我们总是急切渴望在书中汲取知识和养分,总希望读完一本剧能让自己变得聪慧睿智,想记住书里的所有知识。但其实这样心态是不对的,在书中哪怕只能从某一个点有所顿悟和启发,就已然是最大的收获了!
《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》是很好的一本宝典,涉及的知识非常广泛,心理、历史、哲学、金融、经济等等,书中传达的普世智慧非常很广博!
获取普世的智慧,并相应地调整你的行为。即使你的特立独行让你在人群中不受欢迎,就随他们去吧。
以下简单分享部分我自己从书中特别受启发箴言:
1、活到老学到老,对知识抱有好奇心,遇事冷静镇定,不心生妒忌和仇恨,言出必行,能从别人的错误中吸取教训,有毅力恒心,拥有客观的态度,愿意检验自己的信念等等。
2、我们的经验往往会验证一个长久以来的观念:只要做好准备,在人生穷查理宝典中抓住几个机会,迅速地采取适当的行动,去做简单而合乎逻辑的事情,这辈子的财富就会得到极大的增长。
上面提到的这种机会很少,它们通常会落在不断地寻找和等待、充满求知欲望而又热衷于对各种不同的可能性作出分析的人头上。
这样的机会来临之后,如果获胜的几率极高,那么动用过去的谨慎和耐心得来的资源,重重地压下赌注就可以了。
3、你不必非常出色,只要在很长、很长的时间内保持比其他人聪明一点点就够了。
4、“上天并没有赐予人类在所有时刻了解关于一切事情的一切的天赋。但对于那些努力在人世间寻找定错价格的赌注的人,上天有时会赐给他们一次这样的赌注。”
Ariel福荣老师1.1/10
对比了原版和译本我觉得这个翻译有点东西。可惜版权页只说是“张岱云等”,不知道这个等里面还有谁。原文那种张弛有度的感觉用中文还原得挺到位,而且翻译者采用的语气也很有意思,白话里带点文言味,说书那感觉有了,虽然有时候会有英文原版和中文译本不是同一本剧的错觉,但是总的来说,比商务印书馆三十年战争的翻译不知道高到哪里去了,那本的翻译让读者血压拉满,属于让人想学德语看席勒原版的劝学篇。
回到鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home,塔奇曼最厉害的地方应该是对群像的把握。出场角色一多容易闹腾,让读者记住谁是谁的难度也会增加。如果是虚构类剧集,删掉几个人物就成,但是历史剧集得尊重历史。塔奇曼一方面给了读者充分的信任,她不会假设读者是文盲,把每个出场人物的外貌生平补课似的灌给读者,另一方面,塔奇曼根据主线有的放矢,有些人物一笔带过,有些人物则不吝笔墨地刻画(比如德皇,比如霞飞)。写会议也同样,有的是桌上谈判的正面切入,有的是报刊评论的侧面描写。写战役的部分更是让人感觉到,她的确从那段往返比利时法国的那段旅程中获益匪浅。到燃烧视频平台那一段,几乎可以想见,她笔下细节有多生动,她为这些描写查阅的资料就有多厚。
然而果然还是有人嫌这部剧没有宏观视角,没有史论,没有提供防患未然的方法论……导论里编剧都说了,“我是个作家”,塔奇曼都这么谦虚了,还是有人把《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》踩成故事会。在塔奇曼的语言里,历史是history,你嫌塔奇曼个人英雄主义,可我说,历史不就是“人的故事”嘛。
語夢7.6/10
普
祥静丽5.4/10
小时候语文课本上的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,只记得老孙头,一直想看完整版的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,用了好几天,终于看完了。
之前看过赵树理的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,看过孙犁的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,这些文章早已从课本上删除了,因为已经不合时宜了。
剧集往往是有历史背景的,热火朝天的土改运动,解放战争,抗日战争等等离我们渐行渐远,这些个历史事件我们铭记,但是在这个背景下的好多剧集,大概是免不了要淘汰的。
《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》的故事发生在新中国成立前,辽沈战役期间。东北的元茂屯在共产党员萧祥的带领下,开展斗地主,打土豪,分土地的革命运动,在这些运动中,许多的人成长起来,像是郭全海,他勇敢、机智、胆大心细,在革命的浪潮中成长为真正的共产党员,在那个时代,这就是绝对的英雄。当然我觉得最具吸引力的则是元茂屯普普通通的老百姓,像是精明能干的老孙头,他的个性在分马的时候展露无遗,既想得到自己中意的栗色马儿,又装得满不在乎。在分土地时,鼓动郭全海要好地,为了自己好去搂草。善良的老田头,仁义的赵大嫂子,精明的白嫂子等等,这些人物更能让我们理解那个年代,理解那个年代人的思想面貌。
关于水浒的书看得不多,大学时期看过十年砍柴的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,写得不错,保罗·霍根这本更是深得我心,写得真好。关于人性的分析透彻又幽默,每个人物的小标题具有高度概括性,特别是读完整篇之后再来回看标题,绝了。水浒中的人物之前只喜欢鲁智深,看完之后对史进、朱仝、燕青也颇有好感,甚至对林冲、武松、杨志等也能抱有理解之同情了。期待续本谈水浒其他人物。
影评评论
编剧以细腻的笔触把一个农村少女的心态、行为描写入木三分。这个故事也是当时的真实写照。
沒有結尾就番外了,應該不是沒寫完而是斷章沒po吧?火神教怎麼滅的都不知道🤷♀️。慎入。
我们总是急切渴望在书中汲取知识和养分,总希望读完一本剧能让自己变得聪慧睿智,想记住书里的所有知识。但其实这样心态是不对的,在书中哪怕只能从某一个点有所顿悟和启发,就已然是最大的收获了! 《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》是很好的一本宝典,涉及的知识非常广泛,心理、历史、哲学、金融、经济等等,书中传达的普世智慧非常很广博! 获取普世的智慧,并相应地调整你的行为。即使你的特立独行让你在人群中不受欢迎,就随他们去吧。 以下简单分享部分我自己从书中特别受启发箴言: 1、活到老学到老,对知识抱有好奇心,遇事冷静镇定,不心生妒忌和仇恨,言出必行,能从别人的错误中吸取教训,有毅力恒心,拥有客观的态度,愿意检验自己的信念等等。 2、我们的经验往往会验证一个长久以来的观念:只要做好准备,在人生穷查理宝典中抓住几个机会,迅速地采取适当的行动,去做简单而合乎逻辑的事情,这辈子的财富就会得到极大的增长。 上面提到的这种机会很少,它们通常会落在不断地寻找和等待、充满求知欲望而又热衷于对各种不同的可能性作出分析的人头上。 这样的机会来临之后,如果获胜的几率极高,那么动用过去的谨慎和耐心得来的资源,重重地压下赌注就可以了。 3、你不必非常出色,只要在很长、很长的时间内保持比其他人聪明一点点就够了。 4、“上天并没有赐予人类在所有时刻了解关于一切事情的一切的天赋。但对于那些努力在人世间寻找定错价格的赌注的人,上天有时会赐给他们一次这样的赌注。”
对比了原版和译本我觉得这个翻译有点东西。可惜版权页只说是“张岱云等”,不知道这个等里面还有谁。原文那种张弛有度的感觉用中文还原得挺到位,而且翻译者采用的语气也很有意思,白话里带点文言味,说书那感觉有了,虽然有时候会有英文原版和中文译本不是同一本剧的错觉,但是总的来说,比商务印书馆三十年战争的翻译不知道高到哪里去了,那本的翻译让读者血压拉满,属于让人想学德语看席勒原版的劝学篇。 回到鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home,塔奇曼最厉害的地方应该是对群像的把握。出场角色一多容易闹腾,让读者记住谁是谁的难度也会增加。如果是虚构类剧集,删掉几个人物就成,但是历史剧集得尊重历史。塔奇曼一方面给了读者充分的信任,她不会假设读者是文盲,把每个出场人物的外貌生平补课似的灌给读者,另一方面,塔奇曼根据主线有的放矢,有些人物一笔带过,有些人物则不吝笔墨地刻画(比如德皇,比如霞飞)。写会议也同样,有的是桌上谈判的正面切入,有的是报刊评论的侧面描写。写战役的部分更是让人感觉到,她的确从那段往返比利时法国的那段旅程中获益匪浅。到燃烧视频平台那一段,几乎可以想见,她笔下细节有多生动,她为这些描写查阅的资料就有多厚。 然而果然还是有人嫌这部剧没有宏观视角,没有史论,没有提供防患未然的方法论……导论里编剧都说了,“我是个作家”,塔奇曼都这么谦虚了,还是有人把《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》踩成故事会。在塔奇曼的语言里,历史是history,你嫌塔奇曼个人英雄主义,可我说,历史不就是“人的故事”嘛。
普
小时候语文课本上的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,只记得老孙头,一直想看完整版的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,用了好几天,终于看完了。 之前看过赵树理的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,看过孙犁的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,这些文章早已从课本上删除了,因为已经不合时宜了。 剧集往往是有历史背景的,热火朝天的土改运动,解放战争,抗日战争等等离我们渐行渐远,这些个历史事件我们铭记,但是在这个背景下的好多剧集,大概是免不了要淘汰的。 《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》的故事发生在新中国成立前,辽沈战役期间。东北的元茂屯在共产党员萧祥的带领下,开展斗地主,打土豪,分土地的革命运动,在这些运动中,许多的人成长起来,像是郭全海,他勇敢、机智、胆大心细,在革命的浪潮中成长为真正的共产党员,在那个时代,这就是绝对的英雄。当然我觉得最具吸引力的则是元茂屯普普通通的老百姓,像是精明能干的老孙头,他的个性在分马的时候展露无遗,既想得到自己中意的栗色马儿,又装得满不在乎。在分土地时,鼓动郭全海要好地,为了自己好去搂草。善良的老田头,仁义的赵大嫂子,精明的白嫂子等等,这些人物更能让我们理解那个年代,理解那个年代人的思想面貌。
Mybatis源码不像spring那么大的体系,无非就是SqlSessionFactory,SqlSession,Mapper加载过程,配置加载到Configuration里面并将mapper接口缓存用MapperProxyFactory占位,以便在DefaultSqlSession创建MapperProxy时做准备。 Mybatis的插件就是层层代理,类似责任链,对Executer,StatementHandler,ParameterHandler,ResultSetHandler四大对象做功能的增强。。。 集成spring也是利用spring的FactoryBean,InitializingBean,ApplicationListener,BeanPostProceser等扩展点,把事务交给spring管理,主要对象交给spring管理,巧妙的用扩展点替换mapper的代理,因为DefaultSqlSession线程不安全,生成mapper代理类时候用MapperFactoryBean生成新的SqlSession对象。。。。
通俗易懂,引用现代地名使得当时地理环境跃然纸上,影响的描绘出当时的国家分布情况以及战役形势
关于水浒的书看得不多,大学时期看过十年砍柴的《鳄鱼邓迪:传奇之子返乡记Dundee: The Son of a Legend Returns Home》,写得不错,保罗·霍根这本更是深得我心,写得真好。关于人性的分析透彻又幽默,每个人物的小标题具有高度概括性,特别是读完整篇之后再来回看标题,绝了。水浒中的人物之前只喜欢鲁智深,看完之后对史进、朱仝、燕青也颇有好感,甚至对林冲、武松、杨志等也能抱有理解之同情了。期待续本谈水浒其他人物。
重开康熙王朝,再次为老戏骨们的表演倾倒,对帝王和国家的感触也更加深刻,很多片段和经典情节非常震撼和催泪。可惜本片以及原著偏离历史太多,此为一大缺憾。