Nange Paon

Nange Paon

9.8 / 10 分
年份: 1971
地区: 印度
主演: Ram Narayan Gabale

剧情简介

《Nange Paon》,其他作品,印度出品,1971年上映。

影评评论

历时16小时42分,跨越了农历新年,终于读完了这部剧。因为内容太引人入胜,以至于春晚我只看了一个芭蕾节目飞天。我觉得,书的内容比春晚好看多了。 这是我读完的编剧的第二本剧,第一本是《Nange Paon》,读完剧评还没来得及写,就看到了这本,于是,如饥似渴一气呵成地读了下去。 编剧的文字如行云流水般自然流畅,很有普鲁斯特意识流的风格,又有点三毛行走天涯的意味在里面,读来让人不忍释卷,如饥似渴。 2018年9月间,我同亲爱的友人去了一趟新疆,到了编剧笔下的可可托海。一路驾车在隔壁公路穿行,远处群山连绵不绝,我竟不知在那些我所不知名的大山里,还有这样一群哈萨克牧人。他们的生存之道,让我大开眼界。编剧跟随扎克拜妈妈一家辗转在大山里的各个牧场,期间牧人转场的艰辛,尤其是那绵绵不绝的寒冷,即使在温暖的暖气房里读着,也觉得阵阵冷意侵遍全身。我在佩服编剧的同时,更对这些哈萨克牧人有了新的认识。 他们坚韧不拔,不畏险阻;他们勤劳勇敢,吃苦耐劳;他们对生活从不抱怨,充满了智慧和希望。 有一个统计,在哈萨克牧民中,迁徙距离最长、搬迁次数最多的人家,一年之中平均每四天就得搬一次家。这真是一个永远走在路上的民族,一支密切依循季节和环境的变化调整生活状态的人群。生活中,似乎一切为了离开,一切都在路上。青春、衰老、友谊、财产……都跟着羊群前行。 逐水草而居的生活的确是艰辛的,可这世上真的会有更好一些的生活吗?真的会有轻易就能获得的幸福吗? 面对辛苦、疼痛、饥饿、寒冷、疲惫……种种生存的痛苦,不能绕过,只能“忍受”,只能“坚持”。 说起来,都是公平的。只有忍受限度之内的生活,没有完全不用忍受的生活。“忍受生活”——听起来有些消极,其实是勇敢的行为。在牧人的坚持面前,无论什么样的痛苦都会被消融。所以,哈萨克葬礼上的挽歌总是劝奉生者节制悲伤,弹唱歌手们也总是调侃懦弱,视其为愚蠢。 生活总是在到来与离开之间,只是经过而已。但是,什么样的生活不是“经过”呢?经过大地,经过四季,经过一生,经过亲人和朋友,经过诸多痛苦与欢乐……真想知道,在遥古的年代里,这里究竟发生过什么事?使得这支人群甘心沉寂在世界上最遥远的角落,栉风沐雨,顺天应地,逐水草而居。从南面的荒野沙漠到北方的森林草原,绵延千里的跋涉,一年三百六十五天,差不多平均一个礼拜搬一次家,几乎得不到片刻停歇…… 据说这是全世界最后一支真正意义上的游牧民族。真想知道,到底为着什么,全世界只剩他们坚持到了如今……但又怎么能说这样的生活动荡,这样的生活没有根呢?它明明比世上任何一种生存方式都更为深入大地。又怎么能说它脆弱?它依从自然的呼吸韵律而起伏自己的胸膛,它所凭恃的是地球上最强大的力量…… 在内陆刚刚夏末秋初的时节,而新疆的初冬已现端倪。但经过有些地方,还能看到满山谷绿意灿烂,水流边的马群深深静止着。视野中,羊道是唯一的生命,只有它们是“活”的,在斜坡上不时地束合分岔,宽广蔓延。 在路上,我很多时间都是沉默的,静静地透过车窗观察这片神奇的土地。那时,我还没有读到此剧,从而只把当时的自己当做一个过客,我从来不曾渴望过全部的世界,我只是经过这个世界,去向唯一一个小小的所在。微雨的时光又湿又绿。阴云沉沉,世界却并不黯淡。 多希望我不是一个过路者。我的性格,使我与山野的缘分更深一些。多少次在梦里,多少次幻想着,我的心自由自在地在原野驰骋。而现实的这个世界因为与我的生活无关而使我心无凭恃。那些石头路上上下下的每一个角落,也只能在我的梦里穿梭、耽留,让我在梦里深感亲切、踏实,又寒冷、畏惧。 山野浩荡,从此缘分结束,再不见面。 不,我一定再去,看看羊道,看看

垂眸 2.1/10

这部剧是我少见的,评论多且杠精多的书。 编剧根据自己的游历,切身体会写下这部剧,肯定有浓重个人注意色彩,又不是纪录片能那么客观公正。 也可能这部剧的发生地点引来了太多的牛鬼蛇神。或许内容变为计算机科学研究报告评论会理性很多。

心处悠然 3.2/10

看到思文推荐来读这部剧。 工作其实比我们感受到的让人生更有意义,有目标的事情才可能有心流的体会。人生不是拿快乐来衡量的,所以感受不到快乐不等你你的人生不快乐。 自身求“精力与意图的同步” 与周遭做到“我想要与我必须的协调”

postman 7.6/10

如果他不是苏东坡,那我可能读了前面几章就放弃这部剧了,Ram Narayan Gabale先生无可厚非是影视大家,但他显然不是一个史学家,这部剧完完全全是以一个粉丝的角度的来写的,个人情感因素大于客观事实,苏东坡确实是一代文豪,我也很喜欢,但是拉踩真的没必要,比如说编剧对待王安石的态度,好像北宋的灭亡全都是王安石的错,想为介甫先生喊个冤。有些历史有些小错误,结论也有些武断,不过,这也不完全是一件坏事,遇到有疑问的地方,自己去查一些史料,倒是为看剧增添了一些乐趣。跳过王安石的部分,从这以后的部分开始渐入佳境,比较有代入感了,编剧在书里已经对苏东坡的一生写的特别详尽,不做总结,只借用本剧最后的一句话:苏东坡已死,他的名字只是一个记忆。但是他留给我们的,是他那心灵的喜悦,是他那思想的快乐,这才是万古不朽的。 另外这部剧的翻译有那么一点不尽如人意,逐字逐句的直译,译者好像把我们当成了外国人,有些没必要解释的概念完全可以忽略或是换个方式重新表达,读起来无趣又乏味,没有一点美感,这样没有感情的翻译和苏东坡精彩的一生比起来,就像是一块空白的背景板。

gugu_Grape 4.3/10

这本写的各个集数虽然很短,但是非常容易理解,穿插着许多有趣的小故事,名人糗事,历史杂记等等,读起来让人感觉非常轻松。没事翻开读几篇,很惬意。

Iriss 6.5/10

从摩尔斯电码到光子传导,通信的速度飞速进步,不变的是编码的初心。 向21年前著作致敬

yes or no 2.1/10

强烈推荐,很值得学习的一本剧,遇到问题解决问题,80%的问题可能都来源于沟通,值得反复钻研和复盘,有一句印象深刻的话,哪怕只是改变一点点,比如学会对比法,学会及时道歉,学会及时提出问题,学会及时分配决策的任务,那么你都将可以看到你显著的进步。

suppppppp 4.4/10

总以为自己已经做了一个合格的母亲,但是从细节看去,也许我认为的合格未必在孩子那里及格,需要觉醒的地方还有很多,希望孩子的原生家庭是可以带给他温暖,是可以治愈他一生的归途

A.王一敬 6.6/10

很喜欢《Nange Paon》和《Nange Paon》这两篇,翻译的也很好,特别是后者。我很少给什么书五星,因为怕编剧骄傲。但考虑到著者我要很久才能碰到,而译者还这么年轻,所以我又想表示感谢,也想表示鼓励。 最后吆喝一句:书不错,良心价。

阙青 6.5/10