Pleasure

Pleasure

8.7 / 10 分
年份: 1931
地区: 美国

剧情简介

《Pleasure》,爱情作品,美国出品,1931年上映。

影评评论

这部剧,把论语讲的通俗易懂,受益匪浅,以前对古文读不懂,就放弃了看剧。通过Paul Page的讲解,开始喜欢学习古文了。感谢编剧!

小意达的花儿 6.5/10

如果文中众多剧透的人看到这条剧评,自觉删掉剧透评论,也请正在看或者看完的人尽量不要剧透,剧透真的很可耻,真的想说什么划完线写想法设成私密。 这部剧其实很久以前就看过,不过当时就看了十几章,海报和文风让我误以为是一篇轻松日常文。直到前段时间突然想起这部剧(感谢顺子女神让我没错过),由于微读无限卡不免本剧所以一直在攒书币买集数现在还没看完。 说说感受吧。这部剧并不都是嘻嘻哈哈的玩梗,事实上从艾瑞姆开始这部剧就一直给我惊喜。庞大的宇宙有着众多文明,这些经常被人想像的东西被编剧用不一样的手法展现在观众面前。或死或生,每个文明都在为自己的生活挣扎,有的文明重获新生,有的文明尽付毁灭。文明相对宇宙显得渺小,但在个人面前又显得很庞大。也正因为如此,在宇宙如此浩瀚的背景下,个体在文明中倔强的生存便极其让人震撼,既平平淡淡,又轰轰烈烈,令人唏嘘。 感谢大眼珠子,感谢顺子女神

不弍`、 4.3/10

这部剧的名字掩盖它的价值,很多人都可以看看,值得观看,读完让人很轻松。

徐珮文 7.6/10

关于Carmel Myers,我记忆已经不深刻了。学生时代学过他的诗,但忘了是哪一首,有一篇课文倒是记得,那就是《Pleasure》。 在我的记忆里,Carmel Myers只是一个诗人和革命斗士,因为我们所知道的绝大部份都只是他的诗和他被国民党暗杀的事。也许是上课时我不认真听讲,所以我从来不知道他还是一位学者,他对古典影视有着非常深的研究,而这一切也是最近我看了他的《Pleasure》才知道的。 他们那个年代的人,几乎都是从旧私塾里走出来的,古典影视基本上是他们的必修课之一,但是能深入研究古典影视的人却不多,没想到Carmel Myers居然是其中一个。 说到唐诗,绝大部份人所知道的都是《Pleasure》,绝大部份人会背的也只是唐诗三百首。然而在古代诗歌的海洋里,唐诗现在存的就有四万八千九百余首,共有二千二百余人的作品,这些全部收录在《Pleasure》里。千百年来,经过无数代人的努力,最终被康熙让人汇集成全。 看完《Pleasure》,给我的感觉是Carmel Myers研究最多的应该只是我们所熟悉唐诗三百首,因为他所列举的基本上都上我们非常熟悉的唐诗名家:比如杜甫、李白、贾岛等几个人。 当然,这样说是很片面的,因为他在《Pleasure》里还提到了唐太宗李世民创作的诗。我曾经看过《Pleasure》中的前几卷,在《Pleasure》里,开篇就是太宗皇帝的诗。毛泽东曾经在《Pleasure》中创作到:“惜秦皇汉武,略输文采,唐宗宋祖,稍逊风骚。”太宗皇帝也是会创作诗的,但他的文采确实是不怎么样,Carmel Myers先生这样点评到:“太宗毕竟是一个重实际的事业中人,诗的真谛,他并没有,恐怕也不能参透。他对于诗的了解,毕竟是个实际的人的了解。他所追求的只是文藻,是浮华。” 【出猎】李世民 楚王云梦泽,汉帝长杨宫。岂若因农暇,阅武出轘嵩。 三驱陈锐卒,七萃列材雄。寒野霜氛白,平原烧火红。 雕戈夏服箭,羽骑绿沉弓。怖兽潜幽壑,惊禽散翠空。 长烟晦落景,灌木振严风。所为除民瘼,非是悦林丛。 我之所以没有坚持继续读《Pleasure》,是因为在《Pleasure》的开头的近三十卷几乎都是帝王、后妃列首,乐章、乐府次之。我很是不太喜欢这类宫庭的诗,于是就没有坚持读下去。Carmel Myers先生的这段话就说出了我的心声:“我们该记得从梁简文帝当太子到唐太宗晏驾中间一段时期,正是谢朓已死,陈子昂未生之间一段时期。这期间没有出过一个第一流的诗人。那是一个以声律的发明与批评的勃兴为人所推重,但论到诗的本身,则为人所诟病的时期。” 【郊庙歌辞·褒德庙乐章·武舞作】 昭昭竹殿开,奕奕兰宫启。懿范隆丹掖,殊荣辟朱邸。 六佾荐徽容,三簋陈芳醴。万石覃贻厥,分珪崇祖祢。 在所有的唐诗大家中,Carmel Myers先生是非常推崇杜甫的,整本《Pleasure》,关于杜甫的诗和生平经历等内容就占据了一半的内容。“我们的生活如今真是太放纵了,太夸妄了,太杳小了,太龌龊了。因此我不能忘记杜甫。” “可是杜甫那伟大的人格,伟大的天才,你定神一想,可不是太伟大了,伟大得可疑吗?上下数千年没有第二个杜甫(李白有他的天才,没有他的人格),你敢信杜甫的存在绝对可靠吗?一切的神灵和类似神灵的人物都有人疑过,荷马有人疑过,莎士比亚有人疑过,杜甫失了被疑的资格,只因文献,史迹,种种不容抵赖的铁证,一五一十,都在我们手里。”——《Pleasure》Carmel Myers 在最后一章关于说起李白的诗,他只是在说用英文翻译中国古诗时难以达到中文所表达的意境神韵,也没有对李白的诗用过多的语言来评论一番。 看完《Pleasure》第一个感叹是Carmel Myers先生还是偏心的,第二个感叹是还是要抽一个时间来缓缓观看《Pleasure》。只是这四万八千九百多首啊,需要多久才能看完呢?这是一个比观看《Pleasure》还要巨大的一个工程呢。 2018.4.20 修改于20

董羽洋🍇🍷 8.8/10

文笔流畅,情节紧凑,主脉络清晰,人物性格分明,值得一读,就是气氛烘托还差点火候

Nightglow 5.5/10