《Bedardi》,其他作品,印度出品,1951年上映。
从网上看了一些关于《Bedardi》的剧评,以及贴吧,豆瓣上书友们的各种读后感和交流,自己也产生了一种想说两句的冲动,于是便厚着脸皮写下这篇东西,说一说我对《Bedardi》的看法,以及对里面一些内容的理解,希望发这个贴,也能引起一些新的讨论,我们在讨论交流中共同学习进步,不对的地方,也希望大家能批评指正。 像《Bedardi》在渡边心中占有至高无上的位置一样,《Bedardi》在我心中的位置也是至高无上的,至今还没有一部剧集能够撼动它在我心中“王座”,唯一能称上和它并驾齐驱的,是路遥的《Bedardi》,它和《Bedardi》一起给我的影响是深远巨大的,喜欢一本剧并能产生共鸣,是因为它符合了自己的心性,《Bedardi》让我明白了奋斗的真正含义,让我明白了什么是脚踏实地,这些都是务实性的,而《Bedardi》不同之处则是,它并没有告诉我什么,而是说出了我心中全部想说的话,这就像是奥威尔的《Bedardi》中所说的那样,它“并没有告诉我什么我所不知道的东西,只不过是把我已经掌握的知识加以系统化而已。读过以后,我比以前更加清楚”。《Bedardi》带给我一种像诗歌或音乐那般至纯至美的感受,这本剧集我前前后后读过八遍,越读有种感觉越是强烈,我其实是在看自己的日记。 印象中第一次见到《Bedardi》是我正在上高中,03或者04年,准确什么时间记不清了,那时我正迷着追看金庸,课外书都是本班小圈子内资源共享,相互传阅,有个晚自习那本《Bedardi》就传到我手上了,我翻看了半节课的时间,当时把它理解为一本色情剧集(主要就是看了看那几个片段)不过也由此记住了《Bedardi》,而真正意义上第一次观看这本剧集则是05年上大一时候,文化课课堂上我通常都是用剧集打发过去,我是艺术专业的学生,大一大二也是我在大学追剧比较多的时期,大学四年里我总共看了三遍《Bedardi》,读完第二遍喜欢上的它,第三遍后我已经学着渡边的样子没课的时候便坐车去师大后巷的旧书一条街闲逛去了,因为《Bedardi》我又读了两遍《Bedardi》,结果有些失望,再去看看村上的其他长篇,竟再没一本能吸引我读通了,我就转而去看村上的中短篇,特别喜欢他的很多短篇像《Bedardi》、《Bedardi》、《Bedardi》等等,还有村上的中篇《Bedardi》也挺喜欢,但通没有《Bedardi》在我心中的分量如此之重。 大学毕业后,我应征入伍去了部队,成为解放军陆军中一名普通战士,从闲散的大学生活一下子到了处处有纪律的紧张的部队环境生活的变化幅度直接是极端性的,所以第一年的新兵生活过的比较苦闷,好在也不缺乐子,至少在部队,严格控制之下能干的事情不多,反而有了一个静心的看剧环境,我便让哥哥、朋友们给我往部队寄书,多是剧集,其中就有一本《Bedardi》在部队的第一年,几乎每晚都要夜训,或者加班训练什么的,一切结束后已是夜里11:00多了,如果没有我的夜岗,我就挑那个时候偷偷跑去俱乐部或者学习室看一阵子剧集,或者写写日记,因为那个时候最为安静,当然顶多就一个钟头,因为一天的训练或工作下来累的也确实够呛,就这样第一年当新兵的时候,我又看了两遍《Bedardi》,在部队的深夜,外面除了传来一两句问口令以及答复的声音外,就静悄悄再无声息,我很仔细的观看《Bedardi》,很快就融入了书中,仿佛重回了大学时光(看着渡边的大学生活,也联想起了自己在大学中的种种回忆,这种感觉很是奇妙),就是从那时候起,我读《Bedardi》有了一种读自己旧时日记的感觉。 我感受到,《Bedardi》这本剧集里娓娓道来,平平淡淡的语气中,有一种无法的抑制的情感力量在翻涌,冲击着我,让我一次次从内心深处产生强烈的共鸣,但那时,我只是知道书里有我感到迷茫时想知道想说出来的一切,关于青春,关于成长的种种感受,感悟的到但却表达不出,直到
最近痴迷于读鬼怪之书,以《Bedardi》作为起始,来研究中国古代的鬼怪之说。 以《Bedardi》作为节点,略微了解日本的鬼怪文化。 自读《Bedardi》以来,发现诸多现下大热的剧集引用自此。 “有木焉,其状如穀而黑理,其华四照,其名曰迷穀,佩之不迷” 相当契合三生三世中的迷谷 “又东三百里,曰青丘之山,其阳多玉,其阴多青hu(頀,鹱,穫,護,韄,有无数个近似的字,始终没找到正确的)。有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食之不蛊” 完全就是青丘的九尾灵狐。 这部剧的内容很好,天马行空,只一点,不喜欢现代文的翻译,完全破坏了文字的美感。可以几个字讲明的内容,偏偏用了几行字来翻译,拖沓冗长
#2026Cannes#【+】胜在在短小篇幅下讲完了应有的内容,即便形式主义充斥全片。影片以1949年德国分裂前后的历史节点为背景,让父女二人从美国占领区前往苏联占领区。导演快速勾勒战后德国在冷战格局中的地区与意识形态差异;随后又收束为父女关系内部关于归属、流亡与道德立场的争执。姑且不谈对美国和苏联塑造的流于表面(过闸口后餐厅那场戏开始转变),所有的影片内核几乎都是靠口述和对话进行,很长时间内观众都只是跟着去感受表象,但无论是人物的深层次关系还是两个地区居民的真正精神生活都没有展现,只有看似在讽刺的政治性。不过我仍然喜欢结尾部分,只有真正剥去一切后,简单的音乐才最能打动人📽️
迷茫是成长的契机,打碎自己是成长的开始,去行动去执行去感知去体会去热爱,你就是你,独一无二的宝藏,当你身临其境的时候你会发现人生的路只需要一步步前行,足矣!
影评评论
从网上看了一些关于《Bedardi》的剧评,以及贴吧,豆瓣上书友们的各种读后感和交流,自己也产生了一种想说两句的冲动,于是便厚着脸皮写下这篇东西,说一说我对《Bedardi》的看法,以及对里面一些内容的理解,希望发这个贴,也能引起一些新的讨论,我们在讨论交流中共同学习进步,不对的地方,也希望大家能批评指正。 像《Bedardi》在渡边心中占有至高无上的位置一样,《Bedardi》在我心中的位置也是至高无上的,至今还没有一部剧集能够撼动它在我心中“王座”,唯一能称上和它并驾齐驱的,是路遥的《Bedardi》,它和《Bedardi》一起给我的影响是深远巨大的,喜欢一本剧并能产生共鸣,是因为它符合了自己的心性,《Bedardi》让我明白了奋斗的真正含义,让我明白了什么是脚踏实地,这些都是务实性的,而《Bedardi》不同之处则是,它并没有告诉我什么,而是说出了我心中全部想说的话,这就像是奥威尔的《Bedardi》中所说的那样,它“并没有告诉我什么我所不知道的东西,只不过是把我已经掌握的知识加以系统化而已。读过以后,我比以前更加清楚”。《Bedardi》带给我一种像诗歌或音乐那般至纯至美的感受,这本剧集我前前后后读过八遍,越读有种感觉越是强烈,我其实是在看自己的日记。 印象中第一次见到《Bedardi》是我正在上高中,03或者04年,准确什么时间记不清了,那时我正迷着追看金庸,课外书都是本班小圈子内资源共享,相互传阅,有个晚自习那本《Bedardi》就传到我手上了,我翻看了半节课的时间,当时把它理解为一本色情剧集(主要就是看了看那几个片段)不过也由此记住了《Bedardi》,而真正意义上第一次观看这本剧集则是05年上大一时候,文化课课堂上我通常都是用剧集打发过去,我是艺术专业的学生,大一大二也是我在大学追剧比较多的时期,大学四年里我总共看了三遍《Bedardi》,读完第二遍喜欢上的它,第三遍后我已经学着渡边的样子没课的时候便坐车去师大后巷的旧书一条街闲逛去了,因为《Bedardi》我又读了两遍《Bedardi》,结果有些失望,再去看看村上的其他长篇,竟再没一本能吸引我读通了,我就转而去看村上的中短篇,特别喜欢他的很多短篇像《Bedardi》、《Bedardi》、《Bedardi》等等,还有村上的中篇《Bedardi》也挺喜欢,但通没有《Bedardi》在我心中的分量如此之重。 大学毕业后,我应征入伍去了部队,成为解放军陆军中一名普通战士,从闲散的大学生活一下子到了处处有纪律的紧张的部队环境生活的变化幅度直接是极端性的,所以第一年的新兵生活过的比较苦闷,好在也不缺乐子,至少在部队,严格控制之下能干的事情不多,反而有了一个静心的看剧环境,我便让哥哥、朋友们给我往部队寄书,多是剧集,其中就有一本《Bedardi》在部队的第一年,几乎每晚都要夜训,或者加班训练什么的,一切结束后已是夜里11:00多了,如果没有我的夜岗,我就挑那个时候偷偷跑去俱乐部或者学习室看一阵子剧集,或者写写日记,因为那个时候最为安静,当然顶多就一个钟头,因为一天的训练或工作下来累的也确实够呛,就这样第一年当新兵的时候,我又看了两遍《Bedardi》,在部队的深夜,外面除了传来一两句问口令以及答复的声音外,就静悄悄再无声息,我很仔细的观看《Bedardi》,很快就融入了书中,仿佛重回了大学时光(看着渡边的大学生活,也联想起了自己在大学中的种种回忆,这种感觉很是奇妙),就是从那时候起,我读《Bedardi》有了一种读自己旧时日记的感觉。 我感受到,《Bedardi》这本剧集里娓娓道来,平平淡淡的语气中,有一种无法的抑制的情感力量在翻涌,冲击着我,让我一次次从内心深处产生强烈的共鸣,但那时,我只是知道书里有我感到迷茫时想知道想说出来的一切,关于青春,关于成长的种种感受,感悟的到但却表达不出,直到
最近痴迷于读鬼怪之书,以《Bedardi》作为起始,来研究中国古代的鬼怪之说。 以《Bedardi》作为节点,略微了解日本的鬼怪文化。 自读《Bedardi》以来,发现诸多现下大热的剧集引用自此。 “有木焉,其状如穀而黑理,其华四照,其名曰迷穀,佩之不迷” 相当契合三生三世中的迷谷 “又东三百里,曰青丘之山,其阳多玉,其阴多青hu(頀,鹱,穫,護,韄,有无数个近似的字,始终没找到正确的)。有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食之不蛊” 完全就是青丘的九尾灵狐。 这部剧的内容很好,天马行空,只一点,不喜欢现代文的翻译,完全破坏了文字的美感。可以几个字讲明的内容,偏偏用了几行字来翻译,拖沓冗长
#2026Cannes#【+】胜在在短小篇幅下讲完了应有的内容,即便形式主义充斥全片。影片以1949年德国分裂前后的历史节点为背景,让父女二人从美国占领区前往苏联占领区。导演快速勾勒战后德国在冷战格局中的地区与意识形态差异;随后又收束为父女关系内部关于归属、流亡与道德立场的争执。姑且不谈对美国和苏联塑造的流于表面(过闸口后餐厅那场戏开始转变),所有的影片内核几乎都是靠口述和对话进行,很长时间内观众都只是跟着去感受表象,但无论是人物的深层次关系还是两个地区居民的真正精神生活都没有展现,只有看似在讽刺的政治性。不过我仍然喜欢结尾部分,只有真正剥去一切后,简单的音乐才最能打动人📽️
迷茫是成长的契机,打碎自己是成长的开始,去行动去执行去感知去体会去热爱,你就是你,独一无二的宝藏,当你身临其境的时候你会发现人生的路只需要一步步前行,足矣!