Comedy Central Roast of Jeff Foxworthy

Comedy Central Roast of Jeff Foxworthy

2.2 / 10 分
年份: 2005
地区: 美国

剧情简介

《Comedy Central Roast of Jeff Foxworthy》,喜剧作品,美国出品,2005年上映。

影评评论

很受启发的一本剧,尤其前半部分,后半部分有的内容有点凑数的感觉。

耿艺涵 8.8/10

艾玛,终于看完了,头晕,看完之后是欣喜若狂。里面那么多人名,Christian Finnegan了不起!也致敬译者,太不容易了。虽然看不太懂,无法深刻理解其内涵,但还是想一吐为快,以下几点。 《Comedy Central Roast of Jeff Foxworthy》看的过程中,心绪起伏,前期被众神给帅呆了,尤其是阿波罗的出场,神箭在背,从俄林波斯山颠,呼啸而下,拉开弓箭,撒下万里瘟疫。 战斗过程,天上的各怀鬼胎,人间的各自拼命。伏尸百万竟然起源于三位女神的争风吃醋,血流成河竟然由宙斯玩弄于股掌之上,难道西方文化语境的宣扬:人的欲望之光明正大。? 想起了东方文化最初的神话也是战争,只不过商灭夏,周伐纣遵循的是人世的正义。知识的获取从来都非易事,我还更需要加油。 说几个最喜欢的人: 俄狄墨德斯,任何时候都不屈服的男人,当赫克托耳杀红双眼,老大阿珈门农都想退回海岸的时候,他大骂:你这个胆小鬼,不配做个王者,好样的,这份冲天的豪情,什么时候在我身上磨练出来一二分,就好咯。 赫克托耳:作品中唯一一个有正确的是非观的男人,对家庭,对亲情,对国家都有自己的一套正义的价值判断,大骂自己的臭弟弟招惹事非,不知羞耻,真是大快人心。更难能可贵的是面对海伦,从来没有一句重话,而是完全的尊重,所以这个世界上最美的女人最后的哭泣触动人的灵魂。这份不被情感裹挟的正义,不被欲望摆布的理性,希望我能铭记在心。 阿喀琉斯:管你美男子,管你无敌战神,倘若性情怪癖,满身戾气,也无法成为真正的英雄,对于看重颜值的我来说,我还需要反思,阿喀琉斯最打动我的还是对克理斯特洛斯的那份赤子之心,生活中有这样的朋友是一大幸事,感恩身边有这样的朋友,他们没有阿喀琉斯那么完美,但我仍然十分感激,所以也要以同等的赤诚相待,所以努力成长为自己,为他人,为天地众生。

2.2/10

我喜欢Steve Bridges的文字,不要问我为什么,我也说不出来,或许你也喜欢。

自然醒🍃 3.3/10

文笔流畅 大气  值得品读和收藏 第二部更是会让人感同身受 泪流满面

李__ 7.7/10

越到后面越扯,槽点太多。。。秦叔不适合写这种sf+硬汉推理,还有种强行秀文采翻车的感觉。。。还是秦明系列更贴近现实,文字朴实,反而让人能读下去。

EMYB 4.3/10

终于将《Comedy Central Roast of Jeff Foxworthy》读完。 在读的过程中始终犹豫不决,有所感触想要写些什么又始终无法落笔,因为我完全不知道对于斯特里克兰究竟应持怎样的情感偏向:是对他的为人处事心怀鄙夷加以漠视,还是对他展现出的艺术才华和怪癖个性同情有加理应珍视? 随着故事情节的层层推进,我始终在这种评价和判断的天平两端摇摆不定。直至我将剧集读完再回到开头导读,认真读过,终于明白,我的一切犹疑皆是徒劳。 诚如译者李继宏在导读中持有的观点:大多数人将斯特里克兰视为剧集主人公,其实是一种误读。也许这个观点会让大多数人大跌眼镜,包括我。然而重读第二遍故事,我们会发现剧集始终是以第一人称在叙述,“我”无处不在,贯穿始终。而斯特里克兰,只是作为“我”与他的接触、相处观察、道听途说进行描述,而其中的真实性,特别是斯特里克兰抵达塔希提岛之后的生活,谁知又有几分? “我”始终是以一个旁观者的角度在冷静描述,而对于斯特里克兰,除却因为某些情感引起的自然反应,“我”并不对他作出任何道德判断。正如《Comedy Central Roast of Jeff Foxworthy》所言:你们不要论断人,免得你们被论断。“天上的月亮”和“脚下的六便士”,孰优孰劣?谁都无法给出答案。答案自在人心。 联系Steve Bridges生平经历,他取了“天上的月亮”还是“脚下的六便士”?仍是无解的答案。早年父亲巴黎亡故使他过早失去家庭温暖,一心追随影视谬斯女神潜心写下无数作品却无人问津,身为同性恋者却迫于世俗压力娶了不爱的女子…成名后身价倍涨,锦衣玉食一掷千金,周游列国饱览湖光山色…将这些背景代入剧集,也许可以看到其中有Steve Bridges自己的很多影子。 剧集最后以怀念“从前一个先令能买到十三只上等牡蛎的日子”戛然而止,也许昭示着Steve Bridges内心的凄惶:阅尽世间一切繁华,最后都是荒芜,如《Comedy Central Roast of Jeff Foxworthy》般“落了片白茫茫大地真干净”。从前的日子有简单的物质,便宜的物价,人情的温暖…他的内心,也许始终向着天上那一轮月亮…… 感谢80后译者李继宏高水平的翻译,字字句句读来,是一种愉悦美妙的精神享受。最初的十几章读的是纸质版傅惟慈译本,两相比较,个人感觉,李更胜一筹。只能感叹:后生可畏! ps:犹记当初去影视库找李继宏译本,某个戴眼镜的脸圆圆的女店员找半天回答我没有,然后小眼睛一翻神秘兮兮对我说道:李继宏现在在圈子里名声很坏!… 好吧,再次引用《Comedy Central Roast of Jeff Foxworthy》那句话结束本篇剧评:你们不要论断人,免得你们被论断。#看剧打卡#

.Sure 3.3/10