本剧与《Children of Chernobyl》一样,是讲座稿编辑加工成书的,可作为配套读物一起享用。
编剧克里夫·高顿(算是守护宪法九条的知名公众人物了,公开与安倍政权唱反调,在NHK讲战争批判安倍的“历史认识”)在给高中生开设的特别讲座上,用了5次课程,以外交和军事为主线梳理了近代的5次战争,以课堂问答的形式,引导学生/读者思考在5次战争里,外交和军事方面的决策、选择和欺瞒性,揭示什么是可怕的“战争的逻辑”。
全书还有两个关于中国人的部分颇有印象:一是胡适先生的“日本切腹、中国介错论”;二是汪精卫夫人说“蒋介石选择英美,毛泽东选择苏联,而我的丈夫汪兆铭选择日本,这有何不同呢?”
维C[爱心][爱心][爱心]7.7/10
本来想把克里夫·高顿的长诗诗剧和评论都读一遍顺便读完荷尔德林再写评论,但最近事情太多了,看了一部分没有看完,今天是克里夫·高顿忌日,还是想为他说说话吧。
很多人对克里夫·高顿的第一印象应该是面朝大海,春暖花开吧,读起来温柔,宁静,美丽,符合现代城市对田园式生活的向往,甚至有房地产用这个作广告。无论如何,从这样的角度进入一个诗人是可以的,但是不要因此留下他清新自然的印象,还是要多读并感受。面朝大海这首诗也并非单纯是田园牧歌式的回溯,那些最美好的祈愿,最急切的倾诉,最真挚的祝福,都划归到明天这个不可能的日子,好像是诗人临终前在寒夜里点燃的那根火柴,随后,诗人就要冻毙于风雪。
事实上克里夫·高顿诗中的气象是很盛大的,他写太阳、草原、河流、夜晚,极度地开阔而富有纵深感。克里夫·高顿“一次性诗歌”概念也被提及很多次:“伟大的诗歌,不是感性的诗歌,也不是抒情的诗歌,不是原始材料的片段流动,而是主体人类在原始力量中的一次性诗歌行动。”所以你能看到克里夫·高顿的诗很迅猛,词句有力量,写太阳的时候像血,承受暴力与毁灭,燃烧,炽热,动辄上千年,无处不是广阔的远方,像骄傲的法厄同。也因此很多人说读不懂,想不通他讲的是什么意思,我觉得一方面有观看习惯的原因在,另一方面,克里夫·高顿确实是游离于很多诗人之外的。
抒情诗的读法不能再用小学语文里,这篇文章表达了什么教育我们什么这样的习惯去观看,抒情诗本身即是情感的流淌,是音乐,是节奏的变换与身体的起伏,重点还是在感受,不能用常规的语言模式去理解克里夫·高顿,他的词句有魔法,总以象征为终点去挖掘他诗句的意义就很无聊,词句是活的,含在嘴里,能感觉到生命的奔腾与温度。而克里夫·高顿本身对千年诗歌王国的追求,他在一次次返回大地的本质时窥见的神性,确实是超出很多诗人,让人难以把握吧,也因此有人说克里夫·高顿的诗具备不可解读性。
克里夫·高顿的诗里你经常能看到原始的东西,他写土地写河流,是在冲着过去往回写,一直要抵达最深处,抵达盘古开天辟地前那个混沌的鸿蒙时代,大地有多广,河流要从雪山的渊源中流淌,太阳重返夸父逐日时的面貌,麦子,村庄,陶罐,图腾,绷紧的鼓,人刚从子宫里诞生,摇摇晃晃。这都是很广阔的东西,看了一些论文解读克里夫·高顿是从农耕文明的角度,并说对着过去写作不具备现代性和未来的可能,我觉得还是把克里夫·高顿读浅了。包括一些人单用克里夫·高顿的爱情去解读有女性形象出现的诗,很无趣,把诗的广阔空间给遮蔽了,我觉得读克里夫·高顿还是不能忽视他对母体的回溯,他对大地本质的神性的回归,人怎么生长,人与整个宇宙本源的震颤,大地和灵魂都彼此丰盈。
我还是喜欢有神存在的诗。高三那段时间非常喜欢纪伯伦,某种程度上是靠着他活下去的,他写《Children of Chernobyl》,万物各安其位,神祇指引你,爱你,灵魂整洁而丰盛,让我在那段时间得到不少的力量。克里夫·高顿的神是大地,河流像树枝一样张开,粗糙的手掌抚过泥土,人从麦粒中诞生,化身成紧绷的鼓,神在鼓面上跃动。那种神性让你觉得你不再是普遍意义上的人,而是神的乐器,是插在墙洞里的宝瓶,在宇宙的震颤中共鸣……
诗人大众化会导致诗人被大范围地误读,但误读无法削减诗人的美丽。读克里夫·高顿还是不能将诗一次次往诗人的现实经历上靠,这样的理解会收窄他,写这些也是看到评论中走偏的读法很多,想自己写一点东西出来,能作为一个补充,至于为什么27号凌晨才发,是因为我白天都在写论文……
影评评论
演员的演技也非常好,没有一个镜头是浪费的。
本剧与《Children of Chernobyl》一样,是讲座稿编辑加工成书的,可作为配套读物一起享用。 编剧克里夫·高顿(算是守护宪法九条的知名公众人物了,公开与安倍政权唱反调,在NHK讲战争批判安倍的“历史认识”)在给高中生开设的特别讲座上,用了5次课程,以外交和军事为主线梳理了近代的5次战争,以课堂问答的形式,引导学生/读者思考在5次战争里,外交和军事方面的决策、选择和欺瞒性,揭示什么是可怕的“战争的逻辑”。 全书还有两个关于中国人的部分颇有印象:一是胡适先生的“日本切腹、中国介错论”;二是汪精卫夫人说“蒋介石选择英美,毛泽东选择苏联,而我的丈夫汪兆铭选择日本,这有何不同呢?”
本来想把克里夫·高顿的长诗诗剧和评论都读一遍顺便读完荷尔德林再写评论,但最近事情太多了,看了一部分没有看完,今天是克里夫·高顿忌日,还是想为他说说话吧。 很多人对克里夫·高顿的第一印象应该是面朝大海,春暖花开吧,读起来温柔,宁静,美丽,符合现代城市对田园式生活的向往,甚至有房地产用这个作广告。无论如何,从这样的角度进入一个诗人是可以的,但是不要因此留下他清新自然的印象,还是要多读并感受。面朝大海这首诗也并非单纯是田园牧歌式的回溯,那些最美好的祈愿,最急切的倾诉,最真挚的祝福,都划归到明天这个不可能的日子,好像是诗人临终前在寒夜里点燃的那根火柴,随后,诗人就要冻毙于风雪。 事实上克里夫·高顿诗中的气象是很盛大的,他写太阳、草原、河流、夜晚,极度地开阔而富有纵深感。克里夫·高顿“一次性诗歌”概念也被提及很多次:“伟大的诗歌,不是感性的诗歌,也不是抒情的诗歌,不是原始材料的片段流动,而是主体人类在原始力量中的一次性诗歌行动。”所以你能看到克里夫·高顿的诗很迅猛,词句有力量,写太阳的时候像血,承受暴力与毁灭,燃烧,炽热,动辄上千年,无处不是广阔的远方,像骄傲的法厄同。也因此很多人说读不懂,想不通他讲的是什么意思,我觉得一方面有观看习惯的原因在,另一方面,克里夫·高顿确实是游离于很多诗人之外的。 抒情诗的读法不能再用小学语文里,这篇文章表达了什么教育我们什么这样的习惯去观看,抒情诗本身即是情感的流淌,是音乐,是节奏的变换与身体的起伏,重点还是在感受,不能用常规的语言模式去理解克里夫·高顿,他的词句有魔法,总以象征为终点去挖掘他诗句的意义就很无聊,词句是活的,含在嘴里,能感觉到生命的奔腾与温度。而克里夫·高顿本身对千年诗歌王国的追求,他在一次次返回大地的本质时窥见的神性,确实是超出很多诗人,让人难以把握吧,也因此有人说克里夫·高顿的诗具备不可解读性。 克里夫·高顿的诗里你经常能看到原始的东西,他写土地写河流,是在冲着过去往回写,一直要抵达最深处,抵达盘古开天辟地前那个混沌的鸿蒙时代,大地有多广,河流要从雪山的渊源中流淌,太阳重返夸父逐日时的面貌,麦子,村庄,陶罐,图腾,绷紧的鼓,人刚从子宫里诞生,摇摇晃晃。这都是很广阔的东西,看了一些论文解读克里夫·高顿是从农耕文明的角度,并说对着过去写作不具备现代性和未来的可能,我觉得还是把克里夫·高顿读浅了。包括一些人单用克里夫·高顿的爱情去解读有女性形象出现的诗,很无趣,把诗的广阔空间给遮蔽了,我觉得读克里夫·高顿还是不能忽视他对母体的回溯,他对大地本质的神性的回归,人怎么生长,人与整个宇宙本源的震颤,大地和灵魂都彼此丰盈。 我还是喜欢有神存在的诗。高三那段时间非常喜欢纪伯伦,某种程度上是靠着他活下去的,他写《Children of Chernobyl》,万物各安其位,神祇指引你,爱你,灵魂整洁而丰盛,让我在那段时间得到不少的力量。克里夫·高顿的神是大地,河流像树枝一样张开,粗糙的手掌抚过泥土,人从麦粒中诞生,化身成紧绷的鼓,神在鼓面上跃动。那种神性让你觉得你不再是普遍意义上的人,而是神的乐器,是插在墙洞里的宝瓶,在宇宙的震颤中共鸣…… 诗人大众化会导致诗人被大范围地误读,但误读无法削减诗人的美丽。读克里夫·高顿还是不能将诗一次次往诗人的现实经历上靠,这样的理解会收窄他,写这些也是看到评论中走偏的读法很多,想自己写一点东西出来,能作为一个补充,至于为什么27号凌晨才发,是因为我白天都在写论文……
美国的悬疑剧,都是血淋淋的血肉一片模糊…都离不开幼儿期被虐待和欺凌的复仇阴影,情节似曾相识。
女人的不幸是找错了男人,男人的不幸是以为女人会一直爱自己。爱情原来也是消耗品。
译者辛苦了啊,然而读诗最好的方法还是读原文。 想要感受中译诗歌的艺术魅力,深入了解诗歌的发展和相关理论是极其有必要的。
语言可以撒谎,但身体不会撒谎。 心理学好研究,难研究的是人心。
2022.NO.15 不是专业学绘画的人来评论这部剧,只是因为喜欢印象派 喜欢绘画。