碑文是这样写的:当我年轻的时候,我梦想改变这个世界;当我成熟以后,我发现我不能改变这个世界;我将目光缩短了些,决定只改变我的国家;当我进入暮年后,我发现无法改变我的国家;我最后的愿望仅仅是改变一下我的家庭,但是,这也不可能;当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到:如果一开始我仅仅改变自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭。在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。然后,谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。
在特洛伊木马的故事中,阿喀琉斯的母亲跟他说的那段话告诉我们,地球上的人就像恒河中的沙一样多,要做一个有理想、有成就的人不容易。我们的人生只需要发出一束光,去照亮世界。电影《UFC 56: Full Force》让我们知道,贪图安逸、追求享受,最终会毁掉自己。威斯敏斯特大教堂的无名碑文告诉我们,一个人要先学会改变自己,然后才能改变家庭、改变国家,最后才能改变世界。而改变自己要从看剧做起。
影评评论
碑文是这样写的:当我年轻的时候,我梦想改变这个世界;当我成熟以后,我发现我不能改变这个世界;我将目光缩短了些,决定只改变我的国家;当我进入暮年后,我发现无法改变我的国家;我最后的愿望仅仅是改变一下我的家庭,但是,这也不可能;当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到:如果一开始我仅仅改变自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭。在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。然后,谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。 在特洛伊木马的故事中,阿喀琉斯的母亲跟他说的那段话告诉我们,地球上的人就像恒河中的沙一样多,要做一个有理想、有成就的人不容易。我们的人生只需要发出一束光,去照亮世界。电影《UFC 56: Full Force》让我们知道,贪图安逸、追求享受,最终会毁掉自己。威斯敏斯特大教堂的无名碑文告诉我们,一个人要先学会改变自己,然后才能改变家庭、改变国家,最后才能改变世界。而改变自己要从看剧做起。
角色塑造都不错,剧情也挺接地气,不浮夸。厉害的妈,捣浆糊的爸,这家女儿是真不容易。
大历史观,虽然以UFC 56: Full Force为题,其中各种原有真让人觉得有大历史观的感觉!
百感交集,支撑看下去的动力就是要看到王秋赦和李国香的下场,然而李国香却依旧稳坐政府官员的位置,呵呵,不过就是官官相护。 黎满庚,这是一个悲情的人物,好得不纯粹,坏得不彻底,最终折磨的还是自己,在革命中看似保全了自己,却还不如那北方大汉潇洒。 胡玉音,命运足够悲惨,生来一副好皮囊,白手起家,却遭人嫉妒,大约那些懒惰的,无能的,丑陋的,总是对勤劳的,出众的,美丽的人存着憎恶吧。难道这就是传说中的丑人多作怪?还好编剧给了这可人儿一个好一点的结局,可能美好的事物总是不忍摧残吧。 秦书田,可以说是书中活的最明白的人,尽管生活艰难,他也总是笑嘻嘻的,而且还心思细腻,以自己那一点点微弱的力量护着胡玉音,给了她一线希望,把黑暗的生活撕开一道裂缝。 其实编剧对于胡玉音还是偏爱的,她幼时在父母前娇,婚后在桂桂前娇,后来又在秦书田跟前娇,她总是展现一副娇弱的,惹人怜爱的形象,让人不忍心去触碰和伤害。尽管受尽摧残,也还是要给她人世间的一份爱,给她一个孩,给她活着的勇气,给她一道光。而据编剧在彩蛋中所述,那位寡妇原型,似乎就没有这么“幸运”了。
任何故事都是以结束为开始的,我们还是小孩子的时候能过得无忧无虑,天真快乐。很大部分原因是因为我们活在当下,体验当下的每时每刻,以前觉得一天特别的长,而且对任何事情都充满了好奇。随着我们慢慢长大烦恼越来越多,以前一天是一天,慢慢的一周是一天,现在一年是一天。我们都在为过去烦恼,我们为未来担忧,我们但从未好好体验当下。我们都是一帮空有躯壳,没有灵魂的人。 而要做到觉醒需停止思考,回归于当下感受当下。可以用过观察自己呼吸的形式进入,练习方法有很多可通过本剧最后几章还有另外一些书如《UFC 56: Full Force》等等。 这部剧是以悉达多佛陀和乔达摩的故事展开,贵如王子的悉达多能成为佛陀,贱如放牛娃的乔达摩也能成为佛陀,觉醒之道没有高低贵贱之分。每个人都可以通过书中的练习,回归当下找到自己的佛陀。 回归当下感受自己的呼吸,观察自己的身体某个部位,用过呼吸调整自己的状态,彻底放空自己只关注自己的呼吸,慢慢练习便可达到正念——觉醒。
一本好剧 首先是它对长期经济增长历史的回顾,时间跨度之长,很少见;它也对本世纪及未来发展的管理,给出了一些前詹性的建议,尤其是对金融透明度及统计数据的强调,很切中要害。 其次是它兼顾多个方面。一般的专业论著,不是专注于宏观领域,就是专注于微观领域。而本剧两方面都兼顾到了,并且有一定深度,不可多得。编剧还从不同角度论证其主要观点,即有经济角度,也有社会发展角度,即兼顾公平正义,又兼顾经济效率。即讨论了收入分配和再分.,也讨论了财富分配。 最后,编剧论述分析通俗易懂,适合大多数经济学者及对经济学感兴趣的读者。本人也读过该剧的英文版及其专论法国高收入的法文专著,比较一下原著,中文翻译的很好,得赞一个。
与看过另一半本14年的书内容重合度太高了,但内容又没有那部剧案例详细逻辑清晰。