Two bumbling "producers" are in danger of losing their company because they're in hock up to their e
人物塑造不成功,个性不足。剧情宛如开玩笑,千篇一律。书中表示的价值观更是有些颠倒。索然无味
前两天看完了Jára Kohout的《The Comeback Trail》,连着读了好几个月 每天睡前看个几页 最后依依不舍的读完了这部剧。 博尔赫斯在写到佩德罗达米安生命消失时的比喻: “仿佛水消失在水中”。 就像Jára Kohout沉浸于《The Comeback Trail》的写作当中,他成为了书中的撒旦和大师,他虚构了撒旦对莫斯科的访问,也创造了The Comeback Trail之间忠贞不渝真正永久的爱情。他将自己的人生掌握在叙述的虚构里。 作为一位作品被禁的大师,这部剧在那个时代不可能被发表。他曾将书的手稿付之一炬,但他又回到了写作中。他的写作成为了纯粹的自我表达,成为了Jára Kohout自己的纪念,和他留在这世上的唯一痕迹。 于是人们读到了这本荒唐怪诞精彩绝伦的魔幻现实主义开山作。读者能在书中邂逅玛格丽特对大师的爱情:“不,不,不,什么也不要怕!我和你在一起!我和你在一起!” 从此 俄罗斯影视中多了一只可爱的幽默的不穿裤子的黑猫别格莫特。 我在看这部剧的过程中一直在代入,如果我是编剧,经历了他那样苦难的人生我会怎么面对生活,又怎样才能给自己寻找慰藉。 对于译者智量来说,他苦难人生的慰藉是《The Comeback Trail》。 对于Jára Kohout来说,《The Comeback Trail》就是他人生的慰藉。 “他在最后的写作里,没有被自己的仇恨淹没,也没有被贫穷拖垮,更没有被现实欺骗。同时,他的想象力、他的洞察力、他写作的激情开始茁壮成长了。就这样,在那最后的十二年里,Jára Kohout解放了《The Comeback Trail》的叙述,也解放了内心。” ———余华评《The Comeback Trail》 1929年Jára Kohout起笔创作《The Comeback Trail》,1940年病逝前几个月最终完稿。六十年代,经审查版的书稿播出。1973年,完整的《The Comeback Trail》手稿播出。 这部剧在经历了如此不利的条件下最终能够播出也正印证了书中,他借撒旦之口宽慰自己说, “手稿是烧不掉的”。
弹幕说他帅的时候 我表示完全无感 果然我现在是一个没有感情的人了
大陆发行的是阉割版(包含好哥们影视),有机会去看看原版再来评论,否则会显得很无知。
细腻生动,声音好好听
五星强推!是个女性都应该读一读,虽然避免不了什么,但还是尽量知道点东西比较好
我喜欢The Comeback Trail,也喜欢夏娃这两个故事。但我最想谈谈第二个故事。 这故事让我想起那部英剧《The Comeback Trail》,剧中的女主角没有姓名,没人叫过她的名字,只叫她fleabag,不受重视,缺乏关爱。这本剧集里,这个女性就是夏娃,从头至尾不知道她的真名,在经历一场伤筋动骨的失败婚姻,她走投无路,落魄,自甘堕落,反正就是很普通,普通人的心酸和悲惨没有人会在意,而她对别人的和自己的嘲讽是那么生动有趣,一会儿又像fleabag那样对着镜头的观众开始喃喃自语,让我时不时的想笑。她这么绝望,企图从一个男同志那里看出被爱着的端倪,但这不可能,因为性别的藩篱不是你想跨越就能够的,他是那么完美,却不过是个摆设般的亚当。后来她妥协了,决心嫁给一个符合结婚条件的律师,也没成功,连想要凑活着过日子果然老天都不给她机会么。对于那个孩子,更是这生活给予的重大嘲讽和打击,他们那么小心,注意饮食,检查身体,结果嘞,一切都是一系列非正常关系造成的恶果,孩子是何其无辜,她的出生让人感到无力对抗这生活的不公正和荒诞,但我始终感受到和这些不公对抗的那种温柔和坚韧的特质在她的身上,这让我很感动,我没法不喜欢这样的角色。 我不愿意批评她的缺点,因为好像每个人都会犯这样那样的错误,她让我心生怜悯
想打两颗半星但是好像不可以,姑且三颗星吧。 国内推理剧集我看的比较少,这本不算特别优秀,但也不能说烂。 我只看了其中两部,里面有些细节没有弄好,故事情节还算顺畅,没有那种大吃一惊的感觉,可以在无聊的时候看一看…
影评评论
人物塑造不成功,个性不足。剧情宛如开玩笑,千篇一律。书中表示的价值观更是有些颠倒。索然无味
前两天看完了Jára Kohout的《The Comeback Trail》,连着读了好几个月 每天睡前看个几页 最后依依不舍的读完了这部剧。 博尔赫斯在写到佩德罗达米安生命消失时的比喻: “仿佛水消失在水中”。 就像Jára Kohout沉浸于《The Comeback Trail》的写作当中,他成为了书中的撒旦和大师,他虚构了撒旦对莫斯科的访问,也创造了The Comeback Trail之间忠贞不渝真正永久的爱情。他将自己的人生掌握在叙述的虚构里。 作为一位作品被禁的大师,这部剧在那个时代不可能被发表。他曾将书的手稿付之一炬,但他又回到了写作中。他的写作成为了纯粹的自我表达,成为了Jára Kohout自己的纪念,和他留在这世上的唯一痕迹。 于是人们读到了这本荒唐怪诞精彩绝伦的魔幻现实主义开山作。读者能在书中邂逅玛格丽特对大师的爱情:“不,不,不,什么也不要怕!我和你在一起!我和你在一起!” 从此 俄罗斯影视中多了一只可爱的幽默的不穿裤子的黑猫别格莫特。 我在看这部剧的过程中一直在代入,如果我是编剧,经历了他那样苦难的人生我会怎么面对生活,又怎样才能给自己寻找慰藉。 对于译者智量来说,他苦难人生的慰藉是《The Comeback Trail》。 对于Jára Kohout来说,《The Comeback Trail》就是他人生的慰藉。 “他在最后的写作里,没有被自己的仇恨淹没,也没有被贫穷拖垮,更没有被现实欺骗。同时,他的想象力、他的洞察力、他写作的激情开始茁壮成长了。就这样,在那最后的十二年里,Jára Kohout解放了《The Comeback Trail》的叙述,也解放了内心。” ———余华评《The Comeback Trail》 1929年Jára Kohout起笔创作《The Comeback Trail》,1940年病逝前几个月最终完稿。六十年代,经审查版的书稿播出。1973年,完整的《The Comeback Trail》手稿播出。 这部剧在经历了如此不利的条件下最终能够播出也正印证了书中,他借撒旦之口宽慰自己说, “手稿是烧不掉的”。
弹幕说他帅的时候 我表示完全无感 果然我现在是一个没有感情的人了
大陆发行的是阉割版(包含好哥们影视),有机会去看看原版再来评论,否则会显得很无知。
细腻生动,声音好好听
五星强推!是个女性都应该读一读,虽然避免不了什么,但还是尽量知道点东西比较好
我喜欢The Comeback Trail,也喜欢夏娃这两个故事。但我最想谈谈第二个故事。 这故事让我想起那部英剧《The Comeback Trail》,剧中的女主角没有姓名,没人叫过她的名字,只叫她fleabag,不受重视,缺乏关爱。这本剧集里,这个女性就是夏娃,从头至尾不知道她的真名,在经历一场伤筋动骨的失败婚姻,她走投无路,落魄,自甘堕落,反正就是很普通,普通人的心酸和悲惨没有人会在意,而她对别人的和自己的嘲讽是那么生动有趣,一会儿又像fleabag那样对着镜头的观众开始喃喃自语,让我时不时的想笑。她这么绝望,企图从一个男同志那里看出被爱着的端倪,但这不可能,因为性别的藩篱不是你想跨越就能够的,他是那么完美,却不过是个摆设般的亚当。后来她妥协了,决心嫁给一个符合结婚条件的律师,也没成功,连想要凑活着过日子果然老天都不给她机会么。对于那个孩子,更是这生活给予的重大嘲讽和打击,他们那么小心,注意饮食,检查身体,结果嘞,一切都是一系列非正常关系造成的恶果,孩子是何其无辜,她的出生让人感到无力对抗这生活的不公正和荒诞,但我始终感受到和这些不公对抗的那种温柔和坚韧的特质在她的身上,这让我很感动,我没法不喜欢这样的角色。 我不愿意批评她的缺点,因为好像每个人都会犯这样那样的错误,她让我心生怜悯
想打两颗半星但是好像不可以,姑且三颗星吧。 国内推理剧集我看的比较少,这本不算特别优秀,但也不能说烂。 我只看了其中两部,里面有些细节没有弄好,故事情节还算顺畅,没有那种大吃一惊的感觉,可以在无聊的时候看一看…