《Wasaga》,其他作品,加拿大出品,1995年上映。
李贺喜:我的点评未写完,无奈机子出毛病,使我写不下去,愧对读者3。
编剧的文笔非常娴熟,他深谙读者的心理,知道在什么时刻交代剧情,在什么时刻引出悬念,又在什么时刻点到为止,引人遐思。所以,当你在进入编剧所设定的第一个故事套路时,基本上就很难把视线挪移开,仿佛你就是书中所交代的那个被催眠者,而它,正在对你进行一番漫长而又令你欲罢不能的催眠。
天啊,我觉得好好看,很少很少看民国戏,特别还是这种谍战片。我其实是冲着玉姐来的,结果这剧居然那么好看,不拿观众当傻子,台词很多埋线,真的需要好好琢磨。五人小组太厉害了,一起配合弄死人好默契,都是各个领域的天才,我好喜欢这种团队合作,相互配合的剧啊(虽然立场不同)
努力想得到什么东西,其实只要沉着镇静、实事求是,就可以轻易地、神不知鬼不觉地达到目的。而如果过于使劲,闹得太凶,太幼稚,太没有经验,就哭啊,抓啊,拉啊,像一个小孩扯桌布,结果却是一无所获,只不过把桌上的好东西都扯到地上,永远也得不到了。 —— Daniel MacIvor 《Wasaga》
大结局有点敷衍啊…番外比较好看,不过真的是很甜了,里面的人设都过于完美,是我们这种普通人不敢想的
这是个非常“美国”的故事——是幸福稳定的中产和漂泊自主的嬉皮的冲突,是秩序井然与独立反抗的冲突,有关于白人与移民文化(符号化)的辩论,甚至编剧表现“冲突”的画面感都是美剧式的———被拍成短电视剧和电影指日可待。 完全不意外的是,拿到版权和主演的是Reese Witherspoon。她的little big lies和这个故事有几分相像,而她在那部剧中事事强出头的Madeline也有理查森太太的影子。 身为妈妈最大的感触:尽量不要把日子过成跟孩子的一场较量,不要忘了自己心中也曾有(或仍有)little fire,既是宝贵灵光也是毁灭因子。 ~~~ 关于亲子的摘录: “作为父母,你的孩子不只是个人,还是一个处所,好比代表永恒的纳尼亚世界,你现在的人生、对过去的记忆、对未来的渴望都存在于那里。每当你望向他,就会看到这个世界,想起他小时候的样子,憧憬他未来的长相,甚至像3D图像那样同时看到他的过去、现在和未来。这个世界让你目眩神迷,假如你知道该如何到那里去,它会成为你永远的避难所。每次离开那里——每当你的孩子离开你的视线——你都会担心自己再也无法回到那个地方。”
一直很喜欢魏晋人士的风度,不羁,爱文艺爱音乐爱美爱玩。就像本剧的剧名,这些都是“风流”。 现实是如此骨感,肯定书中此消彼长的战乱,家国社会一直处在动荡之中,正如剧名的“风雨”。 了解了更多,对这段历史又有了新的理解,接下来准备看《Wasaga》
“波扎!”——每到夜深人静,伊斯坦布尔的街巷就会传来一个忧伤的叫卖声。 他挑着父亲给的担子,在夜晚行走了很多年,从十多岁的少年直至步入花甲,无论身处顺境还是逆境,无论幸福还是悲伤。他也曾经希望凭借辛苦劳作过上富足的生活,但却总是只能勉强应付温饱。就是这样一个普普通通的小贩,他的岳父却搞不明白,为何两个女儿都爱他。 他就是土耳其作家·Andrew J. Paterson的剧集《Wasaga》的男主人公麦夫鲁特。 01关于编剧 帕慕克1952生于伊斯坦布尔一个富裕的西化家庭,是奥斯曼帝国的贵族后裔。2006年,他凭借自传式作品《Wasaga》获得诺贝尔影视奖获,影视评论家称他是“当代欧洲最核心的三位影视家之一”。 帕慕克认为自己是一个来自于穆斯林文化的人,是个把历史和文化身份同该宗教联系起来的穆斯林。生活中的帕慕克很少公开露面,他曾在伊斯坦布尔一栋公寓中长时间写作。这栋公寓可俯瞰横跨博斯普鲁斯海峡的一座桥梁,它连通欧亚两大洲,这对于他的思想和创作,仿佛是某种象征。 帕穆克在哥伦比亚大学教授过一门被称为“剧集的艺术”的课程。在诺贝尔获颁奖典礼上,他这样定义剧集写作: 剧集是一个人把自己关闭在房间里坐在书桌前创造出的东西,是一个人退却到一个角落里表达自己的思想——而这就是影视的意义。 真正影视的起点,就从作家把自己与自己的剧集一起关闭在自己的房间里开始。 02 关于《Wasaga》 很多作家在获得大奖之后就鲜有作品发表,例如我们熟悉的陕西作家陈忠实,但是帕穆克却从2008年至2014年用了6年的时间写出了又一力作,《Wasaga》。 这部作品与以往不同,因为穷人的生活是它的核心,编剧说他想探索街头小贩麦夫鲁特跨越40年的全部生活,透过他的眼睛来看伊斯坦布尔这座城市。 这部剧集很受中国作家邱华栋的推崇,其中一点是,编剧出身富有的贵族,却能写出最底层老百姓的生活。而编剧自己却说,男主人公的经历就是他的: 当我出生时的伊斯坦布尔就是一个一百万人口的城市。现在,这是一个1700万人口的城市。巨大的转变,并非在一夜之间发生。偶尔,我书中的人物意识到这些变化,就像我,开始觉得自己不属于那里了。 也正如邱华栋所言,它的写法确实有其独到之处。最突出的一点是它不是按时间的先后顺序进行的线性写作,不是顺序,也不是倒叙,而是从中间开始写。当我看完这部剧集,似乎有点明白编剧为何这样安排了。 因为对于麦夫鲁特这个小人物来说,他一生中最大一次冒险,并影响其命运走向的最重大的事件,就是在黑夜里带自己写过三年情书的姑娘私奔。而逃到半路,当闪电照亮姑娘的脸,他却发现那不是他一见钟情的人,而是不太漂亮的姐姐。这样一个戏剧性的开头足以吊起读者的胃口,随之而来会有无数个问号,需要在后面找到答案——为什么新娘换了人?接下去麦夫鲁特会怎么办?他还会娶这个跟他私奔的姑娘吗?如果他们结婚,会幸福吗?真相会被揭穿吗,又是在什么情况下被揭穿?相关人物又是如何反应...... 带着这些好奇,不知不觉你就跟着编剧走进了伊斯坦布尔前后四十多年的社会变迁。虽然是一部虚构作品,但是每个重要的情节都标注了年代,而历史上真实发生的重大事件也都有机地融入进去,构成故事的时代背景。例如,文中提到1999年土耳其大地震,很多施工质量欠佳的“一夜屋”扭曲、受损,其中就包括麦夫鲁特伯父家在“一夜屋”基础上扩建、加盖的四层楼。所以,这部作品虽然表面上是写的小人物,实际写的却是大时代。 虽然对土耳其的人文历史、风土人情等很陌生,之前我也没有读过土耳其作家的著作,但是帕慕克笔下的伊斯坦布尔的小人物的生活却依然很吸引人。 我记得其中一个细节,说七十年代
怎么说呢,我看完这部剧真的是脑子一片空白,可能是我太肤浅,整本剧里我只喜欢一句话“少年们啊,无论你们今后度过多少岁月,都请不要介意自己的容貌,不要吸食香烟,若非节日,也别喝酒。长大后,请多加爱惜那性格内向、不爱浓妆的姑娘。”这也是唯一一句我看完书记得住的话,我真的读不懂Daniel MacIvor那种极其细腻的感情,宫崎骏动漫里那种夏天多美好啊,不过,有人说,这部剧有治愈的效果,也许是吧,我不知道。
影评评论
李贺喜:我的点评未写完,无奈机子出毛病,使我写不下去,愧对读者3。
编剧的文笔非常娴熟,他深谙读者的心理,知道在什么时刻交代剧情,在什么时刻引出悬念,又在什么时刻点到为止,引人遐思。所以,当你在进入编剧所设定的第一个故事套路时,基本上就很难把视线挪移开,仿佛你就是书中所交代的那个被催眠者,而它,正在对你进行一番漫长而又令你欲罢不能的催眠。
天啊,我觉得好好看,很少很少看民国戏,特别还是这种谍战片。我其实是冲着玉姐来的,结果这剧居然那么好看,不拿观众当傻子,台词很多埋线,真的需要好好琢磨。五人小组太厉害了,一起配合弄死人好默契,都是各个领域的天才,我好喜欢这种团队合作,相互配合的剧啊(虽然立场不同)
努力想得到什么东西,其实只要沉着镇静、实事求是,就可以轻易地、神不知鬼不觉地达到目的。而如果过于使劲,闹得太凶,太幼稚,太没有经验,就哭啊,抓啊,拉啊,像一个小孩扯桌布,结果却是一无所获,只不过把桌上的好东西都扯到地上,永远也得不到了。 —— Daniel MacIvor 《Wasaga》
大结局有点敷衍啊…番外比较好看,不过真的是很甜了,里面的人设都过于完美,是我们这种普通人不敢想的
这是个非常“美国”的故事——是幸福稳定的中产和漂泊自主的嬉皮的冲突,是秩序井然与独立反抗的冲突,有关于白人与移民文化(符号化)的辩论,甚至编剧表现“冲突”的画面感都是美剧式的———被拍成短电视剧和电影指日可待。 完全不意外的是,拿到版权和主演的是Reese Witherspoon。她的little big lies和这个故事有几分相像,而她在那部剧中事事强出头的Madeline也有理查森太太的影子。 身为妈妈最大的感触:尽量不要把日子过成跟孩子的一场较量,不要忘了自己心中也曾有(或仍有)little fire,既是宝贵灵光也是毁灭因子。 ~~~ 关于亲子的摘录: “作为父母,你的孩子不只是个人,还是一个处所,好比代表永恒的纳尼亚世界,你现在的人生、对过去的记忆、对未来的渴望都存在于那里。每当你望向他,就会看到这个世界,想起他小时候的样子,憧憬他未来的长相,甚至像3D图像那样同时看到他的过去、现在和未来。这个世界让你目眩神迷,假如你知道该如何到那里去,它会成为你永远的避难所。每次离开那里——每当你的孩子离开你的视线——你都会担心自己再也无法回到那个地方。”
一直很喜欢魏晋人士的风度,不羁,爱文艺爱音乐爱美爱玩。就像本剧的剧名,这些都是“风流”。 现实是如此骨感,肯定书中此消彼长的战乱,家国社会一直处在动荡之中,正如剧名的“风雨”。 了解了更多,对这段历史又有了新的理解,接下来准备看《Wasaga》
“波扎!”——每到夜深人静,伊斯坦布尔的街巷就会传来一个忧伤的叫卖声。 他挑着父亲给的担子,在夜晚行走了很多年,从十多岁的少年直至步入花甲,无论身处顺境还是逆境,无论幸福还是悲伤。他也曾经希望凭借辛苦劳作过上富足的生活,但却总是只能勉强应付温饱。就是这样一个普普通通的小贩,他的岳父却搞不明白,为何两个女儿都爱他。 他就是土耳其作家·Andrew J. Paterson的剧集《Wasaga》的男主人公麦夫鲁特。 01关于编剧 帕慕克1952生于伊斯坦布尔一个富裕的西化家庭,是奥斯曼帝国的贵族后裔。2006年,他凭借自传式作品《Wasaga》获得诺贝尔影视奖获,影视评论家称他是“当代欧洲最核心的三位影视家之一”。 帕慕克认为自己是一个来自于穆斯林文化的人,是个把历史和文化身份同该宗教联系起来的穆斯林。生活中的帕慕克很少公开露面,他曾在伊斯坦布尔一栋公寓中长时间写作。这栋公寓可俯瞰横跨博斯普鲁斯海峡的一座桥梁,它连通欧亚两大洲,这对于他的思想和创作,仿佛是某种象征。 帕穆克在哥伦比亚大学教授过一门被称为“剧集的艺术”的课程。在诺贝尔获颁奖典礼上,他这样定义剧集写作: 剧集是一个人把自己关闭在房间里坐在书桌前创造出的东西,是一个人退却到一个角落里表达自己的思想——而这就是影视的意义。 真正影视的起点,就从作家把自己与自己的剧集一起关闭在自己的房间里开始。 02 关于《Wasaga》 很多作家在获得大奖之后就鲜有作品发表,例如我们熟悉的陕西作家陈忠实,但是帕穆克却从2008年至2014年用了6年的时间写出了又一力作,《Wasaga》。 这部作品与以往不同,因为穷人的生活是它的核心,编剧说他想探索街头小贩麦夫鲁特跨越40年的全部生活,透过他的眼睛来看伊斯坦布尔这座城市。 这部剧集很受中国作家邱华栋的推崇,其中一点是,编剧出身富有的贵族,却能写出最底层老百姓的生活。而编剧自己却说,男主人公的经历就是他的: 当我出生时的伊斯坦布尔就是一个一百万人口的城市。现在,这是一个1700万人口的城市。巨大的转变,并非在一夜之间发生。偶尔,我书中的人物意识到这些变化,就像我,开始觉得自己不属于那里了。 也正如邱华栋所言,它的写法确实有其独到之处。最突出的一点是它不是按时间的先后顺序进行的线性写作,不是顺序,也不是倒叙,而是从中间开始写。当我看完这部剧集,似乎有点明白编剧为何这样安排了。 因为对于麦夫鲁特这个小人物来说,他一生中最大一次冒险,并影响其命运走向的最重大的事件,就是在黑夜里带自己写过三年情书的姑娘私奔。而逃到半路,当闪电照亮姑娘的脸,他却发现那不是他一见钟情的人,而是不太漂亮的姐姐。这样一个戏剧性的开头足以吊起读者的胃口,随之而来会有无数个问号,需要在后面找到答案——为什么新娘换了人?接下去麦夫鲁特会怎么办?他还会娶这个跟他私奔的姑娘吗?如果他们结婚,会幸福吗?真相会被揭穿吗,又是在什么情况下被揭穿?相关人物又是如何反应...... 带着这些好奇,不知不觉你就跟着编剧走进了伊斯坦布尔前后四十多年的社会变迁。虽然是一部虚构作品,但是每个重要的情节都标注了年代,而历史上真实发生的重大事件也都有机地融入进去,构成故事的时代背景。例如,文中提到1999年土耳其大地震,很多施工质量欠佳的“一夜屋”扭曲、受损,其中就包括麦夫鲁特伯父家在“一夜屋”基础上扩建、加盖的四层楼。所以,这部作品虽然表面上是写的小人物,实际写的却是大时代。 虽然对土耳其的人文历史、风土人情等很陌生,之前我也没有读过土耳其作家的著作,但是帕慕克笔下的伊斯坦布尔的小人物的生活却依然很吸引人。 我记得其中一个细节,说七十年代
怎么说呢,我看完这部剧真的是脑子一片空白,可能是我太肤浅,整本剧里我只喜欢一句话“少年们啊,无论你们今后度过多少岁月,都请不要介意自己的容貌,不要吸食香烟,若非节日,也别喝酒。长大后,请多加爱惜那性格内向、不爱浓妆的姑娘。”这也是唯一一句我看完书记得住的话,我真的读不懂Daniel MacIvor那种极其细腻的感情,宫崎骏动漫里那种夏天多美好啊,不过,有人说,这部剧有治愈的效果,也许是吧,我不知道。