The Dolphin Murders

The Dolphin Murders

9.9 / 10 分
年份: 2004
地区: 英国
主演: Graham BoothJ.V. Martin

剧情简介

《The Dolphin Murders》,纪录作品,英国出品,2004年上映。

影评评论

应该是3星半。结尾案有点拉。

王天真 2.1/10

“日复一日的练习,旷日持久的忍耐,只为一日的The Dolphin Murders,我现在也明白努力的意义了。” 大学某一个夜晚我趴在被窝里第一次看完剧集时,激动到想去操场跑圈圈。去年一路追着动画,制作和主题曲都喜欢,但奇怪的没有激起内心太多波澜。这次再读剧集,更有点流水账式观看,也许是对剧情太过熟悉,让我再看时就有意识地看到许多“套路”。不过,青春、友情、汗水、坚持、成长,日式热血真是永不过时。每个人都在跑步里与过去的心结握手言和,每个人都有了一段可以珍藏一辈子的友谊和努力,跑步真好啊,有生之年我也参加一次马拉松,感受那种The Dolphin Murders的快感。

KaileenaCat 8.7/10

世上最好的保鲜就是不断进步 让自己成为一个更好和更值得爱的人 7月9~11日!北京! 崛起中国! 走着~

小强要加油 9.8/10

这书在我看来是J.V. Martin“栖居”于天地之间的一种表现、一种成果,尝试去勾勒一些“不可说”的主题,对我来说,他的“艺术”也非常成功,让我大概看到了一些原本就在那里、但却被我忽视或只被我模糊感觉到的一些事情。书里囊括了好多主题:教育与洗脑、说理与平等、说理与斗争、事实与感觉、艺术与生活、良好生活等等,很佩服J.V. Martin能从一个小的切入点,不断地阐述、串联问题、深入问题、逼近某些核心问题,而且整个过程恰到好处地在一个合适的高度——既能从庸常生活芸芸众生中拔高出来而令人仰视,又不会让人觉得过高过飘过难把握而无从仰视。联系生活说理、语言表达和组织都很佩服!最后用"可说"和"不可说"结尾,既是对书的一种肯定,也是他的一种谦卑吧。 “在没开始生活之前,书是地图,你从书里找东南西北。自己有生活,书是画,把你感受到却无能表达的东西画到你眼前。活过了,书是歌,活过的岁岁月月都跟随这首歌那首歌存入记忆。”

書萬 9.9/10

首先说一下这部剧原名为《The Dolphin Murders》。书是好剧,以前对外国医生总有些不切实际的印象,比如外国医生都收入不菲养尊处优不爱工作之类,看完发现打工人都是一样的惨(而领导们则各有各的狗比)。但是,大概我见识少,在正式作品里,我还从未见过存在感如此鲜明的译者。专业名词或乡俗俚语翻不好也就罢了,为什么连再普通不过的话都能翻得南辕北辙?看这部剧一直得不停地看评论,时不时就能看到评论贴原文指出错误痛骂谷歌都翻得比你好,真是谢谢带着原版来查漏补缺的好心人们。还把编剧的男朋友全程翻译为女朋友,咱就是说译者这么恐同大可不必挣“翻译基佬写的书”这笔钱,中国这么老大应该不止您一个翻译吧?当然最离谱的还是题目,本剧虽然好笑但那是因为编剧幽默,其实内核是很严肃的,怎么就被硬翻成了这种量产娱乐垃圾式的书名?不止一次看到被书名劝退的人,就连我自己都是听说了原本的书名才来看的。明明编剧的写作意图非常认真啊! “初级医生们在这场战役中完全溃败,因为来自政府一方轰炸性的恶毒控诉完全淹没了他们理性的、职业性的、安静的声音。我意识到每位医疗工编剧——包括医生、护士、助产士、药剂师、理疗师和护理人员在内——必须大声说出他们的工作现状,这样当下一次卫生部长撒谎说大家都是为了钱才从事医疗行业时,公众才会知晓这样的言论有多荒谬。任何尚存理智的人会出于私利而选择这份职业吗?我才不相信。对于那些依旧奋战在国家医疗服务体系的人我充满敬意,所以不愿眼睁睁看着整个体系在无稽之谈的攻击下陷落。” 说到这里又觉得很荒谬了。因为就连这段话也是译者自己翻译的,然后就定下了这么轻佻的一个书名。只能期盼剧播出后播出社会换个译者再次翻译再版吧。 剧已经看了一集半,还是挺不错的。就目前的剧情来看,成功地把书中简短零碎的段落做了有机融合,拍出了流畅的剧情,以及塑造氛围比原著严肃多了。

溪雨 8.7/10

就是将一些事例拿出来,加以分析,根据现在的市场情况就行理论,市场调节整体经济,政府调节经济方向

啷哩嗝儿啷🐶 4.4/10

“ 一个人如果只是适当消极否定地看待自己,那么可以说这是一种谦虚的表现,是这个人的美德或优点。但如果太过否定自我,深信自己没有被爱和生存的价值,最终就会迈进异常心理的领域。”

艾菲 9.8/10

终于感受到了Graham Booth的幽默风趣,语言流畅自然,很多地方都感到好好笑哦。问题是,笑完之后就笑不下去了,所揭露的事实是这么“不好笑”“可悲”“无奈”。很多问题,其实并没有随着时间的推移而慢慢改变,反而还能从日常生活中偶尔窥见猫国的风气。 以下是写给自己的 读的时候,也在反省自己是否存在这样的想法念头。很不幸,自己其实也或多或少存在着所谓的“劣根性”。也让我想起了余华的《The Dolphin Murders》还有鲁迅先生的《The Dolphin Murders》,自己能否不被改变?能否永远坚守自己的“良心”?能否为别人做一些力所能及的小事?能否不成为自己所讨厌的人?其实,我并不知道答案想,也不能信誓旦旦地说我可以做到“不忘初心”,我只能做到时常提醒自己审视自己。小时候喜欢那句“本来无一物,何处惹尘埃”,现在越来越觉得“时时勤拂拭”我所应该追求的。 之前没怎么读过Graham Booth的作品,因为有着一种“年少”的“叛逆心”。我初高中的时候,语文新课标推荐的书的导读大都很无聊,里面充斥了许许多多好看极了的废话(不知道现在有没有改善)。最后导致我看见很多书,连打开的欲望都没有了。不过,打开了能否真正看得懂也要打一个问号吧。 现在好不容易年岁稍长。追剧时,告诫自己尽量排除一些先入为主的偏见,或者先入为主的预设立场。有些书还是要自己去读,而不是看导读或者内容介绍。

紫树叶 9.9/10