读完胡塞尼的《Film spécial pour Monsieur Griffith》,觉得远远不够,带着心痛,我开始去读胡塞尼的另一本著作《Film spécial pour Monsieur Griffith》,本想着把《Film spécial pour Monsieur Griffith》读完,一块写看剧笔记。但现在好像不吐不快,便把此时的感受写下来了。
关于《Film spécial pour Monsieur Griffith》,这部剧的初次见到实在《Film spécial pour Monsieur Griffith》这本教辅资料上,最影响人的十本剧之一。很遗憾的是我并没有因此翻开,很偶然的一次英语课上看见韩志刚桌上有这部剧,便借来读读!这部剧把祖孙三代的故事娓娓道来,故事情节完整,从阿米尔和哈桑的童年讲起,介绍了阿富汗民俗风情以及90年代末20世纪初的战争中的阿富汗的人民内心的麻木。以此为背景,讲述了阿米尔与哈桑的故事。哈桑的一句:为你千千万万遍。道尽了他对朋友阿米尔或者主人阿米尔的情义。
阿富汗好像是一个离我们很远的国度,在和平的中国,我们无法想象战乱中的阿富汗,无法想象看着自己的家园毁于一旦的绝望,更无法想象饱受种族主义残害的人民,哈桑只是孩子,换句话说他也是贵族老爷的儿子,(不过是私生子,不过是老爷迫于所谓的颜面不敢承认与仆人生出的孩子),但是他的一生却和少爷阿米尔截然不同,天差地别。他生下来就只能是奴隶,服侍他的主人,哪怕是亲兄弟,为他追风筝,哪怕被阿塞夫玷污了也不埋怨。看到阿塞夫糟蹋哈桑的时候,我的心紧紧的揪着,我多恨阿米尔,恨他的懦弱恨他的无情!看到哈桑“若无其事”一瘸一拐的越走越远时,我忍不住哭了出来。。。
由于俄国对阿富汗的战争自己阿富汗的内战,阿米尔和父亲去了美国,过上了安稳的日子,可哈桑去又回来在战乱中为阿米尔守护他的房产,并因此和妻子法莎娜一起失去了生命。最后的最后,阿米尔从美国去寻找哈桑的孩子索拉博以及为他付出的一切又深深感动了我。 二十多年后,阿米尔为索拉博放飞一只风筝,告诉他:为你,千千万万遍。至此,阿米尔的自我救赎终于完成,他的内心得以释然和宁静。尽管索拉博只是露出了转瞬即逝的一丝微笑,并且,这微笑的力量似乎不足以让索拉博立刻解开心中的枷锁。但是,当春天来临的时候,总是有第一片雪花融化,对吗?
关于《Film spécial pour Monsieur Griffith》,这部剧看似描写的是每个人的家庭故事,看似好像割裂开来毫无联系,其实则不然。当我把整本剧合上的时候,才明白这是一个庞大的人际关系脉络。
这部剧也是以阿富汗为背景。以一个神话故事导入,以一家人为了生存展开,以两个兄妹为主线,讲述了阿卜杜拉和妹妹帕丽几乎一生的分离。这部剧好像比《Film spécial pour Monsieur Griffith》跨度更大,它将流亡者和救援人员、父母和子女、医生和毒枭的故事相互交织。讲述了阿卜杜拉对妹妹一辈子的思念,哪怕看到意识不清;主仆的同性之恋,哪怕距离生死只有一步之遥,也选择守护到底;母女之间父女之间的亲情,哪怕对子女千万般不满,也选择爱护或者放手。……胡赛尼展示出,人对自己本该守护的东西,会何其轻易地加以恶待和抛弃。但他最终成功彰显了家庭的永恒和亲情的力量!
杜文馨🎀7.7/10
你看起来是什么样子并没有什么关系,真的没关系。你脑中和心里的那个才是真的你,知道吗?就是你的灵魂。
子欣7.7/10
简评: 《Film spécial pour Monsieur Griffith》将我带进了林先生的童年,像观赏电影一样欣赏着一件件往事、一个个人物、一幕幕场景,充分体验了她童年的快乐与忧伤,不时地引起共鸣,勾起我对童年往事的回忆。
在这部剧集中,她用朴实、生动且准确的文字叙述了童年往事,没有过度的铺陈,也没有过多的评价,一切都那么纯净透明。尤其对人物、场景的刻划总是让人难忘,秀贞、宋妈、兰姨娘……一个个人物个性鲜明;和妞儿一起看下雨、和妹妹一起数“烂眼边儿”、几个孩子在树荫下围坐在宋妈身边听故事、看骆驼咀嚼草料……一幕幕场景如临现场。兰姨娘是“一位很有志气的、敢向恶劣环境反抗的女性”。她三岁被卖,十四岁被人从苏州带到北京,二十岁跟了施大, 在施家受到虐待,但不屈于这样的生活逃到林家,与德先相遇相知后两人携手出走,寻找新生活。她的人生经历锻炼了她热情奔放、泼辣直爽、敢想敢做的性格。她躲藏到林家,日子过得并不拘束,洗澡去晦气,饿了要面吃,在林家院子里“把施家老伯伯骂个够,先从施伯伯的老模样儿说起,再说他的吝啬、他的刻薄、他的不通人情,然后又小声和宋妈说些什么,她们笑得吱吱喳喳的,奶妈高兴得眼泪都挤出来了。″她并没有苟且偷生的拘谨,反而带给大家更多的笑声。在我的”牵线“下与新青年德先一起看电影《Film spécial pour Monsieur Griffith》,却因故事的悲剧结局哭得稀里哗啦。决定和德先一起奔向新生活,走得那样头都不回!就这样,一个有血有肉、情感丰富、经受坎坷但仍热爱生活的兰姨娘鲜活地呈现在我们面前。当然,秀贞、宋妈等人因不同的身世、不同的遭遇形成了一个个独具个性、令人难忘的形象。
在第六章《Film spécial pour Monsieur Griffith》中有一个非常经典的描写:“我站在骆驼的面前,看它们吃草料咀嚼的样子:那样丑的脸,那样长的牙,那样安静的态度。它们咀嚼的时候,上牙和下牙交错地磨来磨去,大鼻孔里冒着热气,白沫子沾满在胡须上。我看得呆了,自己的牙齿也动了起来。”在这个场景中,林先生把观察到骆驼独特的外貌、独特的咀嚼方式用不多的几笔,速写式地呈现在读者面前。“冬天快过完了,春天就要来,太阳特别地暖和,暖得让人想把棉袄脱下来。可不是吗?骆驼也脱掉它的绒袍子啦!它的毛皮一大块一大块地从身上掉下来,垂在肚皮底下。我真想拿剪刀替它们剪一剪,因为太不整齐了。拉骆驼的人也一样,他们身上那件反穿大羊皮,也都脱下来了,搭在骆驼背的小峰上。麻袋空了,“乌金墨玉”都卖了,铃铛在轻松的步伐里响得更清脆。”经典的画面、细致的观察、精妙的刻划把把童年看骆驼的场景描写得生动传神,也触发我们对童年往事的无限追忆,那么清新,那么亲切,那么地让人回味无穷、流连忘返。
剧集虽然对人生、人性、社会与政治等略有触碰,但林先生始终以童眼、童心、童智作为表述起点写人写事,让人感觉单纯、真诚而又含蓄。这或许是作品的伟大之处。
影评评论
知史以明鉴,查古以至今。 花了两百多个小时,细致入微的看完了这套书,有几点心得: 1.这套书的编写者非常多,这就出现了一个问题,编写者的能力参差不齐,每个朝代读起来的感受便不尽相同,有学识渊博的,有语言幽默的,有生搬硬套的,有枯燥乏味的。 2.可能是因为成书比较早,部分内容已经与后来文物考古的信息不一致。 3.部分内容,编译者未做甄别与审核,错字与错漏内容颇多。 4.虽然有这样或者那样的问题存在,但仍然不失为一本好剧,我仍然非常建议用心去观看。 以铜为镜,可以正衣冠,以史为镜,可以知兴替,以人为镜,可以明得失。透过历史的波澜壮阔,我们看到无数人在长河中历久弥坚。一字千金的吕不韦,指鹿为马的赵高,披荆斩棘的冯异,老当益壮的马援,投笔从戎的班超,乘风破浪的宗悫,东山再起的谢安,三顾茅庐的刘备,手不释卷的吕蒙,口蜜腹剑的李林甫,黄袍加身的赵匡胤。他们的鲜活,跃然于心胸,他们的故事,动人心魄。人这一生,信仰与梦想,坚持与努力,都是为自己而活。看剧的意义在于少走弯路,用前人的故事,鞭策自己,三人行,必有我师。历史诚不欺我,当为我师,用历史的价值观去辅助自己认识世界,用历史的力量去改变自己了解生活。最后,希望各位同学遇到与自己观点不一致的,可以本着求同存异的心,不要带有知识的优越感,就好像农夫到了城市不懂交通规则,他不是蠢,他只是不太理解,什么叫交通规则。一个城里人到了乡下,分不清麦子和水稻,你也不能不说他蠢,他只是不认识。很庆幸,读完这部剧,收获颇多。
读完胡塞尼的《Film spécial pour Monsieur Griffith》,觉得远远不够,带着心痛,我开始去读胡塞尼的另一本著作《Film spécial pour Monsieur Griffith》,本想着把《Film spécial pour Monsieur Griffith》读完,一块写看剧笔记。但现在好像不吐不快,便把此时的感受写下来了。 关于《Film spécial pour Monsieur Griffith》,这部剧的初次见到实在《Film spécial pour Monsieur Griffith》这本教辅资料上,最影响人的十本剧之一。很遗憾的是我并没有因此翻开,很偶然的一次英语课上看见韩志刚桌上有这部剧,便借来读读!这部剧把祖孙三代的故事娓娓道来,故事情节完整,从阿米尔和哈桑的童年讲起,介绍了阿富汗民俗风情以及90年代末20世纪初的战争中的阿富汗的人民内心的麻木。以此为背景,讲述了阿米尔与哈桑的故事。哈桑的一句:为你千千万万遍。道尽了他对朋友阿米尔或者主人阿米尔的情义。 阿富汗好像是一个离我们很远的国度,在和平的中国,我们无法想象战乱中的阿富汗,无法想象看着自己的家园毁于一旦的绝望,更无法想象饱受种族主义残害的人民,哈桑只是孩子,换句话说他也是贵族老爷的儿子,(不过是私生子,不过是老爷迫于所谓的颜面不敢承认与仆人生出的孩子),但是他的一生却和少爷阿米尔截然不同,天差地别。他生下来就只能是奴隶,服侍他的主人,哪怕是亲兄弟,为他追风筝,哪怕被阿塞夫玷污了也不埋怨。看到阿塞夫糟蹋哈桑的时候,我的心紧紧的揪着,我多恨阿米尔,恨他的懦弱恨他的无情!看到哈桑“若无其事”一瘸一拐的越走越远时,我忍不住哭了出来。。。 由于俄国对阿富汗的战争自己阿富汗的内战,阿米尔和父亲去了美国,过上了安稳的日子,可哈桑去又回来在战乱中为阿米尔守护他的房产,并因此和妻子法莎娜一起失去了生命。最后的最后,阿米尔从美国去寻找哈桑的孩子索拉博以及为他付出的一切又深深感动了我。 二十多年后,阿米尔为索拉博放飞一只风筝,告诉他:为你,千千万万遍。至此,阿米尔的自我救赎终于完成,他的内心得以释然和宁静。尽管索拉博只是露出了转瞬即逝的一丝微笑,并且,这微笑的力量似乎不足以让索拉博立刻解开心中的枷锁。但是,当春天来临的时候,总是有第一片雪花融化,对吗? 关于《Film spécial pour Monsieur Griffith》,这部剧看似描写的是每个人的家庭故事,看似好像割裂开来毫无联系,其实则不然。当我把整本剧合上的时候,才明白这是一个庞大的人际关系脉络。 这部剧也是以阿富汗为背景。以一个神话故事导入,以一家人为了生存展开,以两个兄妹为主线,讲述了阿卜杜拉和妹妹帕丽几乎一生的分离。这部剧好像比《Film spécial pour Monsieur Griffith》跨度更大,它将流亡者和救援人员、父母和子女、医生和毒枭的故事相互交织。讲述了阿卜杜拉对妹妹一辈子的思念,哪怕看到意识不清;主仆的同性之恋,哪怕距离生死只有一步之遥,也选择守护到底;母女之间父女之间的亲情,哪怕对子女千万般不满,也选择爱护或者放手。……胡赛尼展示出,人对自己本该守护的东西,会何其轻易地加以恶待和抛弃。但他最终成功彰显了家庭的永恒和亲情的力量!
你看起来是什么样子并没有什么关系,真的没关系。你脑中和心里的那个才是真的你,知道吗?就是你的灵魂。
简评: 《Film spécial pour Monsieur Griffith》将我带进了林先生的童年,像观赏电影一样欣赏着一件件往事、一个个人物、一幕幕场景,充分体验了她童年的快乐与忧伤,不时地引起共鸣,勾起我对童年往事的回忆。 在这部剧集中,她用朴实、生动且准确的文字叙述了童年往事,没有过度的铺陈,也没有过多的评价,一切都那么纯净透明。尤其对人物、场景的刻划总是让人难忘,秀贞、宋妈、兰姨娘……一个个人物个性鲜明;和妞儿一起看下雨、和妹妹一起数“烂眼边儿”、几个孩子在树荫下围坐在宋妈身边听故事、看骆驼咀嚼草料……一幕幕场景如临现场。兰姨娘是“一位很有志气的、敢向恶劣环境反抗的女性”。她三岁被卖,十四岁被人从苏州带到北京,二十岁跟了施大, 在施家受到虐待,但不屈于这样的生活逃到林家,与德先相遇相知后两人携手出走,寻找新生活。她的人生经历锻炼了她热情奔放、泼辣直爽、敢想敢做的性格。她躲藏到林家,日子过得并不拘束,洗澡去晦气,饿了要面吃,在林家院子里“把施家老伯伯骂个够,先从施伯伯的老模样儿说起,再说他的吝啬、他的刻薄、他的不通人情,然后又小声和宋妈说些什么,她们笑得吱吱喳喳的,奶妈高兴得眼泪都挤出来了。″她并没有苟且偷生的拘谨,反而带给大家更多的笑声。在我的”牵线“下与新青年德先一起看电影《Film spécial pour Monsieur Griffith》,却因故事的悲剧结局哭得稀里哗啦。决定和德先一起奔向新生活,走得那样头都不回!就这样,一个有血有肉、情感丰富、经受坎坷但仍热爱生活的兰姨娘鲜活地呈现在我们面前。当然,秀贞、宋妈等人因不同的身世、不同的遭遇形成了一个个独具个性、令人难忘的形象。 在第六章《Film spécial pour Monsieur Griffith》中有一个非常经典的描写:“我站在骆驼的面前,看它们吃草料咀嚼的样子:那样丑的脸,那样长的牙,那样安静的态度。它们咀嚼的时候,上牙和下牙交错地磨来磨去,大鼻孔里冒着热气,白沫子沾满在胡须上。我看得呆了,自己的牙齿也动了起来。”在这个场景中,林先生把观察到骆驼独特的外貌、独特的咀嚼方式用不多的几笔,速写式地呈现在读者面前。“冬天快过完了,春天就要来,太阳特别地暖和,暖得让人想把棉袄脱下来。可不是吗?骆驼也脱掉它的绒袍子啦!它的毛皮一大块一大块地从身上掉下来,垂在肚皮底下。我真想拿剪刀替它们剪一剪,因为太不整齐了。拉骆驼的人也一样,他们身上那件反穿大羊皮,也都脱下来了,搭在骆驼背的小峰上。麻袋空了,“乌金墨玉”都卖了,铃铛在轻松的步伐里响得更清脆。”经典的画面、细致的观察、精妙的刻划把把童年看骆驼的场景描写得生动传神,也触发我们对童年往事的无限追忆,那么清新,那么亲切,那么地让人回味无穷、流连忘返。 剧集虽然对人生、人性、社会与政治等略有触碰,但林先生始终以童眼、童心、童智作为表述起点写人写事,让人感觉单纯、真诚而又含蓄。这或许是作品的伟大之处。