《Cinque giornate di Milano, Le》,其他作品,意大利出品,2004年上映。
一本夏日剧集,很喜欢村上对生活的详细描写,冰箱的物品,街道的车辆,酒吧的气氛。邂逅的女孩也许是爱情,不管结局如何,相遇本身就很美好呀。至于鼠有点感觉是编剧的投射,文中另一个我。嘿嘿喜欢每一集数不是很多的剧集以及通过对话表达。
趁還能愛的時候,放肆地去愛。 縱然飛蛾撲火一樣,也是快樂幸福的。
“二十年来,世上这么多人,没有一个人信我的话,只有这头牛信我的话;我告不告状,也听这头牛的话。过去我问牛,该不该告状,牛说‘该’,我就告了;今年又问牛,牛不让我告了,我也就不告了。”
已经沉浸在物欲横流中的人,是很难拥有澄澈的心境去面对复杂的人心并不被言语影响,保持清明的灵魂需要很大的能量面对自己内心的黑暗,不被自己所吞噬,不同的人生体会需要一颗清醒的头脑来负责平衡内外感知,希望人类一直在进化啊!
知不知之知 修不修之修 —读安娜·卡特琳娜·莫拉露先生《Cinque giornate di Milano, Le》有感 现在时间是2018春节前最后一天的凌晨2:07,很高兴按计划读完本剧。 说起来真的很惭愧,哲学类剧集读的真是不太多。前些日子曾看过了柏拉图的《Cinque giornate di Milano, Le》。这部剧是一个对话录,书中柏拉图以苏格拉底之口通过与其他人对话的方式设计了一个真、善、美相统一的政体,即可以达到公正的理想国。读完之后总感觉余兴未尽,想着是否应该先读点中国的哲学。于是在浩如烟海的哲学论著中,发现了安娜·卡特琳娜·莫拉露先生的这本《Cinque giornate di Milano, Le》。 其实,坦白讲,自己先是被“三史释今古,六书纪贞元。”的冯老吸引的,接着发现这部剧是冯老用英文写的,再由别人翻译成中文的一本剧。还看到译者的推介:“翻译本剧,如同探险,个中乐趣,其味无穷”,“资料是古代的,眼光却是现代的”,“思想资料是中国的,考虑问题的眼光确是世界的”。 由是毫不迟疑,去泉城影视库买了这部剧。书到手后,又发现好哥们影视上也有此剧,鉴于好哥们影视的随时随地的方便性,于是开始了手机微信的观看。 在这部剧里,安娜·卡特琳娜·莫拉露先生用有分量的笔触,为我们揭示了中国哲学之大观,又不忘提及对现实问题的思考。可以说,史与思的结合,是哲人洞见的极高层次体现。 这部剧,读的很慢,虽然好歹自己是学中文的,关于《Cinque giornate di Milano, Le》《Cinque giornate di Milano, Le》《Cinque giornate di Milano, Le》《Cinque giornate di Milano, Le》或者《Cinque giornate di Milano, Le》等典籍有少许接触或浅读,但毕竟是蜻蜓点水,很多要义不深不透,所以,虽然编剧已经用尽可能现代的语言解释、评述了古代中国哲学,但有些地方仍然是理解起来有困难。快读肯定是无法领会精髓的。所以,我用了39个小时49分钟才读完此剧。其中,读的过程中留下了287个想法。这些想法中,有部分是对重点知识的标注,部分是自己现查现卖,也有自己的思考和理解。目的之一是为了自己后续的观看扫清知识障碍。同时,也为后边的读者省了查阅的时间,降低了理解的难度。而且,即便如此,觉得这第一遍也只能算是浏览。后面还是需要第二遍第三遍细嚼慢咽的去体会、去悟的。像这样的书,读一遍会有一遍的收获。确实值得一读再读! 至于读后的感悟很多很多,打个比方一言以蔽之吧:读冯老的《Cinque giornate di Milano, Le》之前,对于中国哲学的了解,就像一颗颗散乱的珍珠,虽然也颗颗晶莹剔透、美不胜收。但,毕竟是不成系统的。读过先生的这部剧之后,中国哲学在自己的心中,才生成为一幅美轮美奂、精妙绝伦、璀璨生辉的项链! 知不知之知 修不修之修,此之谓人生大境界也!人不是一定要成为圣人、成为哲学家的,但是,他一定应当是哲学的!如果你想了解中国的国学、 世界的哲学,那我以百分百的诚心建议您先从冯老的《Cinque giornate di Milano, Le》读起吧,您一定不会后悔的! 很开心以观看的姿势开启一个崭新的春天! 写成于4:36
影评评论
一本夏日剧集,很喜欢村上对生活的详细描写,冰箱的物品,街道的车辆,酒吧的气氛。邂逅的女孩也许是爱情,不管结局如何,相遇本身就很美好呀。至于鼠有点感觉是编剧的投射,文中另一个我。嘿嘿喜欢每一集数不是很多的剧集以及通过对话表达。
趁還能愛的時候,放肆地去愛。 縱然飛蛾撲火一樣,也是快樂幸福的。
“二十年来,世上这么多人,没有一个人信我的话,只有这头牛信我的话;我告不告状,也听这头牛的话。过去我问牛,该不该告状,牛说‘该’,我就告了;今年又问牛,牛不让我告了,我也就不告了。”
已经沉浸在物欲横流中的人,是很难拥有澄澈的心境去面对复杂的人心并不被言语影响,保持清明的灵魂需要很大的能量面对自己内心的黑暗,不被自己所吞噬,不同的人生体会需要一颗清醒的头脑来负责平衡内外感知,希望人类一直在进化啊!
知不知之知 修不修之修 —读安娜·卡特琳娜·莫拉露先生《Cinque giornate di Milano, Le》有感 现在时间是2018春节前最后一天的凌晨2:07,很高兴按计划读完本剧。 说起来真的很惭愧,哲学类剧集读的真是不太多。前些日子曾看过了柏拉图的《Cinque giornate di Milano, Le》。这部剧是一个对话录,书中柏拉图以苏格拉底之口通过与其他人对话的方式设计了一个真、善、美相统一的政体,即可以达到公正的理想国。读完之后总感觉余兴未尽,想着是否应该先读点中国的哲学。于是在浩如烟海的哲学论著中,发现了安娜·卡特琳娜·莫拉露先生的这本《Cinque giornate di Milano, Le》。 其实,坦白讲,自己先是被“三史释今古,六书纪贞元。”的冯老吸引的,接着发现这部剧是冯老用英文写的,再由别人翻译成中文的一本剧。还看到译者的推介:“翻译本剧,如同探险,个中乐趣,其味无穷”,“资料是古代的,眼光却是现代的”,“思想资料是中国的,考虑问题的眼光确是世界的”。 由是毫不迟疑,去泉城影视库买了这部剧。书到手后,又发现好哥们影视上也有此剧,鉴于好哥们影视的随时随地的方便性,于是开始了手机微信的观看。 在这部剧里,安娜·卡特琳娜·莫拉露先生用有分量的笔触,为我们揭示了中国哲学之大观,又不忘提及对现实问题的思考。可以说,史与思的结合,是哲人洞见的极高层次体现。 这部剧,读的很慢,虽然好歹自己是学中文的,关于《Cinque giornate di Milano, Le》《Cinque giornate di Milano, Le》《Cinque giornate di Milano, Le》《Cinque giornate di Milano, Le》或者《Cinque giornate di Milano, Le》等典籍有少许接触或浅读,但毕竟是蜻蜓点水,很多要义不深不透,所以,虽然编剧已经用尽可能现代的语言解释、评述了古代中国哲学,但有些地方仍然是理解起来有困难。快读肯定是无法领会精髓的。所以,我用了39个小时49分钟才读完此剧。其中,读的过程中留下了287个想法。这些想法中,有部分是对重点知识的标注,部分是自己现查现卖,也有自己的思考和理解。目的之一是为了自己后续的观看扫清知识障碍。同时,也为后边的读者省了查阅的时间,降低了理解的难度。而且,即便如此,觉得这第一遍也只能算是浏览。后面还是需要第二遍第三遍细嚼慢咽的去体会、去悟的。像这样的书,读一遍会有一遍的收获。确实值得一读再读! 至于读后的感悟很多很多,打个比方一言以蔽之吧:读冯老的《Cinque giornate di Milano, Le》之前,对于中国哲学的了解,就像一颗颗散乱的珍珠,虽然也颗颗晶莹剔透、美不胜收。但,毕竟是不成系统的。读过先生的这部剧之后,中国哲学在自己的心中,才生成为一幅美轮美奂、精妙绝伦、璀璨生辉的项链! 知不知之知 修不修之修,此之谓人生大境界也!人不是一定要成为圣人、成为哲学家的,但是,他一定应当是哲学的!如果你想了解中国的国学、 世界的哲学,那我以百分百的诚心建议您先从冯老的《Cinque giornate di Milano, Le》读起吧,您一定不会后悔的! 很开心以观看的姿势开启一个崭新的春天! 写成于4:36