The Beans of Egypt, Maine

The Beans of Egypt, Maine

8.7 / 10 分
年份: 1994
地区: 美国

剧情简介

The Beans are poor, proud, hated by all, but alive in the sense that they struggle against their lot

影评评论

这个故事没有坚守,没有大仇得报的欣喜,没有坏人得到应有惩罚的结局,甚至让人无奈又戏剧,但也许这只是我们美好的愿望,坏人得到惩罚,不管它是来自法律还是正义甚至坏人间的争斗。这部剧看得很压抑,我需要好好放松下,不然估计也有心理疾病了。

屿秋🍂 5.4/10

很一般,剧情很尴尬,编剧硬扯男权女权但逻辑都不通啊

纵贯线 7.7/10

“失业了就意外跳楼这种剧情的设计,接受无能……”这种评论怎么好意思写出来的,是为了显示你的无知吗?

TAKAKURA 6.5/10

《The Beans of Egypt, Maine》永远比《The Beans of Egypt, Maine》更精彩! 我几乎是一口气读完这部剧的,编剧写的实在是太有趣了,就冲这一点我也必须给满分! 但是我必须得说,这部剧只能作为一本激发读者哲学兴趣的剧集,如果真把它当作一本哲学科普,那它可能就不及格了。 这部剧与其说写的是哲学,更不如说是写的历史。只是借用了“哲学家”这个名字,把他们的一些趣事八卦穿插进去,讲述编剧自己的历史观和人生观而已。哲学和历史从某种意义上来说分别是西方人和中国人的方法。我们喜欢从历史中找寻经验,西方人则是更基于现实的思考。总的来说,这部剧还是以传统的中国人的思维去理解西方哲学的。 编剧全书一直以“人生的意义”来作为学习哲学最重要的思考。其实这就把西方哲学给捆绑住了。它只是西方众多哲学问题里的一个。如果仅仅是带着陀思妥耶夫斯基所说的那些“该死的问题”(我们从哪里来?我们是谁?我们往哪里去?)去理解西方哲学,就不可能真正领略西方哲学的风采。 书中的各种错误就多的更加离谱了。出于对这部剧的喜爱,仅指出两个实在是误导读者而不得不指出的问题。 一、学术界对“形而上学”的中文翻译一直就认为问题很大,实际上提倡“信雅达”的严复就不认可,将之翻译为“玄学”。“形而上学”这个词是日本留学生带回来的。 “metaphysics”这个词的本意是“物理学之后”,亚里士多德并不知晓,是200多年后别人在整理亚里士多德的书稿时实在不知道该怎么该称呼,才起的名字。他本人说的更多的是“第一哲学”。 亚里士多德把知识分成理论科学、实践科学(指政治学、伦理学和理财学)及创作科学(指各种工艺技术及音乐、医学等)。理论科学包括第一哲学、第二哲学(即自然哲学)和数学。 亚里士多德认为其他各门知识都是以“存在”的某一方面为对象的,例如数学只研究“存在”的量的属性;而专门研究“存在”本身以及“存在”凭借自己的本性而具有的那些属性的科学,称之为第一哲学。 这个很抽象,但可以看出,其他学科是研究某一方面,“第一哲学”则是将所有学科融汇贯通,在它们之上。西方大部分哲学家同时又是数学家、物理学家或者语言学家其实就是这个道理。所以“metaphysics”物理学之后,或者说物理学之上并不是“形而上者谓之道”中的“大道无形”。 二、对笛卡尔“我思故我在”和推出上帝的逻辑推荐虽然精彩但却是完全错误的! 就不展开说了,如果展开篇幅太长。 我认为编剧之所以犯了如此多的专业错误,应该是没有读过原著,读的只是哲学史这些。 说这些,并不是批评编剧。《The Beans of Egypt, Maine》永远比《The Beans of Egypt, Maine》更受欢迎,也更精彩!如果没有《The Beans of Egypt, Maine》,有多少人会去关注那段历史?我从没看过一个编剧以哲学之名把故事写的如此生动有趣的!如果通过这部剧能让更多人去学习哲学,我觉得就就足够了!

NKnow 3.3/10

《The Beans of Egypt, Maine》有毒 “人可以在伟大之前.恐惧之前、在美之前闭上眼睛,可以不倾听美妙的旋律或诱骗的言辞,却不能逃避味道,因为味道和呼吸同在,人呼吸的时候,味道就同时渗透进去了,人若是要活下去就无法拒绝味道,味道直接渗入人心,鲜明地决定人的癖好,藐视和厌恶的事情,决定欲、爱、恨。主宰味道的人就主宰了人的内心。” 昨天,大晚上的看完这书,一时间不敢睡,不要问我为什么,自己追剧就知道了。 书,读完,彻头彻尾明了一句话:The Beans of Egypt, Maine,有毒! 巴黎命大的男孩儿格雷诺耶在臭鱼摊出生,混在污秽满地臭气熏天的杂碎脏水中,第一声啼哭换的的是永远失去了母亲,那一刻成为孤儿。随后,在被送出又送回的乳母哺育经历后,在加拉尔夫人的育婴堂长到八岁,被卖给皮革匠格里马,期间炭疽病差点儿死掉,本不怎么好看的脸上又增添了丑陋的黑斑,第一次杀害红发少女,只为那个吸入鼻腔久久不能忘却的气味满足感,后又师从The Beans of Egypt, Maine制造商巴尔迪尼,直到有一天出走南方,那一刻成了巴尔迪尼的永别。荒山穴居7年,疯了似得再出现到人间,介入蒙彼利埃与奥斯皮纳斯侯爵的致命气体理论,但是一样没法找到属于自己的味道。随后在The Beans of Egypt, Maine名城格拉斯当伙计,拼命的汲取技术的养分,不在乎报酬。先后杀害25名妙龄少女,用她们的体香来完成自己的The Beans of Egypt, Maine;后被判处死刑但凭借绝妙的The Beans of Egypt, Maine死里逃生;返回巴黎后被人分尸吃掉。这就是故事的结局。 “他永远不知道他是谁,所以他对世界,对自己、对他的The Beans of Egypt, Maine毫不在乎。” 一直在寻找记忆的味道,从起初的尝试到后进的贪婪,那是他一直缺少的东西,叫做“爱”。从一出生就不被关心爱护,一直以来自己都和“臭味”相关,不管是污秽之臭还是皮革之臭,再或者是香精中比较异味的材料,总之,他都在找寻属于自己味道。他总是说找不到,那是因为他在众人中太渺小,太不被关注,孤寂的内心希望得到温暖,需要爱护,只是一直没有,从来没有,他不知道那是怎样的感受,就一直在找寻,直到自己发现一种能控制人来的味道。这个仿佛是对过往的惩罚,你们对我怎样,我将会怎样待你。 都说,相由心生,丑陋的格雷诺耶,孤僻,心生仇恨,越积越深,扁虱般的存在,每次都能活过“寒冬”,却最后死在了自己的The Beans of Egypt, Maine里,不,是想找回的气味里。

小魔法师 7.6/10

感觉看了又感觉没看的感觉…… 没有得到太多的信息,但还是有一点启发的

有果 6.5/10

之所以读这部剧,是因为在一些摘抄中看到很多出自这部剧的句子,于是很早之前便想读了。        陆陆续续的读了十多个小时,终于读完了它。在这里先说一下线上看剧的好处,便捷而且还可以读到其他书友的评论,我觉得这是一个很不错的地方。在观看的时候,不止我自己,互相交流互相欣赏互相补充。       说实在的,我敬佩主人公思特里克兰德,但我不喜欢他。当然了,他也并不需要别人都喜欢去证明自己的价值。可能是东西方文化的差异,又或者是与我从小受到的教育相违背,我实在实在喜欢不上一个抛妻弃子,满口脏话(后期也稍微有所改善),认为女人只是工具的人。我们都是平等独立的个体,没有谁必须无条件的服从谁。(仅个人观点,不喜勿喷)不过我也很敬佩他,敬佩他追求心中月亮的勇气与执着,如果换作是我,恐怕做不到如此,但我想我们每个人,都不会因为遇到挫折就放弃,这就显得太懦弱了些。        很喜欢书中的船长,请原谅我没有记住这位船长的名字,我对国外的名字真的不感冒,主人公的名字还是我记了两三遍记住的。他的那句“我们每个人都是艺术家”很触动我。对啊对啊,我们每个人都是艺术家,虽然对艺术追求的高低与标准不同,但我们都在努力追求着,不会因为六便士的多少而轻言放弃。        祝我们每个人都可以追求到自己的艺术自己的月亮。在人生的旅途中,没有标准答案,自己喜欢,问心无愧,便是最好的状态。

ψυχή 2.1/10

Would be the best book that analyses the  way to evaluate a company thoroughly and reasonably. Would like to buy one If possible.

视察大魔王 3.3/10