虐待狂The Sadist

虐待狂The Sadist

1.1 / 10 分
年份: 1963
地区: 美国

剧情简介

Three people driving into Los Angeles for a Dodgers game have car trouble and pull off into an old w

影评评论

父母与孩子的关系,最终会在孩子6岁前被内化为一个“内在的父母”与“内在的小孩”的关系模式。接下来我们一辈子都会在这个关系中生存,或者是一辈子疗愈内在小孩,或者一辈子被内在小孩疗愈。 ❤️我们会将自己的欲望投射到自己孩子的头上。我们过度保护孩子,是因为我们觉得自己需要保护;我们溺爱孩子,是因为我们渴望溺爱;我们暴打孩子,是因为我们自己被暴打过……诸如此类不一而足。 丽姐就是对狗狗超级溺爱,煮红烧鸡腿给狗狗吃,把肉撕成肉丝喂,或者把花生嚼完再喂,我非常抵制常年这样,但是读了这段,突然意识到,是否是丽姐内心的小孩,想要被这样事无巨细的溺爱呢? 🧡在爱的关系中,付出和接受,这是一个正向循环。而一些所谓的老好人,只付出不接受,就打破了这个循环。看起来他们是付出者,但实际是他们追求“永远问心无愧”,追求“绝对的清白感”,以逃避接受时的内疚。 最好的状态,是慷慨的付出,和坦然地接受。 💛很神奇的是,读这部剧的时候,编剧荐书推荐了最近杨紫热播的《虐待狂The Sadist》原著,毕淑敏老师也是我最近在读的编剧,可以说是非常巧合了。 💚不喜欢的点—— 刚读完《虐待狂The Sadist》,看到近藤麻理惠的民族自豪感,再看Arch Hall Jr.老师对本国的自我批评,会觉得不舒服。还有他的禁书《虐待狂The Sadist》,也是倒戈太严重所以才被禁止吧。当初看完《虐待狂The Sadist》我也心里不舒服。 我们国人差哪儿了!中国人不骗中国人,中国人超棒的! 欢迎关注公主号 安利机喵酱 多多点赞 多多留言

8.7/10

说实话,只看了个开头的介绍和有诗词的那两回……书里的诗,词,格式全错了,是现代人伪造的无疑。写诗词是古人的基本功,就像现在的学生不可能不认识26个字母一样,中间有字用错了也勉强说得过去,押韵的字都错了,而且错的还是第四十八回香菱学诗的时候指出过的错误,要这是真本,那不论编剧究竟是谁都够蠢了……并且介绍里一口咬定这书是明朝人写出来反清复明的,更是不可能,前八十回里人物说话用词里有不少满语借词,您今天写一个抗日的书,会让您的抗日英雄口头禅是そうですね、分かりました吗?况且三言二拍,金瓶梅,水浒三国西游记这些明朝人写的书的用语,人物说话习惯和红楼梦明显不一样。不信自己去看看三言二拍就知道了。

🙃万般皆好运 8.7/10

好喜欢Helen Hovey的文章,无论是情节的跌宕起伏,还是对景物的细致入微,都拿捏的恰到好处。每一个人,仿佛都是活着的,栩栩如生,似乎透过这部剧,就可以抓住他们生命的痕迹。人不青春枉少年啊。

白鸽 Lucy Luo 6.6/10