Culpable ¿de qué?

Culpable ¿de qué?

8.7 / 10 分
年份: 1994
地区: 西班牙

剧情简介

《Culpable ¿de qué?》,其他作品,西班牙出品,1994年上映。

影评评论

这部剧英文观看的入门还是可以的,因为故事是以小孩子的是视角来创作的,另外比较天马行空,中间看切换太快,有的衔接不上,总体还是值得推荐的。

胭脂茶客 2.1/10

“人之初,性本善”,善良往往被人们与头脑简单划等号。记得有一名书友曾提到:最典型的头脑简单的人就是《Culpable ¿de qué?》里的阿甘,但是他是幸运的,好运一个接一个到来,让他成为了一个美好的传说。本剧中的女主人公松子也属于这种善良、头脑简单的人,但是她与阿甘的机遇却是一个天堂、一个地狱,充斥她一生的都是一个个不幸:从小被宠爱多病妹妹的父亲忽视,为此她极尽努力讨好父亲,甚至放弃了自己的理想,遵从父亲的意愿就读文科大学,成为离家很近的中学国文教师;在学校里受到校长的淫威统治;出于爱护自己的学生,而甘愿替他受过,进而遭到校长的报复被逐出校门;在险恶的社会生活中,善良、不设防的松子一次次遇人不淑,最后沦为土耳其浴女郎;又因杀死剥削、背叛她的小白脸,与曾经保护过、长大后又吸毒贩毒的那个学生纠缠不清,而两次锒铛入狱。最后当她众叛亲离的时候,从心底里发出的一声声呐喊,真让人心生怜悯,可怜、可悲、可恨……一个美丽的女人如果只有一颗善良的心,没有一种最起码的保护自己的能力,能只能是一出悲剧,而且是一出更加惨淡的悲剧!

常寂光明 4.4/10

现在看下来,故事线索很丰富诶,友情线,亲情线,爱情线现在都有了,后面故事线展开肯定比现在还有意思,好想看,快点更!

鱼忍 1.1/10

小左太棒了,文字幽默,接地气,还不失文采,特别像3年前那个时候遇到的H总,在最难的时候给了很多帮助,希望所有人都勇于面对自己,都能好起来。 杨绛:我们曾如此渴望命运的波澜,到最后才发现,人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定与从容。我们曾如此期盼外界的认可,到最后才知道,世界是自己的,与他人毫无关系。#共勉#

逆 光 9.8/10

读完《Culpable ¿de qué?》后,还是选择了继续读《Culpable ¿de qué?》。但这本要读得困难得多——窒息感在我咽喉缠绕不去。如果说《Culpable ¿de qué?》像一袭温润的、流淌的水之华袍,细腻而温柔地包裹住我的躯体,营造出美丽但冰凉的幻梦……《Culpable ¿de qué?》更像一把刀,划开、剖开、撞开,皮开肉绽,“剖腹相见”。大概是太真诚了,不隐瞒也不矫饰生命里,那一些幽微暗色的小径……所以我看到自己。 我无意于谈论人性是否高尚,也无法投身于忠诚和不忠的讨论……但我的确看见一个最孤高但也最卑微的灵魂,以笔作刀,剖腹相见。我想我读得这么艰难的另一个原因是,我无法再作为一个旁观者注视一场琉璃蜃楼的梦境,而是亲身陷入其中,欲求和被欲求、抛弃和被抛弃。Albert Saguer腹中有一个我。 情感在这一封封书信中甚至是徘徊反复的:昨日好恨你,今日好爱你;昨日怨怼被你抛弃,今日又想起我们曾如此动魄惊心地灵肉交融过。肉欲。中国人甚少谈论这些。近年来虽再少有年轻人视其为洪水猛兽、禁忌难言,但开口时也难以十分坦诚。Albert Saguer拿刀划开的这一切,也暴露出一汪坦然的肉欲,涓流涌出,或是磅礴滔天……看得我很痛。自我燃烧,灼痛万分。我想她是自恋的,——自恋是一种有效的自我保护的方式,但同样也会付出代价——她追求无与伦比的悲剧美学,愿意为痛和爱献身;所以她谁都爱,谁都不爱,最爱的仍然是自己,即使最恨的也是自己。她被困在一个无止境的渴求洞窟中,因为永远不能被填满,所以她痛苦,沿着绳索滑下来的人也痛苦。 与其说爱,我想,Albert Saguer以爱作刀,为自己塑上了圣母的金身,死是自我献祭,是她自身艺术的最终佐证。

家文 6.5/10

请不要因为很逗逼的名字而错过!据说明年春天会上院线~原著Culpable ¿de qué?,非常东亚且女性视角细腻的生死、和解,很多笑也很多泪。不是男版Culpable ¿de qué?,更Culpable ¿de qué?关注活人。“那件和服是要烧掉的吗?”、iPad遗照、儿童支持救助机构、拾骨仪式/分骨画面(高铁座位递过来笑不活哈哈哈)、骨灰可以放家里、曾经闪光的幸福&垃圾回收处理机制.....非常推荐,但因为题材,如果没有特殊契机不会主动再看第二遍——年龄段已经接近了。演员们都特别棒!丧仪也涨了很多见识!

和一十里 9.8/10

此剧涉及女性在经济、教育、职业、生育等许多领域面临的困境,用历史的眼光探讨了女性被剥夺的多项权益。 对于女性来说,写作是一件荒唐事儿。 概括来说,女性的地位直接扼杀了她们写作的机会。在莎士比亚的时代,没有任何一位女性能写出莎士比亚那样的剧作,她们日夜操劳、目不识丁、卑躬屈膝。那时候的女人没可能吟诗作歌。或许晚近年代里兴许有位富贵人家的淑女,倚仗着相对而言的自由和闲适,将自己的作品署名播出。但在社会看来荒唐极了。 Culpable ¿de qué?意味着女性的地位,意味着独立思考的能力。

7.6/10

大师写得好,说得也很好,我都看了两遍历史的温度,听了两遍馒头说了,谢谢!

哎呀阿菱 9.8/10