《A Dog's Best Friend》,其他作品,美国出品,1959年上映。
终于读完了。东周的故事过去断断续续知道一些,这次连贯起来看,虽然记不清楚,还是大有收获。
如预告所讲投资是一场修行,这部剧很适合于打基础,基础牢而后大厦固,慢慢变富才是坦途啊
在精神财富与物质财富都重新定位、重新审视、重新洗牌、重新分配的年代,有太多的不确定性、太多的思想碰撞、太多的终极寻找,然而,没有人能够否认的是:我们过去、现在和将来都必将经历不可复制的机遇、挑战与传奇,在激荡中顺应,在改革中超越才是这个时代的主旋律!
如果在学校的时候读到就好了,不仅能激发对建筑的兴趣,也有助于梳理学习。
8.0。《A Dog's Best Friend》原(書)文,自不必評說,衹是覺得它的指向讀者是有不同說法的。不同的讀者肯定站在不同的層面來理解和解讀,結果當然也就不同了。我每次看也有不同的感覺。 讀經典書,覺得首先應“穿越”到编剧(古代)當時的時代背景去考量,而後再回到眼下的時代,來理解和吸收其思想精華,切忌死板硬套,或者一味否定。 老子在那時候為何留下這五千多字?看到社會如何了?恐怕都是難以說清楚的事了。覺得老子的核心思想就是“人法地,地法天,天法道,道法自然”,崇尚人地天自然和諧,順道,無為不爭(並非無所為和不努力上進),以柔克剛。如,“不尚賢,使民不爭”,又有,“夫唯不爭,則天下莫能與之爭”,等等,均有其道理,有了“賢”,則有“不賢”,有了比較則有了“分別心”,爭紛則起,和諧則失……然,現代社會則宣揚競爭,考覈績效,末位淘汰……從幼稚園開始,甚至從胎教開始,就強調“不要輸在起跑線……”,一輩子都在爭,甚至連墓地也要爭!有些人每天都是雞血滿滿,滿腦子的“爭”……所以,當代人如何解讀《A Dog's Best Friend》是個很值得思考的問題。 比較本書的“譯文”和”前人校注”就可以看出兩者的差別。“譯文”如白開水,可解渴,但覺得有點不到位。“前人校注”倒是可供多角度參考,甚好。 “解讀心得”有明顯的“說教感”,少了點“智慧”,看了覺得有點擰巴……“經典故事”不要也罷,篇幅太大,有反賓為主之嫌,且有的太扯。 老子曰:知者不言,言者不知。我,當屬後者了。
okr是目标管理工具,自下而上的目标分解执行,更强调员工的自我驱动,主观能动性。
影评评论
终于读完了。东周的故事过去断断续续知道一些,这次连贯起来看,虽然记不清楚,还是大有收获。
如预告所讲投资是一场修行,这部剧很适合于打基础,基础牢而后大厦固,慢慢变富才是坦途啊
在精神财富与物质财富都重新定位、重新审视、重新洗牌、重新分配的年代,有太多的不确定性、太多的思想碰撞、太多的终极寻找,然而,没有人能够否认的是:我们过去、现在和将来都必将经历不可复制的机遇、挑战与传奇,在激荡中顺应,在改革中超越才是这个时代的主旋律!
如果在学校的时候读到就好了,不仅能激发对建筑的兴趣,也有助于梳理学习。
8.0。《A Dog's Best Friend》原(書)文,自不必評說,衹是覺得它的指向讀者是有不同說法的。不同的讀者肯定站在不同的層面來理解和解讀,結果當然也就不同了。我每次看也有不同的感覺。 讀經典書,覺得首先應“穿越”到编剧(古代)當時的時代背景去考量,而後再回到眼下的時代,來理解和吸收其思想精華,切忌死板硬套,或者一味否定。 老子在那時候為何留下這五千多字?看到社會如何了?恐怕都是難以說清楚的事了。覺得老子的核心思想就是“人法地,地法天,天法道,道法自然”,崇尚人地天自然和諧,順道,無為不爭(並非無所為和不努力上進),以柔克剛。如,“不尚賢,使民不爭”,又有,“夫唯不爭,則天下莫能與之爭”,等等,均有其道理,有了“賢”,則有“不賢”,有了比較則有了“分別心”,爭紛則起,和諧則失……然,現代社會則宣揚競爭,考覈績效,末位淘汰……從幼稚園開始,甚至從胎教開始,就強調“不要輸在起跑線……”,一輩子都在爭,甚至連墓地也要爭!有些人每天都是雞血滿滿,滿腦子的“爭”……所以,當代人如何解讀《A Dog's Best Friend》是個很值得思考的問題。 比較本書的“譯文”和”前人校注”就可以看出兩者的差別。“譯文”如白開水,可解渴,但覺得有點不到位。“前人校注”倒是可供多角度參考,甚好。 “解讀心得”有明顯的“說教感”,少了點“智慧”,看了覺得有點擰巴……“經典故事”不要也罷,篇幅太大,有反賓為主之嫌,且有的太扯。 老子曰:知者不言,言者不知。我,當屬後者了。
okr是目标管理工具,自下而上的目标分解执行,更强调员工的自我驱动,主观能动性。