Discovering Treasure: The Story of 'The Treasure of the Sierra Madre'
剧情简介
《Discovering Treasure: The Story of 'The Treasure of the Sierra Madre'》,纪录作品,美国出品,2003年上映。
《Discovering Treasure: The Story of 'The Treasure of the Sierra Madre'》,纪录作品,美国出品,2003年上映。
影评评论
Operating Systems: Three Easy Pieces 十分推荐的一本好剧,10月3号开始观看,大概花了13h看完,做了大约200多条笔记(后面学习到看剧过程中不应该有太多的划线,而应该理解,在自己的脑海中回想刚刚学的知识。本意是想复习的时候直接看笔记速度更快,但事实是划线的笔记太过零散没变成自己的笔记,复习起来很碎片,所以直接看笔记的话效果不太好,还不如就不懂的地方直接再复习原文部分)。记得当时读这部剧不会很难且很有收获,让我对OS没那么恐惧了,反而觉得很有意思,想深入学习下去,在想为什么最初学OS的时候没有读到这部剧(这假设好像有点不成立,正是因为了有了一定的知识储备所以才理解起来不那么难,一点了解都没有的话大概观看也很艰难)。一口气读完,不知道当时是不是为了逃避刷题的无聊。 主要是通过OS的三大主题:虚拟化、并发和持久性展开的,书中教授和学生的对话很有趣。书名译为《Discovering Treasure: The Story of 'The Treasure of the Sierra Madre'》,译名还是蛮准确的。毕竟OS的内容很多,所以只是写了最重要最主要的部分,但同时也提出了很多启发式的思考。很喜欢每一集数后面给出的参考资料,列出了参考剧集和论文,但自己看的是中文所以也没有关注这些参考资料。 随着渐渐看剧,发现好的剧集是编剧自己的知识输出加上大量的查阅剧集和论文等,书中也详细列出了参考来源。这一点倒是可以成为鉴别一些专业剧集好坏的依据之一。 希望后面第二遍读OSTEP时可以读英文原版然后就不懂的地方查阅列出的参考资料。老是担心自己英文读着读着就不知所以了,可说起来好像中文剧集自己就可以很容易读懂了,然而并不是,读其它领域的中文剧集,就在想:明明都是汉字,也没有数学公式啥的,怎么就放到一起完全读不懂了,比如之前读的《Discovering Treasure: The Story of 'The Treasure of the Sierra Madre'》。所以要开始读英文书,反而更有助于吸收书中的知识。 很久之前读的再写剧评的确是有点难,所以养成阅看剧籍写剧评的习惯后就不要拖延,记录下自己的想法。
剧情反反复复,文笔很好,但是就是女主男主之间,没有定数,不用那么为难却偏偏结局凄惨,
伊芙琳·凯斯的武侠非常具有想象力,而且这种想象跟中国传统文化的联系很密切。由此引人入胜耐人寻味
王菊你醒醒啊,切夏梦大号给范华鹏一肘子ok?虽然知道他说的都对可这语气也太让人手痒了👊
借女性主义旗号,让老男人和小姑娘谈恋爱,这很难评,成功不了的
咋说呢,普普通通的,就是场景好美好美好美,内容几乎没啥有营养的,最后两集什么鬼?救来救去?然后也不说清楚侯爷和公主咋回事一笔带过,就感觉挺简单一件事拍了二十二集
卧槽,刚播了几集啊
情死事態这个笔名,还真是够调侃自己的。就跟那首诗一样,你的心是否也是判若两人的! 妻子被侵犯,你不具备原谅的权力?你也不具备发怒的权力?为什么?是因为你知道你不爱吗? 记美男子与香烟,你开篇说的那些战斗,是自己的战斗吗? 不配为人的活着,内心与外界战斗着,寻找着如何或者,有时奋起有时颓废,其实这就是平凡人的生活,可能你的更精彩罢了! 蟋蟀中所期待的那样美好的人,是在说你自己吗,或者说懂你的人,或者说是对你你自己还是某人的警示! 读到最后,可能这是你与这个世间的战斗! 说到底,时代决定了格格不入,到底是错误还是特殊 或许你在现时代,网络,交通的便利,可以让你交到真正的朋友吧。 或许这个现代化的大千世界,总有让你沉醉的事情,从而为之沉迷,远离世间的纷扰与恐惧! 你,或许…… 不该生在那个年代。