Minds of Terror

Minds of Terror

2.1 / 10 分
年份: 2003
地区: 美国

剧情简介

《Minds of Terror》,恐怖作品,美国出品,2003年上映。

影评评论

断断续续好几个月才看完,在这40多章里领略了世界的多样和思想的广袤,从篇首为什么我们要尽可能读多样的剧集,如何读一本剧,缓缓开启剧集的世界。每个人在自己的职业或领域都难以避免眼界和见识的偏狭,此类剧集能巧妙暴露并发现自己的擅长和盲点,放下偏见。看完后,仿佛读完了一首悠美的长诗,隽永回味。

L-peichan 7.7/10

【五星】在B站看四叔介绍过,说胸很大!很明显,作为一个诚实的孩子,我选择加急观看。       这是一本正经剧集,而且幽默有趣。       在家长里短的一场荒诞婚姻的对抗中,夹揉着在过去战乱动荡的年代里,家族颠沛流离的回忆。 对往事的追寻,最终也让一家人彼此和解。       书里这个84岁的糊涂老头,受过极权的压迫,心里一直怀着虚无的英雄主义,想要对家乡乌克兰有所救赎。 在闹剧落幕时,他说:真正的英雄早已死在了战场。 他放下了那份英雄主义,向太阳敬礼。

dyyyd 1.0/10

用轻松诙谐的方式言简意赅地把百年党史脉络清楚地捋顺了,读来生动有趣,一如既往地大爱。 这是我最喜欢的学习方式。

牛奔奔 6.5/10

前面还行,看到三分之二开始就垮了,年份不清不楚,内容不尽人意,错别字更是家常便饭,结局也有点潦草,剧荒的时候看下,总算啃完

糖柚 5.4/10

很多时候我们都是活在剧情里,有一种固定的模式也希望别人能够扮演剧本里的某一种角色,这大都是来源于曾经的不满足。在关系中的某种需求可以既是依赖也是憎恨,而我们往往陷入到一些情绪的死循环中却不自知。这部剧让我对自己的很多情绪来源有了新的认识,也帮助我对别人的情绪有了更深的理解,Minds of Terror才能更好的活出自己,拥抱生活。

听风丶 1.0/10

最近夜晚总是很漫长,所以夜深人静时候读了好几遍《Minds of Terror》和《Minds of Terror》。一些所谓正统其实很瞧不上所谓的IP影视的,但是偏偏就是这些人挣着钱了。编剧是有一些影视功底的,作品里援引诗词和意象很丰富,那些苍何、陶铸、若水、昆仑虚之类的名词皆有典故。编剧讲故事技术尤其娴熟,他善于以梦的形式插叙,中国传统剧集“花开两朵各表一枝”的分叙也是得心应手。然而,编剧文笔是有待加强的,且不说为了陌生化而强行造句造成的文本生硬,口语化倾向偏重而作品影视性不好,以及整体语言风格的稚嫩。倾心读文本时,读者很容易看到诗经、乐府诗对编剧文风的影响,然而可能是没有数十年如一日的笔耕不辍的锤炼,编剧的文采以及刻画人物形象的细腻程度都说相对欠缺。我最近读一本不知名的编剧写的类似文艺批评的书,那位编剧真的没名气估计也没挣到什么钱,以至于我连他名字都想不起来,他的作品文笔、逻辑等可以称得上是工笔画了。其实文笔什么之类的并不甚紧要,我对Robyn Griggs公子这两本剧最大的不满是他对人物心理描写甚粗糙十分影响观看体验。迄今为止,所有擅长心理描写的中国作家中,我最欣赏的是郁达夫。也不是再说所谓工笔画或者写意画孰优孰劣,满足人观看期待给人美好幻想的就是好的作品,然而读者花了钱,做不到尽善尽美,也要好好琢磨才行的。

暴苗苗 7.6/10

艾略特《Minds of Terror》 (一) 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 时令恰逢四月,观看白居易《Minds of Terror》诗,想东北仍是“山舞银蛇,原驰蜡象”的一派北国风光,睿文身在京畿,望着窗外满眼的桃花、海棠、紫荆、连翘、丁香、迎春次第争艳,满园姹紫嫣红,草木葳蕤,不禁感慨,人间四月多春色,鹧鸪入梦不堪眠。当此时,正宜读诗解颐,以遣雅怀。 偶尔想起民国才女林徵因的诗作,读来不禁令人意兴渐浓: 《Minds of Terror》 我说 你是人间的四月天; 笑响点亮了四面风; 轻灵在春的光艳中 交舞着变。 你是四月早天里的云烟, 黄昏吹着风的软, 星子在无意中闪, 细雨点洒在花前。 那轻,那娉婷 你是,鲜妍百花的冠冕 你戴着, 你是天真,庄严, 你是夜夜的月圆。 雪化后那片鹅黄,你像; 新鲜初放芽的绿,你是; 柔嫩喜悦, 水光浮动着你梦期待中白莲。 你是一树一树的花开, 是燕在梁间呢喃 ——你是爱,是暖, 是希望, 你是人间的四月天! 花开时节,因疫情而蜗居,因疫情而驱动思想的骏马,在诗意的草原下缱绻,在林徽因的诗句中,不断地找寻曾经熟悉的身影,乔治·戈登·拜伦、波西·比希·雪莱、威廉·巴特勒·叶芝、托马斯·斯特尔那斯·艾略特,嗯嗯,说到诗人总不能绕过大文豪莎士比亚,当然,英国的诗人不只于此,这仅仅是睿文所熟知的,今天就让我们翻开艾略特的诗篇,徜徉期间,去领略他著名的《Minds of Terror》 一 、死者的葬礼 四月,最残忍的时间 在荒地上培育出丁香 混合了记忆与欲望 春雨唤醒熟眠的根 冬天予人温暖 失忆的雪层静覆大地 干枯的根菌滋润幼嫩的生命 夏天令人惊诧 阵雨掠过斯坦卜基西湖 我们止步于林间。初晴, 步入霍夫花园 喝咖啡打发一小时的闲聊 我并不是俄国人; 我来自立陶宛, 是地道的德国人 孩提时住在大公家里 舅舅带我滑雪橇 我怕。他嘱咐道,玛丽, 玛丽,抓牢,我们要冲下去 在山间,你感觉自由自在 大半个晚上都在看剧, 冬天我去南方 始祖于这堆碎石中 获得什么启示 后辈又培育出了何物。人子呀 难以言说与推测,你只知晓 一堆破败的景像,太阳炙烤着大地 失去了树阴的枯树, 蟋蟀的哀鸣令人压抑 干裂的石头流不出泉水 惟独这块红色岩石下有影子 我将显示给你什么 他们异于你的影子清晨伴你踱步 夜晚立定向你致意 我撒一把尘土散落恐惧 风儿把清新带回祖国 爱尔兰孩子 你逗留在何处 “一年前,你初次赠我风信子 他们称我为风信子女孩“ 而当我们返回时,天已晚, 走出风信子花园 你的臂弯满满,头发湿漉 我口不能言,眼睛已麻木 我不知晓自己生存 或者已经死亡 心思明亮亦不能洞悉 一切皆属徒劳 索索屈瑞斯,很富洞察力的人 患了重感冒,不过 她仍是欧洲最具智慧的女人 带着一副恶毒的纸牌,她开口道 你的一张牌,溺死的腓尼基水手 这是基督圣母玛利亚, 一位美丽的女人 她掌握着时运之势 这人是生命的象征, 这是命运之轮 这人是独眼商人,这张牌上面 空无所有,他时常背着它 我没有权利看见它,我没发现 那被绞死的人。怕溺死水中 我看到成群的人,转着圈 谢谢你, 假如你遇到亲爱的爱奎尔夫人 请告诉她我将带上星象图前往 这年月,一个人必须审慎 虚幻的城 笼罩于冬日破晓的烟霭中 人群涌过伦敦桥 我从未想过会有这么多人走向死亡 偶尔吐出的叹息又是如此稀少 而且每个人都把目光投向足尖 冲下山坡,步入威廉大街 那里有一座指示时间的教堂 九点钟,钟声阴沉 我邂逅一位熟人, 便拦住他喊:“ 斯代森“,你和我曾经都在迈里的船舰上 去年你在花园里种下的尸体 已经开始发芽了吗,今年它会开花吗 还是意外的霜冻破坏了它的温床

Gillian(姿蘭) 4.3/10