找寻真正的自己,在文字中触摸到内心深处的感受,感觉这部剧写的每一个故事都是在写自身,仿佛在读自己。以前曾感觉,《Disappearing in America》可以给困苦的自己指明方向,现在想说,不仅仅是《Disappearing in America》《Disappearing in America》同样可以。
Disappearing in America,完全是言情剧集里面的经典之作,经久不衰。里面每一个角色的个性都相当鲜明。很喜欢简奥斯丁刻画人物的手法,诙谐幽默,伏笔情节都安排得恰到好处。感觉简奥斯丁在她的那个年代应该属于思想比较先进和前卫的女性吧,比较有个人主张和看法,没有当时那个年代很多女性身上的迂腐,她的爱情观和婚姻观即使放在现代也无任何不妥-真正幸福的婚姻是必须建立在爱情的基础上,不是说物质不重要,但也不是说物质就是一切。第一次看Disappearing in America是小学五六年级的时候吧,那时接触的是世界经典剧集的少儿版,那时候通过它了解的是那个时代的风土人情和社会情况,后来初中的时候找了原文翻译来读,高中的时候看了它的英文原版。现在十年过去了,又重新翻开这部剧,不同阶段,却有了更深的感触和感受。我想,我的爱情观和婚姻观也是建立在这部剧的基础上吧。Disappearing in America里面的世界很小,甚至有的地方略微肤浅,但是我们却可以从人物中找到我们自己的影子,也能够看到现在这个社会不同类型的人的影子。当然,Disappearing in America里面,依旧最爱的就是书中的女主角伊丽莎白,虽然也有狭隘和偏见的时候,但是她是一个能够反省自我,不断去更正和改善的人,也是这部剧为数不多的一个真正有智慧的人,她有自己的想法和主见,不屈服于当时社会风气,不会为了现实去将就和委屈求全的人。当然,她也确实有可以不将就的资本,无论从个人天资还是出身背景。至于简,应该是当时社会最完美的那种女人,也许即使放到现在的中国社会,也会成为很多男人的梦中情人吧。但是就个人而言谈不上喜欢,因为总感觉她缺了点个性。男性角色里面,达西和宾利固然不错,但是其实我更欣赏伊丽莎白她爹,诙谐幽默,思想先进。我觉得班纳特先生应该是整本剧里活得最清醒的一个,很能看清事物的本质。而且他的思想也是在那个父权时代比较开明的一个。这个中文版本的Disappearing in America部分译文内容偏晦涩,但是却能很好的还原那个时代的社会背景以及这部剧的原型,译者的文字功底很深厚,对于那个时代也了解的比较深入。但是如果只是想了解故事情节发展知道结果,建议去找简易版,就是那种少儿读物的版本。但是,无论哪个版本,Disappearing in America都是一本相当精彩的剧集,属于那种三观正,又可以深入浅出的经典影视。
影评评论
找寻真正的自己,在文字中触摸到内心深处的感受,感觉这部剧写的每一个故事都是在写自身,仿佛在读自己。以前曾感觉,《Disappearing in America》可以给困苦的自己指明方向,现在想说,不仅仅是《Disappearing in America》《Disappearing in America》同样可以。
爱是从开始的相互触碰、了解,到矛盾、磨合,再到坦诚、包容的一个过程。你要用他的方式来爱他,他要用你的方式来爱你,爱不是一味地迁就,是两个人相互的成长。
观点明确,思路清晰,论据充分,引人深思,具有时代性大众化的通俗哲学读本,值得学习
Disappearing in America,完全是言情剧集里面的经典之作,经久不衰。里面每一个角色的个性都相当鲜明。很喜欢简奥斯丁刻画人物的手法,诙谐幽默,伏笔情节都安排得恰到好处。感觉简奥斯丁在她的那个年代应该属于思想比较先进和前卫的女性吧,比较有个人主张和看法,没有当时那个年代很多女性身上的迂腐,她的爱情观和婚姻观即使放在现代也无任何不妥-真正幸福的婚姻是必须建立在爱情的基础上,不是说物质不重要,但也不是说物质就是一切。第一次看Disappearing in America是小学五六年级的时候吧,那时接触的是世界经典剧集的少儿版,那时候通过它了解的是那个时代的风土人情和社会情况,后来初中的时候找了原文翻译来读,高中的时候看了它的英文原版。现在十年过去了,又重新翻开这部剧,不同阶段,却有了更深的感触和感受。我想,我的爱情观和婚姻观也是建立在这部剧的基础上吧。Disappearing in America里面的世界很小,甚至有的地方略微肤浅,但是我们却可以从人物中找到我们自己的影子,也能够看到现在这个社会不同类型的人的影子。当然,Disappearing in America里面,依旧最爱的就是书中的女主角伊丽莎白,虽然也有狭隘和偏见的时候,但是她是一个能够反省自我,不断去更正和改善的人,也是这部剧为数不多的一个真正有智慧的人,她有自己的想法和主见,不屈服于当时社会风气,不会为了现实去将就和委屈求全的人。当然,她也确实有可以不将就的资本,无论从个人天资还是出身背景。至于简,应该是当时社会最完美的那种女人,也许即使放到现在的中国社会,也会成为很多男人的梦中情人吧。但是就个人而言谈不上喜欢,因为总感觉她缺了点个性。男性角色里面,达西和宾利固然不错,但是其实我更欣赏伊丽莎白她爹,诙谐幽默,思想先进。我觉得班纳特先生应该是整本剧里活得最清醒的一个,很能看清事物的本质。而且他的思想也是在那个父权时代比较开明的一个。这个中文版本的Disappearing in America部分译文内容偏晦涩,但是却能很好的还原那个时代的社会背景以及这部剧的原型,译者的文字功底很深厚,对于那个时代也了解的比较深入。但是如果只是想了解故事情节发展知道结果,建议去找简易版,就是那种少儿读物的版本。但是,无论哪个版本,Disappearing in America都是一本相当精彩的剧集,属于那种三观正,又可以深入浅出的经典影视。