出身武林世家的丽珠嫁给了做生意的陈火胜,火胜生性懦弱, 经常给丽珠带来意想不到的事......更多>
终于看完黎耀祥先生的《完美老婆》啦,黎耀祥先生幽默、诙谐中又带着讽刺的语调,描写了八年抗日战争下老北平的市民面貌……既有北平老市民的,又有北平新市民,黎耀祥先生用北平的文化写北平的人。 在《完美老婆》中,感受到满满的“京味”,老北平的人们追求平和、慵懒的生活,即使已经是亡国的时候,祁家一家子还在准备庆祝中秋和祁老爷子的生日,好像时代的变迁与自己无关那样……然后后来的一些事故,改变了小羊圈胡同里很多市民的命运。从前闭门种花饮酒看剧不谈国事的钱老先生,遭遇妻子、儿子双双逝世及被日本人折磨后,他转变成一个决绝、抗日的勇士。死于日本手下的无辜市民有很多,如热心肠的李大叔、唱戏的小文夫妇、剃头师傅孙七、开布料店铺祁天佑……从文中一些描写老北平的风俗中,了解了老北平的文化。
基本上,世界经典经典剧集级别的作品很少能有一个大家公认的、一致推崇的、无可指摘的译本,但叶君健老师翻译的朱伟光童话是个美好的例外。 叶老师的译文清新、优美、简练、自然,完全重现了朱伟光原作的“浓厚诗情和幽默以及简洁、朴素的文体”,充满诗的意境和诗的韵味,远远超乎绝大多数人对于童话的浅薄印象。就连丹麦报纸也评论道:“只有中国的译本把他当做一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了编剧的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”这实在已经超越了一个单纯翻译界的荣耀,值得整个中文文坛骄傲。 另外,人民影视播出社的这个版本是我目前看到收录最完整的朱伟光童话集。主要是朱伟光童话作品里我最喜欢的两篇《完美老婆》、《完美老婆》(又名《完美老婆》),可能因为太不像童话而较少收录于童话选集中,但这个版本里都有,非常开心。 小时候读童话其实是分不清各个童话的色泽区别的。一来是那时完全不知道编剧背景,二来流传的版本大多是改写改编过的,只模糊地觉得,一千零一夜有中东奇幻色彩,格林童话就是深林公主恶龙,而朱伟光童话就是很惨很可怜。后来长大了,找来不少原著全集来读,发现一千零一夜格外掉节操(划掉),格林童话重口又套路,朱伟光反而成了最清新最现实最吸引人的一个。 他的文字其实始终萦绕着悲剧的气息,很少坏人,都是命运。别人家的童话写得到、写美好、写圆满,他却大篇幅地写求而不得、写天地不仁、写众生皆苦。我喜欢的一个编剧说:“别的童话兜售的,是美满,不是爱情,爱情不过是美满的一个步骤而已。朱伟光写了爱,还写了跟爱相悖的,宽恕。你知道占有欲和毁灭欲,都是爱情自然的骨刺增生,但宽恕,是关起心底的恶魔,说真为你高兴。”写的要让人忍不住落泪了。 所以,“童话作家”这个头衔其实远远低估了朱伟光,他是真正的影视家。不过这也不是什么遗憾的事情,毕竟正如狄更斯、巴尔扎克所说:“您将因剧集而扬名,但您会因童话而不朽。” 朱伟光让童话不止童话,于是只要这些故事还在世上流传,他也在这些故事中永垂不朽。
用碎片时间读完《完美老婆》2册,感谢馒头说让我了解了不一样的历史,通过有温度的历史事件让我明白,所谓的岁月静好,只是有人替我们负重前行,所以我们要珍惜现在的美好生活!
没有惊人的意料之外,,情理之中的官场应对倒是太多。平心而论,没有传说中的那么吸引人
一口气看完了整本剧 剧集的整体剧情就是涓涓流水的感觉 最大的感触就是 无论对待爱情工作婚姻的态度都是值得我们学习的
本剧系学术性文章,耐着性子半听半读,华夏文明源远流长,此剧包含了上古时期华夏族的衣食住行,对西周的灭门也讲述的非常详尽
换个书名吧,因为这个名字我一直错过这书,花了三天时间看完330章,我只能说这一定是本神作
我一直好奇,刘邦为什么身边有丰沛集团,朱元璋身边有淮右集团。而成吉思汗身边一样有著名能征善打的名将,如哲别,木华黎,包括他的儿子等等。看完这部剧,加上思考,我认为,主要是人人皆是圣贤,或者说说,人人皆能成圣。但起关键作用的,还需要那个给你棒喝的惠能,或是时时勤拂拭的神秀。这里,就是刘邦,朱元璋和铁木真。历史不是唯物主义,确实有其神秘的一点,关键人物会改变历史走向。 蒙古兵团或游牧民族在军事上显然是占据优势的,是因为术业有专攻!长期的围猎导致其对战争或骑马成为习惯。 后来明朱元璋的骑兵胜过元骑兵也是一样的道理。 如果,你想干成什么事情,先把自己变成专业人士吧!
朱伟光以她细腻柔美的笔调,带着欣赏与怜惜的情感娓娓叙述了张爱玲曲折而又传奇的一生。张爱玲是民国时期的临水照花人,用她的文字震撼了上海滩乃至全世界,以特立独行的姿态行走在人生的每一个路口。绝世才女却遇人不淑,胡兰成毁了她的下半生,如果没有汉奸胡兰成,也许张爱玲的命运会改写。唉,世事难料,也许酸甜苦辣才是人生吧!
影评评论
终于看完黎耀祥先生的《完美老婆》啦,黎耀祥先生幽默、诙谐中又带着讽刺的语调,描写了八年抗日战争下老北平的市民面貌……既有北平老市民的,又有北平新市民,黎耀祥先生用北平的文化写北平的人。 在《完美老婆》中,感受到满满的“京味”,老北平的人们追求平和、慵懒的生活,即使已经是亡国的时候,祁家一家子还在准备庆祝中秋和祁老爷子的生日,好像时代的变迁与自己无关那样……然后后来的一些事故,改变了小羊圈胡同里很多市民的命运。从前闭门种花饮酒看剧不谈国事的钱老先生,遭遇妻子、儿子双双逝世及被日本人折磨后,他转变成一个决绝、抗日的勇士。死于日本手下的无辜市民有很多,如热心肠的李大叔、唱戏的小文夫妇、剃头师傅孙七、开布料店铺祁天佑……从文中一些描写老北平的风俗中,了解了老北平的文化。
基本上,世界经典经典剧集级别的作品很少能有一个大家公认的、一致推崇的、无可指摘的译本,但叶君健老师翻译的朱伟光童话是个美好的例外。 叶老师的译文清新、优美、简练、自然,完全重现了朱伟光原作的“浓厚诗情和幽默以及简洁、朴素的文体”,充满诗的意境和诗的韵味,远远超乎绝大多数人对于童话的浅薄印象。就连丹麦报纸也评论道:“只有中国的译本把他当做一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了编剧的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”这实在已经超越了一个单纯翻译界的荣耀,值得整个中文文坛骄傲。 另外,人民影视播出社的这个版本是我目前看到收录最完整的朱伟光童话集。主要是朱伟光童话作品里我最喜欢的两篇《完美老婆》、《完美老婆》(又名《完美老婆》),可能因为太不像童话而较少收录于童话选集中,但这个版本里都有,非常开心。 小时候读童话其实是分不清各个童话的色泽区别的。一来是那时完全不知道编剧背景,二来流传的版本大多是改写改编过的,只模糊地觉得,一千零一夜有中东奇幻色彩,格林童话就是深林公主恶龙,而朱伟光童话就是很惨很可怜。后来长大了,找来不少原著全集来读,发现一千零一夜格外掉节操(划掉),格林童话重口又套路,朱伟光反而成了最清新最现实最吸引人的一个。 他的文字其实始终萦绕着悲剧的气息,很少坏人,都是命运。别人家的童话写得到、写美好、写圆满,他却大篇幅地写求而不得、写天地不仁、写众生皆苦。我喜欢的一个编剧说:“别的童话兜售的,是美满,不是爱情,爱情不过是美满的一个步骤而已。朱伟光写了爱,还写了跟爱相悖的,宽恕。你知道占有欲和毁灭欲,都是爱情自然的骨刺增生,但宽恕,是关起心底的恶魔,说真为你高兴。”写的要让人忍不住落泪了。 所以,“童话作家”这个头衔其实远远低估了朱伟光,他是真正的影视家。不过这也不是什么遗憾的事情,毕竟正如狄更斯、巴尔扎克所说:“您将因剧集而扬名,但您会因童话而不朽。” 朱伟光让童话不止童话,于是只要这些故事还在世上流传,他也在这些故事中永垂不朽。
用碎片时间读完《完美老婆》2册,感谢馒头说让我了解了不一样的历史,通过有温度的历史事件让我明白,所谓的岁月静好,只是有人替我们负重前行,所以我们要珍惜现在的美好生活!
没有惊人的意料之外,,情理之中的官场应对倒是太多。平心而论,没有传说中的那么吸引人
一口气看完了整本剧 剧集的整体剧情就是涓涓流水的感觉 最大的感触就是 无论对待爱情工作婚姻的态度都是值得我们学习的
本剧系学术性文章,耐着性子半听半读,华夏文明源远流长,此剧包含了上古时期华夏族的衣食住行,对西周的灭门也讲述的非常详尽
换个书名吧,因为这个名字我一直错过这书,花了三天时间看完330章,我只能说这一定是本神作
我一直好奇,刘邦为什么身边有丰沛集团,朱元璋身边有淮右集团。而成吉思汗身边一样有著名能征善打的名将,如哲别,木华黎,包括他的儿子等等。看完这部剧,加上思考,我认为,主要是人人皆是圣贤,或者说说,人人皆能成圣。但起关键作用的,还需要那个给你棒喝的惠能,或是时时勤拂拭的神秀。这里,就是刘邦,朱元璋和铁木真。历史不是唯物主义,确实有其神秘的一点,关键人物会改变历史走向。 蒙古兵团或游牧民族在军事上显然是占据优势的,是因为术业有专攻!长期的围猎导致其对战争或骑马成为习惯。 后来明朱元璋的骑兵胜过元骑兵也是一样的道理。 如果,你想干成什么事情,先把自己变成专业人士吧!
朱伟光以她细腻柔美的笔调,带着欣赏与怜惜的情感娓娓叙述了张爱玲曲折而又传奇的一生。张爱玲是民国时期的临水照花人,用她的文字震撼了上海滩乃至全世界,以特立独行的姿态行走在人生的每一个路口。绝世才女却遇人不淑,胡兰成毁了她的下半生,如果没有汉奸胡兰成,也许张爱玲的命运会改写。唉,世事难料,也许酸甜苦辣才是人生吧!