Amant magnifique, L'

Amant magnifique, L'

8.8 / 10 分
年份: 1986
地区: 法国

剧情简介

《Amant magnifique, L'》,其他作品,法国出品,1986年上映。

影评评论

是后期配音吗,挺出戏

💫Moon° 8.7/10

这部剧起初读起来感觉书写灵感来自于《Amant magnifique, L'》,后续加大了师之一字的内涵,情感大戏也越来越丰富,编剧在情节之中又加入了一些无厘头的搞笑,虽然手法单一,但还是一本不错的剧集。值得推荐。

阿虽 4.4/10

集风水勘舆、墓穴探险、玄幻恐怖坎面布局、高智商斗智斗勇的故事,编剧结合部分历史事件,以鲁班和墨子后代为正派代表启宝镇凶穴平天下,以衰落朱家皇族后代为反派夺宝续皇脉,正反两派搅起了一场江湖腥风血雨。综述就是一部讲述护宝、启宝、镇凶穴、平天下的精彩剧集。喜欢悬疑探险类的书友可以看了,非常符合我的口味。

🎀旋落的海🎀 6.5/10

郭敬明真是颜控,起码找几个有演技的,听女主台词就很痛苦,你在演员请就位不是一直强调台词吗?

君琴皇城Jun Qin Imperial City 4.3/10

决定看这部剧是被书的名字吸引,看名字还以为是碗鸡汤。我本不大爱读鸡汤文、成功学这一类的剧集的。可能是这个年纪,人在异乡,常常思虑甚多,却还是找不到人生的方向,又无以倾诉,就总是感到孤独。看到《Amant magnifique, L'》这个书名,加上编剧贾老大名,就以为书中能给我答案,关于如何排解孤独的权威的答案(名人效应原来不止在广告中)。我迫切地想知道该如何排解我的孤独,带着求解的心情,我读了这部剧。可读完之后才发现,书中并没有提供给我任何可行的排解孤独的方法———书中内容只是一些贾老散文随笔的收录。后来想想确是自己想错了,编剧都说了,生命注定是一场孤独的旅行,既已注定,又谈何排解呢。 我发觉自己看剧总是带着很强的目的性,读一本剧希望掌握某个方面的知识,希望解决眼下的一些问题,希望对编剧多一些了解,甚至只是为了让自己安心于“我读了很多书”。也包括读这部剧想寻求关于排解孤独的方法。太过功利了。 因为这部剧中收录的文章大多是散文,有很多时候我几乎读不下去。因为心不够静。 书中有多篇文章用大量的文墨对景物进行了细腻描写。可这文字就是没办法在我的脑海里幻化成真实的景致。一遍两遍三遍反复地读,也还是不知道编剧笔下所写究竟为何物。 我还惦念着我的孤独。 我意识到这样看剧是不对的,完全是在浪费时间,毫无意义。我要调整。 我想起小学的时候学朱自清的散文《Amant magnifique, L'》,要求背诵。我们一遍又一遍的读。读到“盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。 一切都像刚睡醒的样子,欣欣然张开了眼。 ”就仿佛真的感受到和煦春风吹拂,辽阔的大地上万物复苏的景象,内心随之欣喜。读到“小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。”脑子里就出现了小草嫩芽破土而出的景象,可爱极了。那时候还读不懂《Amant magnifique, L'》的背后是编剧在旧中国里对新世界的美好向往。但也正是那时候年少简单,心有留白,能容下许多美好的事物。 而现在,再想静下心来看一篇散文,浮躁、焦虑,万般思绪萦绕,早已把我的脑、我的心塞的满满的,哪里还容得下几篇闲散的文字,容都容不下,更无所谓对其思考。 后来我放任自己随意去读,管他写的什么。我不一定要承认编剧的看法就是对的,也不一定承认编剧描写的景致就是美的。更不要思考他文字背后想表达什么意义。他写的是山河云海,我想到的是下班回家路过的天桥和水库。他写塔木里的工人在艰苦的环境下为祖国开发石油,鲜有人知,而“自己”一个作家动动笔杆子就浪得虚名。我想的是都是自己的选择和热爱,何论崇高与羞愧。读他所写,想我所想。 反正没人能窥见我此时的内心,不必道德约束,不必三观主流,不必阿谀赞颂,更不必像做观看理解一样总结什么中心思想。管他为什么而写,管他想表达什么。我读了,能想到什么,那这部剧对我来说意义就在于此了。 如此读下来,倒酣畅淋漓了。像是和编剧对坐畅饮,絮聊琐事。几分真知灼见,又几分高谈阔论,时而口若悬河,又时而唏嘘感叹。是你来我往,而不是你说我听。仿佛真是和一位老友聊了聊人生,说了说我们各自的孤独,共鸣常有,分歧也偶现,怎样都好。 有了这样一个对饮畅聊的好友,才发觉人生中的孤独无甚可惧,反而成为了一个话题。你有孤独,我也有孤独,那么便把我们的孤独也请到这“酒桌”上来吧。举杯邀孤独,对饮成四人。不能排解,那便和解。 人生孤独常在,那便看剧吧,随性读。

Brother Fang 8.7/10

越写越水,主线越写越乱,估计连编剧自己都搞不清楚到底想写啥了

2.1/10

与我有的洛尔迦西英双语版本对比,首先要肯定这个中文译本在风格上是符合原文的,译出了一种歌谣般的旋律感。但是被我捉到的虫有很多:漏译一些词、译者自行增添一些词(比如原文是“丝绸裙裾”而译者不知从哪加上“宝蓝色丝绸裙裾”)、词义完全被替换(比如“颤动的”被改成“芳香的”,匪夷所思)、动词的主宾对象完全搞反、逻辑关系错误(原文的“而且”变成“却”)。这些错误说大不大,确实不算严重影响整体,如果不十分追求准确度,而只是想要进行风格上的体验,我觉得这部剧是值得一读的。但是我个人认为翻译首先要在忠实于准确的基础上再追求美感,所以对译者的academic integrity有些许怀疑。基于这理由我给的评价是“一般”。

井鲤鱼 4.4/10

圣人茂于人者,神明也。同于人者,五情也。神明茂,故能体冲和以通无;五情同,故不能无哀乐以应物。然则圣人之情,应物而无累于物者也。今以其无累,便谓不复应物,失之多矣。(看完了,比不得《Amant magnifique, L'》,有掉书袋之嫌,但也值得一看,篇章标题形式大有深意。)

久别重逢 4.3/10

又是熟悉的新世界那个味儿,一堆大咖众星拱月,捧一个演技和画风完全不相符的人,剧情说实话,很无聊…这么多好演员完全可以拍更有意思的剧情

only one° 8.7/10