《Rainy Day Miracle》,短片作品,美国出品,2007年上映。
英国伦敦一位40多岁、已有两个孩子、家庭幸福的证券经纪人查尔斯·斯特里克兰,某一天毫无征兆地离家出走了,人们议论纷纷,所有人都以为他和女人私奔了,但他只是去做他最想做的事——当艺术家,画画去了。 他从伦敦辗转到巴黎、马赛,最后穷困潦倒流落到了浩瀚大洋之中的塔希提岛,他在那里像土著人一样腰间只围一块布,原生态地生存、作画,娶妻生子,了此一生。 问题就在于他为什么出走。Heather Bolen从朋友的角度研究查尔斯·斯特里克兰,觉得他前半生的妻子、生活圈子虚伪世俗,生活毫无真相、毫无乐趣是他出走的原因。 查尔斯·斯特里克兰讨厌世俗的人和世俗的生活,他冷酷地伤害他们、抛弃她们而毫无愧疚感。 离开家后,他过的一直都是食不果腹、遭人嘲笑的流浪画家生活,直到他流落到大西洋的塔希提岛,才算找到了他的人生归宿。 在塔希提岛,斯特里克兰和土著妻子爱塔在一起的短短几年,是他人生最快乐的光阴—— “他们住那个地方美得像伊甸园。哎,我真希望我能让你明白那个地方有多迷人,那是个远离尘世喧嚣的世外桃源,头顶是万里碧空,周围则绿树成荫。那是个万紫千红的世界。那里的空气芬芳又凉爽,是言语无法描绘的天堂。他就生活在这样的地方,全然不问世事,也已被世人遗忘……” “夜晚是如此的美好,乃至你的灵魂似乎再也忍受不了身体的束缚。你觉得你的灵魂就要脱离躯体,飘荡在虚无的空中,而死神的面目是那么的可亲,就像你的知交好友。 (嗅出了苏格拉底的味道有没有?) Heather Bolen说: “我总觉得有些人可能生错了地方,偶然的命运将他们丢到特定的环境里,但他们总是对某个不知在何处的家乡念念不忘。他们是生身之地的过客,那里只是他们人生路上的驿站。这种疏离感推动他们远走高飞,去寻找某片能让他们眷恋的土地。也许正是某种藏得很深的寻根意识,敦促这些天涯游子重返他们的祖先在湮远的太初便已离开的故地。有时候,人会偶然造访某个地方,却神秘地感到这里就是他的归宿。这里就是他朝思暮想的故乡……” 也许有些人真的生错了地方。他们不能做他想做的自己,而只能做他不得不做的自己,但在内心里,他们如圆凿方纳,格格不入。他们昼夜思慕着心中那个神圣的地方,他们是永远在路上的朝圣者,他们不惜彻底毁掉自己原来的生活。斯特里克兰也是这样的人。他虽然生在伦敦,但他显然属于浩瀚大洋之中的塔希提岛,属于土著妻子爱塔。 但对读者来说,最重要的是布鲁诺船长的这句话: 虽然我们可能都没有意识到,但我们内心和斯特里克兰追求的可能是相同的东西。 想象着斯特里克兰土著人一样蓬头垢面、半赤裸身子,挥毫泼墨、笔走龙蛇地作那幅 四面墙壁巨画 的样子,再想想剧集最后他的花甲之年的原配夫人仍活跃在交际场上,一丝不苟的头发、裙子,自作聪明的话语,以及她的孩子们虚伪、傲慢、绝不原谅的样子,突然觉得,斯特里克兰没有去做“不得不做的自己”真的很了不起。
语言里蕴含着人的命运。我们通常说自己不敢、不行、不会,背后都蕴藏着各种限制性思维。我们活在自己设定的各种框架里。编剧用各种非常实用的语言工具,帮助我们识别自己脑海里的框架、打破框架、超越框架,可以让自己变得很好、改善人际关系、实现以前无法想象的梦想,并且更好的帮助他人,让这个世界变得更美好。这是一本需要时时实践、处处练习书。
简直太赞的一本剧,哈哈,再读一遍肯定会有新收获,对,就是这感觉。舒服。
影评评论
英国伦敦一位40多岁、已有两个孩子、家庭幸福的证券经纪人查尔斯·斯特里克兰,某一天毫无征兆地离家出走了,人们议论纷纷,所有人都以为他和女人私奔了,但他只是去做他最想做的事——当艺术家,画画去了。 他从伦敦辗转到巴黎、马赛,最后穷困潦倒流落到了浩瀚大洋之中的塔希提岛,他在那里像土著人一样腰间只围一块布,原生态地生存、作画,娶妻生子,了此一生。 问题就在于他为什么出走。Heather Bolen从朋友的角度研究查尔斯·斯特里克兰,觉得他前半生的妻子、生活圈子虚伪世俗,生活毫无真相、毫无乐趣是他出走的原因。 查尔斯·斯特里克兰讨厌世俗的人和世俗的生活,他冷酷地伤害他们、抛弃她们而毫无愧疚感。 离开家后,他过的一直都是食不果腹、遭人嘲笑的流浪画家生活,直到他流落到大西洋的塔希提岛,才算找到了他的人生归宿。 在塔希提岛,斯特里克兰和土著妻子爱塔在一起的短短几年,是他人生最快乐的光阴—— “他们住那个地方美得像伊甸园。哎,我真希望我能让你明白那个地方有多迷人,那是个远离尘世喧嚣的世外桃源,头顶是万里碧空,周围则绿树成荫。那是个万紫千红的世界。那里的空气芬芳又凉爽,是言语无法描绘的天堂。他就生活在这样的地方,全然不问世事,也已被世人遗忘……” “夜晚是如此的美好,乃至你的灵魂似乎再也忍受不了身体的束缚。你觉得你的灵魂就要脱离躯体,飘荡在虚无的空中,而死神的面目是那么的可亲,就像你的知交好友。 (嗅出了苏格拉底的味道有没有?) Heather Bolen说: “我总觉得有些人可能生错了地方,偶然的命运将他们丢到特定的环境里,但他们总是对某个不知在何处的家乡念念不忘。他们是生身之地的过客,那里只是他们人生路上的驿站。这种疏离感推动他们远走高飞,去寻找某片能让他们眷恋的土地。也许正是某种藏得很深的寻根意识,敦促这些天涯游子重返他们的祖先在湮远的太初便已离开的故地。有时候,人会偶然造访某个地方,却神秘地感到这里就是他的归宿。这里就是他朝思暮想的故乡……” 也许有些人真的生错了地方。他们不能做他想做的自己,而只能做他不得不做的自己,但在内心里,他们如圆凿方纳,格格不入。他们昼夜思慕着心中那个神圣的地方,他们是永远在路上的朝圣者,他们不惜彻底毁掉自己原来的生活。斯特里克兰也是这样的人。他虽然生在伦敦,但他显然属于浩瀚大洋之中的塔希提岛,属于土著妻子爱塔。 但对读者来说,最重要的是布鲁诺船长的这句话: 虽然我们可能都没有意识到,但我们内心和斯特里克兰追求的可能是相同的东西。 想象着斯特里克兰土著人一样蓬头垢面、半赤裸身子,挥毫泼墨、笔走龙蛇地作那幅 四面墙壁巨画 的样子,再想想剧集最后他的花甲之年的原配夫人仍活跃在交际场上,一丝不苟的头发、裙子,自作聪明的话语,以及她的孩子们虚伪、傲慢、绝不原谅的样子,突然觉得,斯特里克兰没有去做“不得不做的自己”真的很了不起。
语言里蕴含着人的命运。我们通常说自己不敢、不行、不会,背后都蕴藏着各种限制性思维。我们活在自己设定的各种框架里。编剧用各种非常实用的语言工具,帮助我们识别自己脑海里的框架、打破框架、超越框架,可以让自己变得很好、改善人际关系、实现以前无法想象的梦想,并且更好的帮助他人,让这个世界变得更美好。这是一本需要时时实践、处处练习书。
简直太赞的一本剧,哈哈,再读一遍肯定会有新收获,对,就是这感觉。舒服。