《Mighty Pawns》,其他作品,美国出品,1987年上映。
看完1马上就看了2,编剧是中学历史老师,写的通俗易懂,非常好!
挺喜欢男主的,我看到二百多章才分出来谁是男主 故事有趣,内容连贯性较强👍 值得一看
“学而时习之”,今人翻译论语看这一句就可知道译者的大概取向了。本剧对时的翻译,在适当和定时两种意思间含糊地处理。习,前面引了诵习,后面又说是六艺的练习,也有矛盾的地方。再者定时地复习,有何快乐可言呢
作为一个影视造诣不怎么样的文科生,读这部剧的时候是第一次听到托卡尔丘克Olga Tokarczuk这个波兰名字,也是第一次知道她是2019年的诺奖得主。 怀着羞愧的心情迅速翻开了这部剧,在接下来的四天里断断续续得观看,最后又在迷茫中读完了整本故事集。于我来说,托卡尔丘克的故事与其说是不真实的怪诞、不如说是人类对高维宇宙的一次探索。而正因为自己有着被限制在三维时空的愚钝,我很难读懂并解释出每个故事背后的深意。 很多评论都在批判译者的语言太过生硬、不够生动,但因为在大学时曾短暂地修过一两节翻译必修课,我深知把外语翻译成中文的难度。更何况托卡尔丘克的影视风格是如此的不俗:魔幻而神秘的故事元素,碎片且复杂化的叙事方式,在抽象中描摹细节的文字,以及过去与现实交叠、真实与想象交融的空间。作为对原作品二次加工的译者,实在很难兼顾多面。 至少,以我这个低维生命体的浅薄思想与简陋文笔,实在很难对托卡尔丘克的作品进行任何形式的品评。 也许,只有真正接近高维的生命体才能真正读懂她的作品吧。 📖摘抄✍️ 🌟托卡尔丘克的受奖演讲 “那时候我就知道,你会想念你失去的人,也就是说,思念是由于失去。”“但这也可能反过来。”妈妈说,“如果你想念某人,说明他已经来了。” (与我妈妈的对话)使我的存在超越了凡俗的物质世界,超越了偶然,超越了因果联系,超越了概率定律。它让我的存在超越时间的限制,流连于甜蜜的永恒之中。通过孩童的感官我明白,这世上存在着比我想象的更多的“我”。甚至于,如果我说“我不存在”,这句话里的第一个词也是“我在”——这世界上最重要,也是最奇怪的词语。 我们缺少的似乎是故事的隐喻维度。隐喻剧集的主人公是他自己,一个生活在一定的历史或地理条件下的人,同时又远远超出了这个特定的范围,变成了无处不在的人。当读者观看剧集中描写的某个人的故事时,他可以认同这个人的命运,并将他的处境视为自己的处境。在隐喻剧集中,读者必须完全放弃自己的个性,并成为这个人。这是一个对人的心理要求很高的过程。在这个过程中,隐喻剧集找到了各种命运的共同点,使我们的体验普遍化。遗憾的是,当今的影视缺乏这种隐喻性,这恰恰证明了我们的无能为力。 影视市场的商业化把影视分成了不同的门类,培育出了热爱侦探故事、奇幻影视、科幻剧集的读者群体,由此产生了各种各样内容完全独立的书展、影视节。这种局面原本是为了方便影视库店员和图书管理员有条不紊地摆放书架上的大量图书,便于读者从浩如烟海的剧集中找到自己感兴趣的作品,现在这却成了一种抽象的分类法。不仅现有的图书被人为地划分,作家也开始按照这种分类法写作。作品的类型化越来越像制作蛋糕的模具,产出的都是类似的产品。它们的可预见性为人称道,即使缺乏新意也被当作成功。读者知道他会读到什么,也的确会读到他想读的东西。我在潜意识里就反对这样的秩序,因为它限制了写作的自由,抑制了实验性的、打破常规的念头,而这些才是创作的本质。这种秩序还将离经叛道赶出了创作过程,但是一旦没有了离经叛道,就没有了艺术。 一本好剧,不是必须要与某种体裁相符合。对影视作品进行分类是影视商业化的后果,是将影视当成品牌、目标等当代资本主义市场化运作产物的结果。 泛滥成灾的暴力、愚蠢、残酷和仇恨被各种“好消息”中和,但它们无法掩盖一种难以形容的感觉:这个世界出了问题。这种感觉曾经只属于神经质的诗人,如今却已成为人群中普遍存在的一种不确定性和焦虑感。 在我看来,“蝴蝶效应”的发现标志着一个时代的结束。在那个时代,人们坚定不移地相信自己的能力、控制力,对世界的掌控力。“蝴蝶效应”并没有消减人类作为建造者、征服者和发明者的力
Rosalind Cash实在是太深刻又令人着迷了。在里面看到了反对康德、支持叔本华 的某些观点,还待整理。
到第三模式开始、有点烂尾。也就是从男女主在一起开始。感觉变得无聊,目前还是觉得《Mighty Pawns》好上那么一点点,虽然也烂尾
知行合一=良知+实践,曾经对此有误解,以为是知道或者知识。当你遇到困难和问题,去内心深处问自己,这样做是否符合良知,在我来看更多是换位思考和同理心,所以他说不必外求,人人都可以成为圣人,书的前半段在以讲故事的方法来说明王阳明这一生所经历的大小事情,后面传习录则是他讲学及平时与弟子交流的语录精选,文言文加翻译,反复强调他的这种思想怎么来的,以及怎么在事情上去练。正念,或者说正能量,跟时代无关,只要我们能够坚持不懈探求真理。整本剧读了36小时,不知道别人多久,真的太长了,建议朋友们有兴趣读读,你会有收获的,甚至于在人生不同阶段读会有不同收获,所以值得推荐
我总共花了四个多小时读完这部剧,不知速度是快了还是慢了。这部剧通过教授会计学的基本技巧,用生动形象、引人入胜的语言,向读者展示一个别具特色的学习历程。书中的前言把这种学习称为加速学习。在学习的过程中,它采用即问即答的方式调动起读者的所有的感官、情感及重要的思维技巧,挑起读者的兴趣和思绪,通过重复关键词和公式的方式,使人加深了对其记忆,这种方式对我来说特别的合适,既不会令我感到枯燥无趣,又能够挑起我的求知欲。 记得小学(幼儿园)时,因为在学习的过程中,总会融入大量的音乐、色彩、运动、气味和情感体验以及各种有趣的游戏,因为好玩又有趣,所以所学的大多数知识都让人印象深刻,被反复回忆,直接进入了人的长期记忆。本剧所运用的学习方法与我们上小学时的学习方法类似。它通过小男孩的柠檬汁摊,用俏皮、幽默、童真的想法甚至想象,激发我们大脑中长期记忆的部分来促进我们的学习,使我更好地理解并记住书中的会计名词。 事实上,正如书中的前言所说,基于人类学习方式的特点,为了真正能学到东西,我们必须善于自己发掘。本剧的内容设计的确能够让我获得大量的发现。总而言之,读完本剧后,我所学到的会计知识确确实实比我翻开书本之前所想象的要多的多。 本剧展示出了会计知识之间相互联系和作用的一个整体的框架结构,且本剧不拘泥于细节而给人造成过多负担,在本剧中我可以学到三大基本财务报表——资产负债表、利润表及现金流量表的结构及编制目的。还会学到这三大表之间的内在联系及彼此间的钩稽关系。也会学到基本的商务语言即一些概念,如:商品销售成本、费用、坏账、权责发生制及相对应的收付实现制、先进先出法、后进先出法、资本性支出及与之相对应的费用性支出、折旧以及现金与利润的区别。 这本《Mighty Pawns》将复杂的问题简单化,比教科书通俗易懂,一点点地带着情景和故事,引人入胜。虽然当中的一部分还是不能完完全全理解并掌握,但这些已经达到了此剧本身的目的:让读者通过参与及互动的方式轻松愉快地学习书中的知识,也达到了我读此剧的目的:在有趣的书中愉悦地学习会计知识。
影评评论
看完1马上就看了2,编剧是中学历史老师,写的通俗易懂,非常好!
挺喜欢男主的,我看到二百多章才分出来谁是男主 故事有趣,内容连贯性较强👍 值得一看
“学而时习之”,今人翻译论语看这一句就可知道译者的大概取向了。本剧对时的翻译,在适当和定时两种意思间含糊地处理。习,前面引了诵习,后面又说是六艺的练习,也有矛盾的地方。再者定时地复习,有何快乐可言呢
作为一个影视造诣不怎么样的文科生,读这部剧的时候是第一次听到托卡尔丘克Olga Tokarczuk这个波兰名字,也是第一次知道她是2019年的诺奖得主。 怀着羞愧的心情迅速翻开了这部剧,在接下来的四天里断断续续得观看,最后又在迷茫中读完了整本故事集。于我来说,托卡尔丘克的故事与其说是不真实的怪诞、不如说是人类对高维宇宙的一次探索。而正因为自己有着被限制在三维时空的愚钝,我很难读懂并解释出每个故事背后的深意。 很多评论都在批判译者的语言太过生硬、不够生动,但因为在大学时曾短暂地修过一两节翻译必修课,我深知把外语翻译成中文的难度。更何况托卡尔丘克的影视风格是如此的不俗:魔幻而神秘的故事元素,碎片且复杂化的叙事方式,在抽象中描摹细节的文字,以及过去与现实交叠、真实与想象交融的空间。作为对原作品二次加工的译者,实在很难兼顾多面。 至少,以我这个低维生命体的浅薄思想与简陋文笔,实在很难对托卡尔丘克的作品进行任何形式的品评。 也许,只有真正接近高维的生命体才能真正读懂她的作品吧。 📖摘抄✍️ 🌟托卡尔丘克的受奖演讲 “那时候我就知道,你会想念你失去的人,也就是说,思念是由于失去。”“但这也可能反过来。”妈妈说,“如果你想念某人,说明他已经来了。” (与我妈妈的对话)使我的存在超越了凡俗的物质世界,超越了偶然,超越了因果联系,超越了概率定律。它让我的存在超越时间的限制,流连于甜蜜的永恒之中。通过孩童的感官我明白,这世上存在着比我想象的更多的“我”。甚至于,如果我说“我不存在”,这句话里的第一个词也是“我在”——这世界上最重要,也是最奇怪的词语。 我们缺少的似乎是故事的隐喻维度。隐喻剧集的主人公是他自己,一个生活在一定的历史或地理条件下的人,同时又远远超出了这个特定的范围,变成了无处不在的人。当读者观看剧集中描写的某个人的故事时,他可以认同这个人的命运,并将他的处境视为自己的处境。在隐喻剧集中,读者必须完全放弃自己的个性,并成为这个人。这是一个对人的心理要求很高的过程。在这个过程中,隐喻剧集找到了各种命运的共同点,使我们的体验普遍化。遗憾的是,当今的影视缺乏这种隐喻性,这恰恰证明了我们的无能为力。 影视市场的商业化把影视分成了不同的门类,培育出了热爱侦探故事、奇幻影视、科幻剧集的读者群体,由此产生了各种各样内容完全独立的书展、影视节。这种局面原本是为了方便影视库店员和图书管理员有条不紊地摆放书架上的大量图书,便于读者从浩如烟海的剧集中找到自己感兴趣的作品,现在这却成了一种抽象的分类法。不仅现有的图书被人为地划分,作家也开始按照这种分类法写作。作品的类型化越来越像制作蛋糕的模具,产出的都是类似的产品。它们的可预见性为人称道,即使缺乏新意也被当作成功。读者知道他会读到什么,也的确会读到他想读的东西。我在潜意识里就反对这样的秩序,因为它限制了写作的自由,抑制了实验性的、打破常规的念头,而这些才是创作的本质。这种秩序还将离经叛道赶出了创作过程,但是一旦没有了离经叛道,就没有了艺术。 一本好剧,不是必须要与某种体裁相符合。对影视作品进行分类是影视商业化的后果,是将影视当成品牌、目标等当代资本主义市场化运作产物的结果。 泛滥成灾的暴力、愚蠢、残酷和仇恨被各种“好消息”中和,但它们无法掩盖一种难以形容的感觉:这个世界出了问题。这种感觉曾经只属于神经质的诗人,如今却已成为人群中普遍存在的一种不确定性和焦虑感。 在我看来,“蝴蝶效应”的发现标志着一个时代的结束。在那个时代,人们坚定不移地相信自己的能力、控制力,对世界的掌控力。“蝴蝶效应”并没有消减人类作为建造者、征服者和发明者的力
Rosalind Cash实在是太深刻又令人着迷了。在里面看到了反对康德、支持叔本华 的某些观点,还待整理。
到第三模式开始、有点烂尾。也就是从男女主在一起开始。感觉变得无聊,目前还是觉得《Mighty Pawns》好上那么一点点,虽然也烂尾
知行合一=良知+实践,曾经对此有误解,以为是知道或者知识。当你遇到困难和问题,去内心深处问自己,这样做是否符合良知,在我来看更多是换位思考和同理心,所以他说不必外求,人人都可以成为圣人,书的前半段在以讲故事的方法来说明王阳明这一生所经历的大小事情,后面传习录则是他讲学及平时与弟子交流的语录精选,文言文加翻译,反复强调他的这种思想怎么来的,以及怎么在事情上去练。正念,或者说正能量,跟时代无关,只要我们能够坚持不懈探求真理。整本剧读了36小时,不知道别人多久,真的太长了,建议朋友们有兴趣读读,你会有收获的,甚至于在人生不同阶段读会有不同收获,所以值得推荐
我总共花了四个多小时读完这部剧,不知速度是快了还是慢了。这部剧通过教授会计学的基本技巧,用生动形象、引人入胜的语言,向读者展示一个别具特色的学习历程。书中的前言把这种学习称为加速学习。在学习的过程中,它采用即问即答的方式调动起读者的所有的感官、情感及重要的思维技巧,挑起读者的兴趣和思绪,通过重复关键词和公式的方式,使人加深了对其记忆,这种方式对我来说特别的合适,既不会令我感到枯燥无趣,又能够挑起我的求知欲。 记得小学(幼儿园)时,因为在学习的过程中,总会融入大量的音乐、色彩、运动、气味和情感体验以及各种有趣的游戏,因为好玩又有趣,所以所学的大多数知识都让人印象深刻,被反复回忆,直接进入了人的长期记忆。本剧所运用的学习方法与我们上小学时的学习方法类似。它通过小男孩的柠檬汁摊,用俏皮、幽默、童真的想法甚至想象,激发我们大脑中长期记忆的部分来促进我们的学习,使我更好地理解并记住书中的会计名词。 事实上,正如书中的前言所说,基于人类学习方式的特点,为了真正能学到东西,我们必须善于自己发掘。本剧的内容设计的确能够让我获得大量的发现。总而言之,读完本剧后,我所学到的会计知识确确实实比我翻开书本之前所想象的要多的多。 本剧展示出了会计知识之间相互联系和作用的一个整体的框架结构,且本剧不拘泥于细节而给人造成过多负担,在本剧中我可以学到三大基本财务报表——资产负债表、利润表及现金流量表的结构及编制目的。还会学到这三大表之间的内在联系及彼此间的钩稽关系。也会学到基本的商务语言即一些概念,如:商品销售成本、费用、坏账、权责发生制及相对应的收付实现制、先进先出法、后进先出法、资本性支出及与之相对应的费用性支出、折旧以及现金与利润的区别。 这本《Mighty Pawns》将复杂的问题简单化,比教科书通俗易懂,一点点地带着情景和故事,引人入胜。虽然当中的一部分还是不能完完全全理解并掌握,但这些已经达到了此剧本身的目的:让读者通过参与及互动的方式轻松愉快地学习书中的知识,也达到了我读此剧的目的:在有趣的书中愉悦地学习会计知识。