《Smierc Zygielbojma》,纪录,短片作品,波兰出品,2001年上映。
说好看,没有。说不好看,也不是。真的太难评价这部剧了,内容十分不充实,语言十分枯燥无味,但隐隐约约给人带来一种被深邃的目光所凝视的恐惧。 提示:想要舒舒服服的看这部剧必须要文化历史知识水平扎实,了解广泛。书中很多文化内容都不清楚是什么回事。本来看着就迷迷糊糊的,还雪上加霜。 进入了这部剧,如同来到另一个世界,有很多分岔口无论如何都会循环回起始点。 四字总结:耐人寻味
道歉有用 要警察干嘛 警察有用 要法律干嘛 法律有用 要道德干嘛 道德有用 要神主佛干嘛 神主佛有用 要人心人性干嘛 ☝️真相只有一个: 时刻需要良善化+ 静化+净化+进化的 始终是: 我们一念之间 &念念相连的 心识 + 念识 💡如果我们不主动去进化心识 心念 心相,那么 再多的清规戒律 再细的法律条纹 再密的公检法司系统 都无益于我们心灵累积的“牙垢”腐蚀。
书看的人头晕目眩,跌宕起伏,后面一卷太过阴森压抑,鬼神怪力。书中的雍正要强多疑、勤勉务政,但是后期过于急躁不能自控,甚至有点神经质,就因为对于雍正是如何死掉没有一个定论,Jan Karski才写出这么一个荒诞的结果,贾士芳乔引娣完全是为了雍正的起因捏造的人物,让人读完真的心里不舒服……
四星半。 人间烟火色,最抚凡人心。 虽有不足,但轻快温暖,适合寒冷季和倦怠期看,仿佛那肉和青菜在热油滚滚中发出的"呲啦"声,喜欢。
《Smierc Zygielbojma》这部剧,我看了没有二十遍也有十五遍了,加上每年都要重温一遍05年的电影,可以说这是唯一一本我闭着眼睛就能说出全部场景和对白的经典剧集了。不难看出我对它实在爱得深沉。第一次看的时候,苦恼于永远记不住的人名和繁杂的地名,于是找了译本去看,没想到一下被有趣的故事吸引了,看完了之后意犹未尽,又抱着原著啃。不得不说,语言的差异着实无解,再顶尖的译者也难以翻译出它本来的美妙。某些语境和某些词句的应用,很能体现英式幽默。 说回故事本身,其实现在看来不过是一个高配版玛丽苏甜文罢了,但是奥斯汀在其中融入了一些巧思—似乎书里每一对夫妻都对应着一种婚姻关系:有爱美好肉体不注重精神共鸣的,有要爱情不在乎物质的,有只要物质只注重于现实的,还有在追求爱情的同时也想着要有物质基础的(具体怎么对应,我就不剧透啦)。 这部剧深刻地影响了我青春期关于爱情的憧憬,聪明伶俐的伊丽莎白小姐,在很长一段时间里一直是我的榜样,她教会了我不要恋爱脑,在任何时候、在任何人面前都要看得起自己。一句忘了在哪看到的关于她的评价,我记忆犹新:“我已亭亭,无忧亦无惧。”这就是我努力成为的样子。而我们傲娇的达西先生呢,随着我的成长,我慢慢认识到,这样忠诚可靠又帅气多金的男人几乎是不存在的,正因为他完美而稀少,所以他值得被全世界的读者喜爱。 哈哈,写着写着就刹不住车了,千言万语都只想表达一个意思,那就是,这部剧的确值得反复品味。
删掉之前的评论认真地创作一个。这两个男人在我看来都不是雁容最好的选择。一个有才华但逆商太低,一个明朗但不能控制情绪。如果从婚姻角度出发,他们的缺点都很致命。 人生不能保证风调雨顺,康南因为爱情失败就放弃自己—这个在世界上最重要和珍贵存在,未免有些分不清主次。李立维空有一颗爱她的心但嫉妒起来该说的不该说的都往外冒也够极品了。光语言的刺激还不够,行为上的伤害更可恶。 至于雁容,她已经为“幻想”付出了足够多的代价,不用批判了。康南成了小老头是因为她的背叛,但如果当时她自杀成功了又怪被康南诱骗么?笑话!再回到“幻想”,幻想有错么?高中就是幻想的阶段,是还未接触现实的真空地带。错就错在事情败露太早开始得太高调了,高调到任何一方改变主意都是千古罪人。如果他们继续,一个教书育人,一个重考大学,也许再多的爱恋都会消失在岁月里,然后和平而平静地分开。 看剧过程中我一直在想为什么所有人都会指责康南,无论是爱慕他的学生还是老师家长,所有人。他们为什么不能相信爱情可以冲昏头脑?也许是这个社会太不纯粹,容不下单纯的爱恋,把爱和婚姻混为一谈。江太太见到康南也问是不是要娶她。其实康南都可以不理她,他爱的人又不是雁容她妈,只是在讲礼孝的国度会被视为大不道。 “恋爱要低调”年轻姑娘们,偷偷摸摸地One by one地和东方男人谈恋爱吧!他们小气又缺乏自信,喜欢设立假想敌和担心自己不是女方心中的英雄。即便是狗熊也要求得心理上的优势。 “婚后要自省”两个人从互相看着顺眼到恨不得撕了对方走上离婚的道路,这中间一定有一个漫长的过程。早早发现不对劲儿,早早自我批评,早早痛改前非是非常必要的!一好友跟我说:两个人在一起,无论是恋爱还是婚后,都是一个追求平衡(和谐)的过程。静止不动是偶然,运动是必然。 最后,感谢剧集让我思考了这么多,并且总结成篇留下来。
是王俊凯的仿生机器人演的吗?
影评评论
说好看,没有。说不好看,也不是。真的太难评价这部剧了,内容十分不充实,语言十分枯燥无味,但隐隐约约给人带来一种被深邃的目光所凝视的恐惧。 提示:想要舒舒服服的看这部剧必须要文化历史知识水平扎实,了解广泛。书中很多文化内容都不清楚是什么回事。本来看着就迷迷糊糊的,还雪上加霜。 进入了这部剧,如同来到另一个世界,有很多分岔口无论如何都会循环回起始点。 四字总结:耐人寻味
道歉有用 要警察干嘛 警察有用 要法律干嘛 法律有用 要道德干嘛 道德有用 要神主佛干嘛 神主佛有用 要人心人性干嘛 ☝️真相只有一个: 时刻需要良善化+ 静化+净化+进化的 始终是: 我们一念之间 &念念相连的 心识 + 念识 💡如果我们不主动去进化心识 心念 心相,那么 再多的清规戒律 再细的法律条纹 再密的公检法司系统 都无益于我们心灵累积的“牙垢”腐蚀。
书看的人头晕目眩,跌宕起伏,后面一卷太过阴森压抑,鬼神怪力。书中的雍正要强多疑、勤勉务政,但是后期过于急躁不能自控,甚至有点神经质,就因为对于雍正是如何死掉没有一个定论,Jan Karski才写出这么一个荒诞的结果,贾士芳乔引娣完全是为了雍正的起因捏造的人物,让人读完真的心里不舒服……
四星半。 人间烟火色,最抚凡人心。 虽有不足,但轻快温暖,适合寒冷季和倦怠期看,仿佛那肉和青菜在热油滚滚中发出的"呲啦"声,喜欢。
《Smierc Zygielbojma》这部剧,我看了没有二十遍也有十五遍了,加上每年都要重温一遍05年的电影,可以说这是唯一一本我闭着眼睛就能说出全部场景和对白的经典剧集了。不难看出我对它实在爱得深沉。第一次看的时候,苦恼于永远记不住的人名和繁杂的地名,于是找了译本去看,没想到一下被有趣的故事吸引了,看完了之后意犹未尽,又抱着原著啃。不得不说,语言的差异着实无解,再顶尖的译者也难以翻译出它本来的美妙。某些语境和某些词句的应用,很能体现英式幽默。 说回故事本身,其实现在看来不过是一个高配版玛丽苏甜文罢了,但是奥斯汀在其中融入了一些巧思—似乎书里每一对夫妻都对应着一种婚姻关系:有爱美好肉体不注重精神共鸣的,有要爱情不在乎物质的,有只要物质只注重于现实的,还有在追求爱情的同时也想着要有物质基础的(具体怎么对应,我就不剧透啦)。 这部剧深刻地影响了我青春期关于爱情的憧憬,聪明伶俐的伊丽莎白小姐,在很长一段时间里一直是我的榜样,她教会了我不要恋爱脑,在任何时候、在任何人面前都要看得起自己。一句忘了在哪看到的关于她的评价,我记忆犹新:“我已亭亭,无忧亦无惧。”这就是我努力成为的样子。而我们傲娇的达西先生呢,随着我的成长,我慢慢认识到,这样忠诚可靠又帅气多金的男人几乎是不存在的,正因为他完美而稀少,所以他值得被全世界的读者喜爱。 哈哈,写着写着就刹不住车了,千言万语都只想表达一个意思,那就是,这部剧的确值得反复品味。
删掉之前的评论认真地创作一个。这两个男人在我看来都不是雁容最好的选择。一个有才华但逆商太低,一个明朗但不能控制情绪。如果从婚姻角度出发,他们的缺点都很致命。 人生不能保证风调雨顺,康南因为爱情失败就放弃自己—这个在世界上最重要和珍贵存在,未免有些分不清主次。李立维空有一颗爱她的心但嫉妒起来该说的不该说的都往外冒也够极品了。光语言的刺激还不够,行为上的伤害更可恶。 至于雁容,她已经为“幻想”付出了足够多的代价,不用批判了。康南成了小老头是因为她的背叛,但如果当时她自杀成功了又怪被康南诱骗么?笑话!再回到“幻想”,幻想有错么?高中就是幻想的阶段,是还未接触现实的真空地带。错就错在事情败露太早开始得太高调了,高调到任何一方改变主意都是千古罪人。如果他们继续,一个教书育人,一个重考大学,也许再多的爱恋都会消失在岁月里,然后和平而平静地分开。 看剧过程中我一直在想为什么所有人都会指责康南,无论是爱慕他的学生还是老师家长,所有人。他们为什么不能相信爱情可以冲昏头脑?也许是这个社会太不纯粹,容不下单纯的爱恋,把爱和婚姻混为一谈。江太太见到康南也问是不是要娶她。其实康南都可以不理她,他爱的人又不是雁容她妈,只是在讲礼孝的国度会被视为大不道。 “恋爱要低调”年轻姑娘们,偷偷摸摸地One by one地和东方男人谈恋爱吧!他们小气又缺乏自信,喜欢设立假想敌和担心自己不是女方心中的英雄。即便是狗熊也要求得心理上的优势。 “婚后要自省”两个人从互相看着顺眼到恨不得撕了对方走上离婚的道路,这中间一定有一个漫长的过程。早早发现不对劲儿,早早自我批评,早早痛改前非是非常必要的!一好友跟我说:两个人在一起,无论是恋爱还是婚后,都是一个追求平衡(和谐)的过程。静止不动是偶然,运动是必然。 最后,感谢剧集让我思考了这么多,并且总结成篇留下来。
是王俊凯的仿生机器人演的吗?