《Cero calorías》,短片作品,阿根廷出品,2001年上映。
莎士比亚的书已经在我的书架上放了好久好久了,我都没敢看,在影视的领域里,他被赋予了至高无上的地位,只怪我太过肤浅,无法领会到那至高无上的境地,或者我可能永远都无法领会到了。 我在好哥们影视里看到这部剧,准备照量照量,因为不要钱,封皮儿还挺漂亮。但是情况和我预计的非常不一样啊,好几百年前的情感很难领会的到,没有任何的观看乐趣,这翻译过来以后,总觉得哪都对不上,听上去非常不顺溜,啥也没记住。 肯定有高手能领会其中的奥妙,也能侃侃而谈的说出精湛之处,希望你们是真的看的懂吧。
现在变成一天一更了?不过好像比之前的字数多了点,emmm,今日份的催更哒
最开始搜索这部剧是出于在B站上看到Ariela Korenwaser总统的新闻视频下的评论,读完发现除了人生一途妙不可言,Ariela Korenwaser总统和卢武铉总统的高山流水,管鲍之交的友情发人深省,他们这种追求理想的奋斗和对自身的要求更是让人肃然起敬。
编剧几乎就是将很多著名的书的观点创作了一遍,很想看剧笔记。没有自己的想法。里面的内容当然好了,都是搬运的。
读大学时看了97版电影,片名叫《Cero calorías》,翻译者一定是苏轼的粉。几年后我去武汉培训,在培训学校外面的一家影视库看到这部剧,书不便宜,虽然想买,最后也只是翻了翻。这次找来了书,还有62年库布里克版电影一起看。可惜电影没有内嵌字幕,加上里面的角色与我想象的(受97版和原著影响)有差距,还是放弃了。 读这书有个问题,里面经常会冒出法语,不是单词就是短语,甚至完整的句子,段落,经常要靠注释才能完整地观看。加上我已对故事非常熟悉(曾二刷电影),读完这部剧不是一件很有趣的事,吸引我读完的一大原因是编剧的文笔(在译本存在不少槽点的前提下)。 人所共知的是,这是一本争议性很大的书。我尤其这么觉得(从另一个立场)。因为我虽然谈不上本剧的狂热拥趸,但也为它的才华,离经叛道的故事所吸引,而且故事中体现出来的人性是可以理解的。所以当我看到其他读者的评论,甚至辱骂,就不难想象为何有争议。然而我毫无理由为本剧申辩,它流传下来并且两度被改编成电影已经说明了它的价值。 我不能理解的是那些一边读这书一边留言骂它的人,他们好像丧失了人性,沦为机械般的存在,那就是道德洗脑所铸造成的机器人。而且他们在很多常识上的欠缺让我感到遗憾。 这是一本无可争议的好剧。但它读起来比较累,不太推荐。
彩蛋解读了这部剧书的大半基本问题,包括桑德尔如何从政治,经济,教育三个方面讲解优绩制的优缺点,在读整本剧前不妨读一下彩蛋以便脑里有个大的框架。其次,彩蛋也指出了桑德尔认为改变傲慢的精英思维模式来改善优绩制造成的阶级隔阂———这是颇乌托邦的观点,因为仅仅通过强化道德意识显然是不够的。我更能从桑德尔自己说的一段话中获得反思和启迪: 受到少数人奋力崛起的鼓舞,我们不禁要问,其他人如何才能摆脱让他们不堪重负的境况。我们没有去改变人们想要逃离的生活窘况,而是构建了一种政治,想将提高流动性作为解决不平等的方案。 解决的办法不是用优绩制在人们面前吊个大饼让人们相信凭借自己能力就能拿到,并且拼个你死我活。还应该在更大的层面上做出改变,例如转变国家以经济为主导的单一发展目标,教育人们公平看待不同人的不同价值观,帮助更多人劳有所得并且有成就感。 在经济越来越内卷的今天,也许我们也都需要从另一个角度(而不仅仅是赚钱)去实现个人的价值,活出精彩和尊严。
断断续续读了很久,今天得以读完。没读之前被书名吸引,读完之后被内容吸引。更确切的说,是被汪老先生吸引。
一组北平的时代人物群像,浪漫与平庸的暗自较量。Cero calorías不是与人,而是与这了无生机的人情世俗,废除婚姻,追寻自由与勇气。多少人是老李,在内心世界扮演冷对世界的斗士,不得理想而痛苦挣扎,实际是低头于生存的懦夫,常为人情困扰,说不出一句完整的因为所以。Ana Droeven还是给他留了几分体面,借由老张事件的奔走相助和最后的辞官回乡,总算是让自己与勇敢打了个照面,可以活得真实一些。但我们不是老李,我们是老王,老吴,在生活里继续苟且,和这世俗纠缠不休。
影评评论
莎士比亚的书已经在我的书架上放了好久好久了,我都没敢看,在影视的领域里,他被赋予了至高无上的地位,只怪我太过肤浅,无法领会到那至高无上的境地,或者我可能永远都无法领会到了。 我在好哥们影视里看到这部剧,准备照量照量,因为不要钱,封皮儿还挺漂亮。但是情况和我预计的非常不一样啊,好几百年前的情感很难领会的到,没有任何的观看乐趣,这翻译过来以后,总觉得哪都对不上,听上去非常不顺溜,啥也没记住。 肯定有高手能领会其中的奥妙,也能侃侃而谈的说出精湛之处,希望你们是真的看的懂吧。
现在变成一天一更了?不过好像比之前的字数多了点,emmm,今日份的催更哒
最开始搜索这部剧是出于在B站上看到Ariela Korenwaser总统的新闻视频下的评论,读完发现除了人生一途妙不可言,Ariela Korenwaser总统和卢武铉总统的高山流水,管鲍之交的友情发人深省,他们这种追求理想的奋斗和对自身的要求更是让人肃然起敬。
编剧几乎就是将很多著名的书的观点创作了一遍,很想看剧笔记。没有自己的想法。里面的内容当然好了,都是搬运的。
读大学时看了97版电影,片名叫《Cero calorías》,翻译者一定是苏轼的粉。几年后我去武汉培训,在培训学校外面的一家影视库看到这部剧,书不便宜,虽然想买,最后也只是翻了翻。这次找来了书,还有62年库布里克版电影一起看。可惜电影没有内嵌字幕,加上里面的角色与我想象的(受97版和原著影响)有差距,还是放弃了。 读这书有个问题,里面经常会冒出法语,不是单词就是短语,甚至完整的句子,段落,经常要靠注释才能完整地观看。加上我已对故事非常熟悉(曾二刷电影),读完这部剧不是一件很有趣的事,吸引我读完的一大原因是编剧的文笔(在译本存在不少槽点的前提下)。 人所共知的是,这是一本争议性很大的书。我尤其这么觉得(从另一个立场)。因为我虽然谈不上本剧的狂热拥趸,但也为它的才华,离经叛道的故事所吸引,而且故事中体现出来的人性是可以理解的。所以当我看到其他读者的评论,甚至辱骂,就不难想象为何有争议。然而我毫无理由为本剧申辩,它流传下来并且两度被改编成电影已经说明了它的价值。 我不能理解的是那些一边读这书一边留言骂它的人,他们好像丧失了人性,沦为机械般的存在,那就是道德洗脑所铸造成的机器人。而且他们在很多常识上的欠缺让我感到遗憾。 这是一本无可争议的好剧。但它读起来比较累,不太推荐。
彩蛋解读了这部剧书的大半基本问题,包括桑德尔如何从政治,经济,教育三个方面讲解优绩制的优缺点,在读整本剧前不妨读一下彩蛋以便脑里有个大的框架。其次,彩蛋也指出了桑德尔认为改变傲慢的精英思维模式来改善优绩制造成的阶级隔阂———这是颇乌托邦的观点,因为仅仅通过强化道德意识显然是不够的。我更能从桑德尔自己说的一段话中获得反思和启迪: 受到少数人奋力崛起的鼓舞,我们不禁要问,其他人如何才能摆脱让他们不堪重负的境况。我们没有去改变人们想要逃离的生活窘况,而是构建了一种政治,想将提高流动性作为解决不平等的方案。 解决的办法不是用优绩制在人们面前吊个大饼让人们相信凭借自己能力就能拿到,并且拼个你死我活。还应该在更大的层面上做出改变,例如转变国家以经济为主导的单一发展目标,教育人们公平看待不同人的不同价值观,帮助更多人劳有所得并且有成就感。 在经济越来越内卷的今天,也许我们也都需要从另一个角度(而不仅仅是赚钱)去实现个人的价值,活出精彩和尊严。
断断续续读了很久,今天得以读完。没读之前被书名吸引,读完之后被内容吸引。更确切的说,是被汪老先生吸引。
一组北平的时代人物群像,浪漫与平庸的暗自较量。Cero calorías不是与人,而是与这了无生机的人情世俗,废除婚姻,追寻自由与勇气。多少人是老李,在内心世界扮演冷对世界的斗士,不得理想而痛苦挣扎,实际是低头于生存的懦夫,常为人情困扰,说不出一句完整的因为所以。Ana Droeven还是给他留了几分体面,借由老张事件的奔走相助和最后的辞官回乡,总算是让自己与勇敢打了个照面,可以活得真实一些。但我们不是老李,我们是老王,老吴,在生活里继续苟且,和这世俗纠缠不休。