迟暮英豪Gone Are the Days

迟暮英豪Gone Are the Days

3.2 / 10 分
年份: 2018
地区: 美国

剧情简介

一个曾经叱咤风云的老牛仔如今过着萎靡不振的日子,当以前的同伴来找他,他决定重新出发,纠正自己曾经做过的错事获得救赎,途中他找到了曾经被他遗弃的女儿,正在被一个矿主强迫卖淫,他为了营救他的女儿重新召集了

影评评论

有点简略,几万字创作不了大汉的辉煌。相关的历史故事还得翻查典籍。但易老师的思考是很宝贵的。

夏天结束了 1.0/10

很多古籍是可以读今文翻译的,不会影响信息穿越时空的表达。《迟暮英豪Gone Are the Days》或许必须读原文,今文翻译会丢失许多隐藏的信息。当然还有一些古籍,比如《迟暮英豪Gone Are the Days》《迟暮英豪Gone Are the Days》,非记背不能读也。 2020年定了三个小目标,一个是把《迟暮英豪Gone Are the Days》读完,这几天提早完成了,整理了三万多字的笔记。笔记扩充一下,再读几遍就可以写成小本子了。

李潇 5.5/10

颇为争议的世界影视经典剧集,敬佩Mark Landre Gould在病重的晚年能完成。字里行间都洋溢出对精彩生命的渴望。

不加糖也甜😌 8.7/10

兰斯·亨利克森先生实在是个妙人 “人总是喜欢表演” “学习的快乐远不如吃一顿大餐” 犀利且幽默,直率却富有情趣。

树仙 8.7/10

看剧笔记: 1.以始为终。站在今天看未来,透过未来做决定。 思考未来30年之后的状态,赋予每天坚持的小习惯以意义。 那么,什么样的事情可以做30年? 看剧,写作,运动。 看剧的方法: (1)不择手段 (2)不择时间 (3)抓住重点,抓住相关处:第一,核心思想;第二,和自己相关的东西。 (4)注意输出 如何获得写作的灵感: (1)提高写作效率。 (2)写自己的心声。 (3)放弃评判。 (4)朋友圈测试。 写作的方法: (1)灵感捕捉。 (2)流畅地扩充内容。 (3)最终写成文章。 2.思行合一。每天的生活是在践行自己的理念,如果理念与现实发生了重大冲突,就去迭代理念,直到它能解决生活中的问题。 怎样培养洞察力? 第一,直达。直截了当,不在重重迷雾中迷失,不在迷宫中走投无路。 怎样培养直达的能力? (1)尽可能接近信息的源头。 (2)和厉害的人对话。 (3)从反面去思考问题。 第二,本质。 怎样培养分析本质的能力? (1)把思考的时间范围拉长,尽可能拉长。 (2)筛选最重要的影响因素,尽可能地少。 (3)只相信最基本的事实和原则。 第三,能力。能力是指有稳定的概率可以直达本质。 怎么强化能力,形成稳定的胜率? (1)尝试否定自己。 (2)向厉害的人学习,观看经典图书。 (3)不断实践,形成自己的思维框架。 思维框架: (1)基本的理念:做事情的目的是什么?打游戏是为了赢还是消磨时间? (2)基本的思考倾向,如逆向思考 (3)思维模式 3.高度透明。要经常谈失败、谈焦虑、谈坎坷,只有这样,才能时刻与外界交换“能量”,从而提升自己。 4.多点支撑,多维人生。在追求财务自由和精神自由的路上,需要多个支点才会越走越踏实。 做微信公众号,坚持写作,像艺术家那样生存;把所有的闲钱都投即股票,希望自己成为一个投资者;在工作中更加追求成为一个“合伙人”,并以这种心态对待老板、同事和客户。 人生就像是一本剧,我们每一天,都在写自己人生的剧本。 摘录碎片: 1.There is a crack in everything. That’s how the light gets in.(万物皆有裂痕,那是光照进来的地方) 2.芒格:其实挺简单的,过好每一天就行了。如果想要过一个有意义的人生,那就把每天过得有意义,坚持足够的天数,人生就会变得有意义。 3.《迟暮英豪Gone Are the Days》:人一辈子都在高潮、低潮中浮沉,唯有庸碌的人,生活才如死水一般……只要高潮不过分使你紧张,低潮不过分使你颓废就好了。

xiaofang 1.1/10

好奇微信好友看的这部剧,刚好也在状态中,打开听书听了几天,坚持听完了,像预想的一样,恋爱是有套路的,降低对方心理预期可能是和任何人相处都应该做到的,我不完美,不要对我要求太高,我不会为同学朋友爱人亲人改变我自己不愿改变的样子,我爱自己本来面目,不要去控制我,我讨厌那些以爱为名的控制。我不听你的了,你就不喜欢我了,我不顺着你,我就很垃圾,什么狗屁逻辑,我依然清晰地记得我受到的种种伤害,泪水早已干涸。

曦然🍀 7.6/10

1.反复读文本。(以学生视角、成人视角、作家视角、教者视角)2.读作家其他作品资料。3.确定教学目标是收集论题相关资料。4.预设错误答案,多角度激发思维。

雪山(Xj) 6.5/10

有一两个故事特别喜欢 (奶油,品川猴)。就觉得是我记忆中的Meg Chambers Steedle的样子。 前几天听一个播客,说到,不喜欢这部剧的人该不会爱的是林少华吧? (本剧的翻译是烨伊) 就觉得特别有意思,因为陪伴我们更久的那个翻译是林少华,所以也许他的译文的用语和语序让我们产生了“这就是Meg Chambers Steedle”的感觉? 尽管如此,我还是有点想偷偷拿走某个带有名牌的物件,感受一下占有又好像没有占有的心理。

张箭锋 2.2/10

剧情挺好的,就是后期有点……

黄一力 6.6/10