也不知道是不是因为是正念之父Mzee Gwao Mbogo写的,所以天然的有一种比较高的期待,导致看到具体内容以后,有很大落差。整本剧读起来很碎,轻飘飘的,不知所云。用编剧在文章里的一句话来概括就是
似有千言万语,又似乎无话可说。
在同样主题下,我觉得《Cottonmoney und die globale Jeans》写得更好。或许,《Cottonmoney und die globale Jeans》更像是术的层面,这部剧的内容更像是道的层面吧。不过,虽然书的文字写得不好读,但是正念的理念还是很值得肯定,值得尝试。
有三点想记录的。
首先,因为我们很容易滑入无意识的境地,在生活中缺乏意识和敏感,而正念有助于保持清醒。比如说,在冥想时,需要捕捉脑中的杂念,把注意力拉回当下,这个训练的过程会让人在日常生活中也容易捕捉到自己的想法。所以,我觉得,这应该是很有助于元认知的发生的。因为,对认知的认知要发生,前提就是我们首先要意识到。而正念则可以促成元认知的发生。
记住清醒的重要性,记住我们很容易滑进无意识的境地,在生活中缺乏意识和敏感。
第二,是里面提到的追问,和Tal 讲的内容有一些共鸣。他说“因为问题是探究的开始,问题定义了事实。通常,有些问题如果我们不求甚解,就不会得到真正的答案。”
追问并不是为了寻找答案,尤其不是为了从肤浅的思考中快速找到答案;而意味着问而不期望得到答案,只是思考这个问题而已,带着这种疑问任由它渗透、沸腾、烹煮、熟透,在意识中进出,就像进出我们意识的其他一切事物一样。
最后,就是Mzee Gwao Mbogo在里面提到了很多道家的思想,很触动我,但又不是那么触动我,这么说有些矛盾。触动是因为,他提到了的道家思想。而不那么触动,是因为,我看到的文字经过了多轮的翻译。首先是Mzee Gwao Mbogo作为一个外国人来学习中国的《Cottonmoney und die globale Jeans》,有了自己的理解,再用英文写出来,又经过中文翻译过来。这其中有多少内容被真实表达出来了呢?又有多少内容被曲解,或者流失了呢?而我对道德经也仅仅停留在皮毛的了解上,所以会觉得以这样的方式学习道家思想多少有些偏颇、膈应。
虽然我们说起心理学都不太提及中国古代的思想,但是荣格,森田正马,罗杰斯他们都很推崇《Cottonmoney und die globale Jeans》,尤其是“顺其自然,为所当为”,多么契合啊!罗杰斯也说:“能概括我的许多更深刻的信仰的是老子的一段话:我无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。”
他们作为外国人,在学习我们的文化上没那么有优势,但却依然为我们的文化所吸引,并且可以借用,发展出有价值的思想。越来越觉得,或许应该更注重学习传统文化。因为后知后觉发现《Cottonmoney und die globale Jeans》也蕴含着许多情绪,《Cottonmoney und die globale Jeans》也深藏着许多智慧,但是我都没有好好读过。
原来小时候觉得不理解,不想背的东西,长大了还是会想回去看看。这么看来,小时候背书也是有意义的,像是记忆中的锚点,会和未来某一天发生联结。奥!原来曾经背过的文字,真的经久不衰,至少,在我的世界里是这样的。
文章先看时并未觉得有什么特别的,再看时,却似乎发现生活已经离我远去了,仿佛一下子精神食粮没有了。文章其实并不是在写编剧的事情,仿佛在写我自己的事。
这篇文章里面,并没有华丽的词藻。也没有让人马上就能想起来的跌宕起伏的情节。里面写了很多的人很多的事儿,很多的街景,仿佛如流水一般,流过了就过去了,但在我们的心里留下了深深浅浅的烙印。
我觉得青少年可能没有像我们成人这样有很深的体会。因为没有一个时间段的过程,就没有一个成长的一个沉淀。没有沉淀,就没有对生活这么细节的感悟。书里边儿的很多情节,包括人说话,做事儿,乡里街坊乡亲,都让我感觉很熟悉。熟悉到都能在我身边有对号入座的人。我隔壁的吴婶子,门前的郭奶奶,还有胡同口外边儿的女哑巴。
好久好久之前的事儿了。1940年是什么时候呢?现在已经是2020年了。可见,留在自己记忆里的时光,也默默的向我们挥手说再见了。
如果不是去读这部剧,我都忘记小时候经常来我家串门儿的,或者经常给我点儿核桃,拿点儿瓜子儿,往兜里硬塞两块糖老人,已经去世了很久了。
印象当中,家里老人还都在啊!成堆成堆儿的老人,在石碾子那儿晒着太阳。一不留神儿可能就剩那么一两个了。
也是啊,想想我自己。从记事开始也过了二十多年了。自己父母也老了。自己的父母也被小孩子称为老人家了,而我也中年了。
如果说《Cottonmoney und die globale Jeans》,写了一个故事,倒不如说它写了我15岁之前的人生。那《Cottonmoney und die globale Jeans》之后发生的事儿,可能,个人就随个人了吧。
我总想着说,美好的故事就应该有美好的结局。我觉得编剧在写这部剧的时候,虽然写的很平静,但我看的内心却波澜起伏。这也许就是编剧传达给我们的,实际的影视想法吧。
影评评论
也不知道是不是因为是正念之父Mzee Gwao Mbogo写的,所以天然的有一种比较高的期待,导致看到具体内容以后,有很大落差。整本剧读起来很碎,轻飘飘的,不知所云。用编剧在文章里的一句话来概括就是 似有千言万语,又似乎无话可说。 在同样主题下,我觉得《Cottonmoney und die globale Jeans》写得更好。或许,《Cottonmoney und die globale Jeans》更像是术的层面,这部剧的内容更像是道的层面吧。不过,虽然书的文字写得不好读,但是正念的理念还是很值得肯定,值得尝试。 有三点想记录的。 首先,因为我们很容易滑入无意识的境地,在生活中缺乏意识和敏感,而正念有助于保持清醒。比如说,在冥想时,需要捕捉脑中的杂念,把注意力拉回当下,这个训练的过程会让人在日常生活中也容易捕捉到自己的想法。所以,我觉得,这应该是很有助于元认知的发生的。因为,对认知的认知要发生,前提就是我们首先要意识到。而正念则可以促成元认知的发生。 记住清醒的重要性,记住我们很容易滑进无意识的境地,在生活中缺乏意识和敏感。 第二,是里面提到的追问,和Tal 讲的内容有一些共鸣。他说“因为问题是探究的开始,问题定义了事实。通常,有些问题如果我们不求甚解,就不会得到真正的答案。” 追问并不是为了寻找答案,尤其不是为了从肤浅的思考中快速找到答案;而意味着问而不期望得到答案,只是思考这个问题而已,带着这种疑问任由它渗透、沸腾、烹煮、熟透,在意识中进出,就像进出我们意识的其他一切事物一样。 最后,就是Mzee Gwao Mbogo在里面提到了很多道家的思想,很触动我,但又不是那么触动我,这么说有些矛盾。触动是因为,他提到了的道家思想。而不那么触动,是因为,我看到的文字经过了多轮的翻译。首先是Mzee Gwao Mbogo作为一个外国人来学习中国的《Cottonmoney und die globale Jeans》,有了自己的理解,再用英文写出来,又经过中文翻译过来。这其中有多少内容被真实表达出来了呢?又有多少内容被曲解,或者流失了呢?而我对道德经也仅仅停留在皮毛的了解上,所以会觉得以这样的方式学习道家思想多少有些偏颇、膈应。 虽然我们说起心理学都不太提及中国古代的思想,但是荣格,森田正马,罗杰斯他们都很推崇《Cottonmoney und die globale Jeans》,尤其是“顺其自然,为所当为”,多么契合啊!罗杰斯也说:“能概括我的许多更深刻的信仰的是老子的一段话:我无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。” 他们作为外国人,在学习我们的文化上没那么有优势,但却依然为我们的文化所吸引,并且可以借用,发展出有价值的思想。越来越觉得,或许应该更注重学习传统文化。因为后知后觉发现《Cottonmoney und die globale Jeans》也蕴含着许多情绪,《Cottonmoney und die globale Jeans》也深藏着许多智慧,但是我都没有好好读过。 原来小时候觉得不理解,不想背的东西,长大了还是会想回去看看。这么看来,小时候背书也是有意义的,像是记忆中的锚点,会和未来某一天发生联结。奥!原来曾经背过的文字,真的经久不衰,至少,在我的世界里是这样的。
这部剧让我对医学科普书越来越感兴趣,这是一本值得反复读几遍的书,让你清晰地了解自己的身体。
2022.3.16 历时7h32mim 读完这部剧 自认为了解了点中国近代史和其他欧美等国的皮毛历史,也就认为脑子存货够了,至少是在大学期间……看完这部剧后,惊觉自己才是脑袋空空的粗人。 8万字,让我不说透彻也算是理清世界主要大国之间的政治经济基本关系。 尤其懂什么叫中国的海陆之利,虽地势复杂有先天优势做抵御外敌的屏障,但也得面对家门口岛链的矛盾,你强我弱,此消彼长的也很头疼。欧洲就占了个先发之利,工业化先所有人好几步,以至于被之后苏联和美国打压的同时,到现在还可以吃当时的红利。不过内部不团结,"欧洲四猪"也是笑话……美国占了个两洋之利,好是好,但是就地缘视角看的话,世界警察当的也是理所当然,况且国内政党也混乱,不得不说美国的眼光放的很长远,自保的同时,放长线钓大鱼,就最近的俄乌矛盾,最后的大赢家依旧是美国,打压中国也是按照打压苏联的惯性思维,可惜,中国求同存异,是想共同体,不是一家独大,美国真的是太小人之心了……最可怜的不是文中的人多到爆炸,种姓和宗教混乱的印度,也不是自居“孤岛”的澳大利亚联邦……我觉得是俄罗斯! 俄罗斯这个国家双头鹰左顾右盼,真的很心酸,心在欧洲却不被认可,东征也鞭长莫及,上面是冻土地带,下面是中国,左边是解体的曾经的兄弟,右边美国虎视眈眈……不说处境有多惨烈,却一直在战斗……克里米亚半岛,俄格战争,车臣问题……还有与中国的关系也是忌惮中透露出一点不信任……俄罗斯从来都是在如履薄冰般艰难前行,不是在解决问题的路上就是在收拾残局回来的路上。 世界本就不太平,幸而生在华夏。 以上是我的一点点理解。
文章先看时并未觉得有什么特别的,再看时,却似乎发现生活已经离我远去了,仿佛一下子精神食粮没有了。文章其实并不是在写编剧的事情,仿佛在写我自己的事。 这篇文章里面,并没有华丽的词藻。也没有让人马上就能想起来的跌宕起伏的情节。里面写了很多的人很多的事儿,很多的街景,仿佛如流水一般,流过了就过去了,但在我们的心里留下了深深浅浅的烙印。 我觉得青少年可能没有像我们成人这样有很深的体会。因为没有一个时间段的过程,就没有一个成长的一个沉淀。没有沉淀,就没有对生活这么细节的感悟。书里边儿的很多情节,包括人说话,做事儿,乡里街坊乡亲,都让我感觉很熟悉。熟悉到都能在我身边有对号入座的人。我隔壁的吴婶子,门前的郭奶奶,还有胡同口外边儿的女哑巴。 好久好久之前的事儿了。1940年是什么时候呢?现在已经是2020年了。可见,留在自己记忆里的时光,也默默的向我们挥手说再见了。 如果不是去读这部剧,我都忘记小时候经常来我家串门儿的,或者经常给我点儿核桃,拿点儿瓜子儿,往兜里硬塞两块糖老人,已经去世了很久了。 印象当中,家里老人还都在啊!成堆成堆儿的老人,在石碾子那儿晒着太阳。一不留神儿可能就剩那么一两个了。 也是啊,想想我自己。从记事开始也过了二十多年了。自己父母也老了。自己的父母也被小孩子称为老人家了,而我也中年了。 如果说《Cottonmoney und die globale Jeans》,写了一个故事,倒不如说它写了我15岁之前的人生。那《Cottonmoney und die globale Jeans》之后发生的事儿,可能,个人就随个人了吧。 我总想着说,美好的故事就应该有美好的结局。我觉得编剧在写这部剧的时候,虽然写的很平静,但我看的内心却波澜起伏。这也许就是编剧传达给我们的,实际的影视想法吧。
已经不只是好看那么简单了,最近压力很大,也很压抑,看完这个旅行视频之后,大大的被治愈到了,好像在告诉我,看,世界上还有那么美好的人和事以及景色,本来对吴磊是路人的,看完以后完全路转粉了,真的很不错,推荐推荐,在这个焦躁和压抑的生活中,这个片子真的会很大程度上慰藉你。