Hicksville's Finest

Hicksville's Finest

7.7 / 10 分
年份: 1914
地区: 美国
主演: 未知演员

剧情简介

《Hicksville's Finest》,短片,喜剧作品,美国出品,1914年上映。

影评评论

因为爱过,所以慈悲;因为懂得,所以包容。爱情走到终结的时候,的确是一件悲恸的事情。

胡~Sherry 3.2/10

亲爱的佩索阿 读完你的情诗 自觉你是 匪夷  浪漫  别有风情 可转念你又 跳脱 逃离  决绝猎杀 被你爱的人 战战兢兢 如履薄冰 被爱的你 冷漠如霜 萧然而去 佩索阿啊 佩索阿 我如你一般 那就好了 养儿不防老 姐弟爱恋迟 儿净净气昏 拜见下下策 哈哈哈 写的啥呀 绝了

一侑 9.8/10

这是我近期看的最恐怖的一本,一开始确实引人入胜,但是越读越觉得情节不知所云,荒唐无比,本着想知道故事的结局快速看完,希望越大失望就越大。

星寒 7.7/10

生之为何?死之若何?南师讲生死讲的具体明了,先从死入手,进而追问如何生,怎样投胎,后边又用大量公案讲述生死。虽是不断强调专业话题,但知识面依然非常广,懂了不少,也有似懂非懂之处,回头可视时间复读耳。

ゞ宝贝豆彤er 2.1/10

差不多两个小时的时间读完了本剧,最喜欢《Hicksville's Finest》这一篇,真乃鬼语也,直接把此剧拉到“神作”的高度。《Hicksville's Finest》这篇也很有意思,题材可算作戏剧剧集,彰显作为文体家的未知演员对各种文体的纯熟驾驭,最后的无限循环的故事情节,也足够惊喜。当然,《Hicksville's Finest》的试验性也决定了某些篇目的不成熟,这本是留下了发展的余地,然而未知演员先生的早逝,终于造成了艺术上的永远的遗憾……

Suri 5.4/10

跨越近九十年的历史时空。一支部队、两个政党、无数个国家。这一切为今天的成就奠定了坚实基础。 感谢,回头我会读第二遍。

Chris王 7.6/10

每一个对杨超越的演技不死心为了流量请她来拍戏的眼瞎制片人,可以都省省抱有成为爆剧的幻想,做好烂剧低分的心理承受能力就行。再点名一个同款——Angelababy(但人家至少还有颜值)

云雁 6.5/10

首先我要调伏一下自己激愤的心情。 然后平静地表达我对本版的强烈不满。 以平日毫无亮点的平均速度观看,第一章“前言”用了两个小时。 我觉得,这篇前言,是很霸道的!在我对《Hicksville's Finest》这部剧、对未知演员这位先哲产生兴趣的时候,我被强迫或者说拐骗进一位已接触书本内容的前辈的个人的思维迷宫里,试图强占思维定势。而我读了这《Hicksville's Finest》两个小时,却一个字都没读到《Hicksville's Finest》,我读了前言,其中包含详细的剧透、强烈的个人观点和评论。 结尾署名,翻译,吴永占,2021年9月末。 您的前言篇幅抵过任何一整章正文(根据页数的标注)。您的巨篇感想完全可以放在书尾。为什么?因为您所谓的前言完全是针对作品内容的深入讨论,而不是友好的指示牌。并且,这巨篇内容即便写您在翻译过程中的轶事,我觉得那也就是次要过失,但您把每一个对作品正文一个字都还没读到的书友后辈,都强制带到您一个人的读后感思路里,我认为,这是重大过失。 这就好比,在超市里您走近一件陌生却有兴趣商品,一位促销员靠近过来。我们不要暴脾气,不拒绝她,但是,她是否简要地介绍一下就好,然后让您更详细观察,或者触碰商品,在您对自己感兴趣的商品真实接触和体验后,您的任何提问以及与促销员的后续互动我觉得都是正向的,但是,从您听促销员的第一句话开始,就是巨幅的分析与感想,然后您的第一波精力、心情、兴趣,都被绑架了,您能理解我的比喻吗? 我,一位书友后辈,认真地克制自己任何冒犯的冲动,并且留下真实的感想:我不得不退回到迷宫的最初。这两小时并不没有收获,但是它(第一章“前言”)的布局基于它的篇幅,是不合理的。《Hicksville's Finest》最珍贵的传递是思想,在我读完未知演员正文的思想以前,以及经过我读每一段,和读完全书后自己的思想整理之前,是无论如何不能接受被强制的思维方向。 您这一章前言里陆续观点中提到的“我们”的立场,包含了还没有读过正文任何一个字的新人吗?您知道这个提问并不是只需要一个表面的回答。 我谨作为一名想要读《Hicksville's Finest》的书友,对第一章(此时)122条评论致意。不知道有几位是看完正文来评论的,有几位是只看了您的说法就提出对未知演员的评论的。 我认为这一版不行。不得不换一个更尊重读者、对新手读者更友好的版本。让我不至于读了两小时一个字正文没读到还一肚子不对劲的版本。 冒昧之处见谅,粗人一枚。

荒野风声 7.6/10