孩子了,然后老了,死了,他们的孩子也长大了,又有了自己的孩子。看到后面常常觉得恍惚,脑袋里还是小米霞拿着咖啡磨,小鲁塔躺在森林里看蘑菇的影子,眼睛看到的,已经是他们为人妇人母了。每一个小集数里人物的切换和时间的流转,像给太古的时空装上了加速条,还没反应过来,满怀雄心壮志的青年帕普加娃,突然就长了满头满脸的白发,坐在废墟堆里空空守望死前的时日了。其实是很沉重很长的一段历史,奥尔加很温柔很奇妙地写完了,很多时候,觉得自己在看一本语言绘本,她的文字是彩色的,一页一页铺下去,那些流血的,流泪的,失望的,可怜的,害怕的,欢乐的,都变得很美,在名为太古的这个地方,一层一层被时间堆叠起来。中间会想到迟子建,都是很温柔,富有感受性,有灵性的作家,把十分厚重的历史,抖成一片一片的,裹到一些人的身上,能在他们身上看到各种细微的刻蚀痕迹,历史会颠覆一个国家,会化山川为平地,会夺走一个种族的生命,这种变化,在大部分的他们,我们的身上,会变成一条又一条的痕迹,新的盖住旧的,新的也变成旧的,还有更旧的和更新的,小孩和年轻人对这些新新旧旧会更麻木一些,他们总是很乐意看到不一样的,因为喜欢和期待,变化们在他们那里是被一把抱住的,而老人就不一样,旧的痕迹已经太多,每一条新的都会让他们变得更沉重更警觉一些。对于他们,过去现在和未来连起来,是他们的历史,然后,所有人的过去现在和未来连接起来,变成人类的历史。太古存在于宇宙中心,而这是一个未可知的地方,后来德国人、俄国人来了,走了,太古不再是太古,但是还存在于过去的时间里,装着很多人的怀念。
感觉一般,可能是这个译本有精简的成分在。 其实,现实中也不乏唐吉诃德,他们有着自己的假想敌,匡扶心中的正义,然而,不考虑诉求与无法脚踏实地的正义就是真正的正义吗?我看未必。 印象最深的还是那个被主顾鞭打的孩子,后来的故事越说越玄幻。
编剧通篇每隔几句就是我原来英语不好,但是自从用了这个100LS的方法以后,英语土匪猛进,我相信你也可以的。谁谁谁用了我的这个方法英语也是突飞猛进。是不是像极了卖假药的,“我李翠花原来身体一直不好,身患绝症,每天双眼通红,小便赤黄,走路扶墙,自从用了李教授的大力丸以后,现在并都好了”。编剧只会像打鸡血一样的强调,我原来多么不堪,现在你看鸟枪换炮了,我会日语韩语汉语法语英语,你努力就一定可以的。但编剧从来不会告诉你,他本身就是双语使用者,双语使用者本身学习外语的速度就比别人快很多。他也不会告诉韩国出国是多么的容易。世界本来就不存在因果律,努力和结果最多只是豁然性,没有任何必然性。鸡血文就是典型的事实无意义,买假药的也能找到几个真案例,根据波尔卡普尔理论,根本不具备可证伪性;接着鸡血文另一个群点就是感官剥离,就是候群体狂欢,满足大家对逆袭故事的渴望,读起来热血沸腾,其实什么用都没有。书中介绍的100LS,就是把一部电影看100遍,听起来神乎其神,说白了就是增加自己的资料库,先输入再输出。只是影子跟读法和刻意练习3F的变形而已,你可以使用任何你喜欢的东西跟读,这些都是语言学家总结出来很多年的,换个名称就被包装的神之一手一样。 另外,想说的是,语言只是工具,用的多了,说的多了就会了,没有任何方法。但话说回来,抛去编剧是本身就是双语使用者的问题,能到这种程度绝对是耗费了大量时间去刻意练习的,这份毅力是绝对值得肯定的,但是他真正变好的原因不是方法,而是他的坚持。不要迷信鸡血的方法,任何谈方法的人都是想走捷径,不劳而获,企图得到一个圣经然后去轻松掌握一个技能,世界哪有这种好事。最好的方法就努力去做,做着做着,你自己就会总结方法了。不能坚持,迷信方法请去躺平吧。
真的不错,财务普及知识,值得反复观看的书,不愧是专家啊,浅显易懂。
通俗易懂,不仅有利于了解汽车,很多设计理念也可以广泛应用到设备研发中,推荐
写的太乏味了,没有亮点,更没有体现出不死的意义,全程耍嘴皮子黄段子
很经典的书作 非广告端口出身却干着类似的工作 有一些共鸣更学习到了系统的知识
有趣的灵魂万里挑一 好看的皮囊千篇一律 Herra Huu - jestapa jepulis - penikat sipuliks 一辈子很短,要珍惜身边的那些人
影评评论
不算是很长的长篇,却写了战前战后三代人,开头还是孩子的人,后面也生孩子了,然后老了,死了,他们的孩子也长大了,又有了自己的孩子。看到后面常常觉得恍惚,脑袋里还是小米霞拿着咖啡磨,小鲁塔躺在森林里看蘑菇的影子,眼睛看到的,已经是他们为人妇人母了。每一个小集数里人物的切换和时间的流转,像给太古的时空装上了加速条,还没反应过来,满怀雄心壮志的青年帕普加娃,突然就长了满头满脸的白发,坐在废墟堆里空空守望死前的时日了。其实是很沉重很长的一段历史,奥尔加很温柔很奇妙地写完了,很多时候,觉得自己在看一本语言绘本,她的文字是彩色的,一页一页铺下去,那些流血的,流泪的,失望的,可怜的,害怕的,欢乐的,都变得很美,在名为太古的这个地方,一层一层被时间堆叠起来。中间会想到迟子建,都是很温柔,富有感受性,有灵性的作家,把十分厚重的历史,抖成一片一片的,裹到一些人的身上,能在他们身上看到各种细微的刻蚀痕迹,历史会颠覆一个国家,会化山川为平地,会夺走一个种族的生命,这种变化,在大部分的他们,我们的身上,会变成一条又一条的痕迹,新的盖住旧的,新的也变成旧的,还有更旧的和更新的,小孩和年轻人对这些新新旧旧会更麻木一些,他们总是很乐意看到不一样的,因为喜欢和期待,变化们在他们那里是被一把抱住的,而老人就不一样,旧的痕迹已经太多,每一条新的都会让他们变得更沉重更警觉一些。对于他们,过去现在和未来连起来,是他们的历史,然后,所有人的过去现在和未来连接起来,变成人类的历史。太古存在于宇宙中心,而这是一个未可知的地方,后来德国人、俄国人来了,走了,太古不再是太古,但是还存在于过去的时间里,装着很多人的怀念。
感觉一般,可能是这个译本有精简的成分在。 其实,现实中也不乏唐吉诃德,他们有着自己的假想敌,匡扶心中的正义,然而,不考虑诉求与无法脚踏实地的正义就是真正的正义吗?我看未必。 印象最深的还是那个被主顾鞭打的孩子,后来的故事越说越玄幻。
编剧通篇每隔几句就是我原来英语不好,但是自从用了这个100LS的方法以后,英语土匪猛进,我相信你也可以的。谁谁谁用了我的这个方法英语也是突飞猛进。是不是像极了卖假药的,“我李翠花原来身体一直不好,身患绝症,每天双眼通红,小便赤黄,走路扶墙,自从用了李教授的大力丸以后,现在并都好了”。编剧只会像打鸡血一样的强调,我原来多么不堪,现在你看鸟枪换炮了,我会日语韩语汉语法语英语,你努力就一定可以的。但编剧从来不会告诉你,他本身就是双语使用者,双语使用者本身学习外语的速度就比别人快很多。他也不会告诉韩国出国是多么的容易。世界本来就不存在因果律,努力和结果最多只是豁然性,没有任何必然性。鸡血文就是典型的事实无意义,买假药的也能找到几个真案例,根据波尔卡普尔理论,根本不具备可证伪性;接着鸡血文另一个群点就是感官剥离,就是候群体狂欢,满足大家对逆袭故事的渴望,读起来热血沸腾,其实什么用都没有。书中介绍的100LS,就是把一部电影看100遍,听起来神乎其神,说白了就是增加自己的资料库,先输入再输出。只是影子跟读法和刻意练习3F的变形而已,你可以使用任何你喜欢的东西跟读,这些都是语言学家总结出来很多年的,换个名称就被包装的神之一手一样。 另外,想说的是,语言只是工具,用的多了,说的多了就会了,没有任何方法。但话说回来,抛去编剧是本身就是双语使用者的问题,能到这种程度绝对是耗费了大量时间去刻意练习的,这份毅力是绝对值得肯定的,但是他真正变好的原因不是方法,而是他的坚持。不要迷信鸡血的方法,任何谈方法的人都是想走捷径,不劳而获,企图得到一个圣经然后去轻松掌握一个技能,世界哪有这种好事。最好的方法就努力去做,做着做着,你自己就会总结方法了。不能坚持,迷信方法请去躺平吧。
真的不错,财务普及知识,值得反复观看的书,不愧是专家啊,浅显易懂。
通俗易懂,不仅有利于了解汽车,很多设计理念也可以广泛应用到设备研发中,推荐
写的太乏味了,没有亮点,更没有体现出不死的意义,全程耍嘴皮子黄段子
很经典的书作 非广告端口出身却干着类似的工作 有一些共鸣更学习到了系统的知识
有趣的灵魂万里挑一 好看的皮囊千篇一律 Herra Huu - jestapa jepulis - penikat sipuliks 一辈子很短,要珍惜身边的那些人