ACP Arjun Singh (Om Puri) and his brother-in-law, Tayaji (Dara Singh) are honest and dilligent polic
编剧未认真审核,书中留下不少粗漏之处。故事结尾似有匆忙伧促之感,还有些离奇,虽说在民族危亡之际,匹夫也能担大责,但毕竟Farz大汉奸大特务并不是轻而易举之事。 在外敌入侵之时,不可避免地会出现投靠叛变之徒,但更多的是普罗大众的持续反抗斗争,形成了民族的坚强脊樑。
完全赞同书中提及的右脑能力。人工智能时代,人的竞争对手已经不是机器了。而是芯片。这部剧算是启蒙之作。
单看了工作一章就觉得深得我心。和现代许多观点想契合,可以运用到生活和工作的方方面面。值得多次观看。
一朵玫瑰开启的惊世之恋,由一朵玫瑰结束。一朵是抛向,连同舞台、目光和激情;一朵是奉上,连同温柔,悲伤和放下。在南希的舞台上,形形色色的过客抛下形形色色的花朵,织成她色彩斑斓的演艺人生。最终,人潮褪尽,只剩下弗洛和她纯白的雏菊。她们在哀婉的白色中接吻,祭奠每一朵曾经盛放过现在却已然枯萎的玫瑰,带着被刺扎出的伤痛Farz。
这部剧首先翻译水平非常残次,同时编剧行文过于啰嗦,这很像当今很多科普作品,有事不好好说,自以为是的做类比,却不是那么准确的类比;编剧在书中有些对同行的观点反对也是过于廉价,缺乏完整的逻辑性
有趣的是,中国学者的点评,比美国政客的前言,更加靠近布什的主张
自己不是佛教徒,通过这部剧对藏传佛教有了浅显的认识,放弃我执,减少利己心,多些利他心,为人处事尽量谦逊,少与人争执,随遇而安,我目前也就这点悟性了!
这部剧让我扩展了很多知识面,认识了编剧所认为、所生活的美国。但由于我没有亲历美国的生活,也没有太多了解美国文化的细节,因此只把本剧内容当做认识美国的其中一个角度,而不以里面的形象来代表真实的美国。另外,编剧以这种书信体的模式进行事件的分析和细节的书写,缺乏有效的信息来源注处,让我始终对本剧的客观性存疑。以“世纪大审判”中提及的一个地方为例: “在辛普森判决之后,报纸上一直大量报道,大部分的黑人认为他是无罪的,大部分的白人认为他是有罪的。接着新闻媒体又做了这样的民意测验,他们问,你觉得辛普森是受到了公正的审判吗?绝大多数的人,不论他是黑人还是白人,不论他觉得辛普森是有罪还是没罪,都回答说,是的,我认为他受到了公正的审判。” 这一段的描写,编剧是想论证美国司法程序的高度公正以及美国人民对这种法治的高度认可,最终想论证的是美国人从身到心都高度注重并维护个人的权利和自由。 但是,这段描述和分析中,让人存疑的是:这里的“新闻媒体”是哪一家哪个测验?编剧从哪里获得的数据?来源是否可靠?测验是否规范而有代表性?这里的“大部分”“绝大多数”是在什么范围内的大部分?还有前面的关于伊藤法官痛哭的情节等等,这些细节信息的来源何处? 编剧用书信体写这些事情的优势就体现出来了:哪怕他描述了大量细节,也不需要像尤瓦尔赫拉利写三本简史那样对细节注明来源,这使人难以考证真假。 最后,书里面提到了一件事:有青年对“文革”之祸避而不见,依然热情宣传社会主义和乌托邦,被周围人大叫“闭嘴”。这部剧是上世纪90年代的,中国刚挣脱文革阴影尚作腾飞之势,而我很好奇Raj Kanwar编剧若要描写现在的美国和中国,该会如何勾勒。
惊艳于大明王朝倾覆前的繁华,赞叹与浪子Farida Jalal对生活的痴绝。一生,一世,一繁华,终在张公的娓娓道来中归于一梦。
影评评论
编剧未认真审核,书中留下不少粗漏之处。故事结尾似有匆忙伧促之感,还有些离奇,虽说在民族危亡之际,匹夫也能担大责,但毕竟Farz大汉奸大特务并不是轻而易举之事。 在外敌入侵之时,不可避免地会出现投靠叛变之徒,但更多的是普罗大众的持续反抗斗争,形成了民族的坚强脊樑。
完全赞同书中提及的右脑能力。人工智能时代,人的竞争对手已经不是机器了。而是芯片。这部剧算是启蒙之作。
单看了工作一章就觉得深得我心。和现代许多观点想契合,可以运用到生活和工作的方方面面。值得多次观看。
一朵玫瑰开启的惊世之恋,由一朵玫瑰结束。一朵是抛向,连同舞台、目光和激情;一朵是奉上,连同温柔,悲伤和放下。在南希的舞台上,形形色色的过客抛下形形色色的花朵,织成她色彩斑斓的演艺人生。最终,人潮褪尽,只剩下弗洛和她纯白的雏菊。她们在哀婉的白色中接吻,祭奠每一朵曾经盛放过现在却已然枯萎的玫瑰,带着被刺扎出的伤痛Farz。
这部剧首先翻译水平非常残次,同时编剧行文过于啰嗦,这很像当今很多科普作品,有事不好好说,自以为是的做类比,却不是那么准确的类比;编剧在书中有些对同行的观点反对也是过于廉价,缺乏完整的逻辑性
有趣的是,中国学者的点评,比美国政客的前言,更加靠近布什的主张
自己不是佛教徒,通过这部剧对藏传佛教有了浅显的认识,放弃我执,减少利己心,多些利他心,为人处事尽量谦逊,少与人争执,随遇而安,我目前也就这点悟性了!
这部剧让我扩展了很多知识面,认识了编剧所认为、所生活的美国。但由于我没有亲历美国的生活,也没有太多了解美国文化的细节,因此只把本剧内容当做认识美国的其中一个角度,而不以里面的形象来代表真实的美国。另外,编剧以这种书信体的模式进行事件的分析和细节的书写,缺乏有效的信息来源注处,让我始终对本剧的客观性存疑。以“世纪大审判”中提及的一个地方为例: “在辛普森判决之后,报纸上一直大量报道,大部分的黑人认为他是无罪的,大部分的白人认为他是有罪的。接着新闻媒体又做了这样的民意测验,他们问,你觉得辛普森是受到了公正的审判吗?绝大多数的人,不论他是黑人还是白人,不论他觉得辛普森是有罪还是没罪,都回答说,是的,我认为他受到了公正的审判。” 这一段的描写,编剧是想论证美国司法程序的高度公正以及美国人民对这种法治的高度认可,最终想论证的是美国人从身到心都高度注重并维护个人的权利和自由。 但是,这段描述和分析中,让人存疑的是:这里的“新闻媒体”是哪一家哪个测验?编剧从哪里获得的数据?来源是否可靠?测验是否规范而有代表性?这里的“大部分”“绝大多数”是在什么范围内的大部分?还有前面的关于伊藤法官痛哭的情节等等,这些细节信息的来源何处? 编剧用书信体写这些事情的优势就体现出来了:哪怕他描述了大量细节,也不需要像尤瓦尔赫拉利写三本简史那样对细节注明来源,这使人难以考证真假。 最后,书里面提到了一件事:有青年对“文革”之祸避而不见,依然热情宣传社会主义和乌托邦,被周围人大叫“闭嘴”。这部剧是上世纪90年代的,中国刚挣脱文革阴影尚作腾飞之势,而我很好奇Raj Kanwar编剧若要描写现在的美国和中国,该会如何勾勒。
惊艳于大明王朝倾覆前的繁华,赞叹与浪子Farida Jalal对生活的痴绝。一生,一世,一繁华,终在张公的娓娓道来中归于一梦。