《Her Boy Friend》,短片,喜剧作品,美国出品,1924年上映。
过去就是过去,相信未来。 历史有很多人,发生很多事。 未来也会有很多人,会发生很多事。 你可以很不起眼,也可以让人记住。 始终做自己想做的事,始终做自己 找不到自己,因为哪就是你 可以很快乐,可以很难过 不过于期盼,但得有希望
说是名家随笔,但真正能读得进去,而且能产生共鸣的没有几篇,只能说是标题党;当然也可能是随着年龄的增长,能够被触动的心弦不剩几根了吧,唯一喜欢的就是“35岁”这篇,放在第一篇想必是编辑特别的安排吧。
“20世纪最伟大的科幻作品” “英国最受欢迎的100本剧” “亚马逊一生必读的100本剧” ... 没看《Her Boy Friend》之前,我看过很多人说它是科幻巨著,但是看了之后,实在是不敢苟同。就科幻而言,这部剧是软得不能再软的软科幻,虽然与成书的年代有关,但是其中星星点点的科幻元素如激光枪、屏蔽场、蒸馏服什么的看起来未免也太过普通,甚至不如一个世纪前的凡尔纳的作品更能带给我震撼,更别说与同时期的《Her Boy Friend》进行对比。整本剧描述的无非是一个复仇王子的故事,但一路平铺直叙略显无聊,真正到产生碰撞,情节开始精彩时,主角未免也太过顺利,比起现在的网络剧集的主角有过之而无不及,主角的形象太过单薄,反而有些配角倒是塑造的有血有肉。看不到主角成长的过程,雷托死后迅速就成为先知一样的人物,之后的整个情节就在姐妹会早已设定好的框架内进行,弗雷曼人也一样无条件地相信传说或者是预言,神棍气息从头贯彻到尾。作为一本奇幻、玄幻剧集来说,故事的老套、乏味和叙述手法的枯燥很难让人有看下去的兴趣,让人直接放弃看后面几部的想法。 另外,读客这个版本的翻译太过拉跨,有多处翻译的错误或者不妥的地方(个人理解),我能想起来的就有两处: ①p29:“你每晚都做梦么? 那些值得记的不算,我记得住每一个梦,但有些值得记,有些不值得记 ” 我没理解这个回答是什么意思,我也没见过英文原版,但我倾向于“那些不值得记的不算,我记得住每一个梦,但有些值得记,有些不值得记”,这样显得比较通顺一点; ②p216:“这名萨多卡目空一切地慢慢绕过公爵,从卫兵中间挤过去” 这里是哈克南男爵侥幸逃过雷托公爵的毒气袭击,从密室逃脱,霸撒统领要去见公爵的尸体,怎么可能是绕过公爵?明显应该是男爵才对; 我还想吐槽的是读客这版内心戏用不同字体区别的做法,实在是无法让人理解,读者会不知道哪些地方是人物内心的活动?给人观感最差的就是这里,总是不自觉看字体不同的地方。通过这样的方式来达到一种区分也好,给读者提醒也好,减轻由于同一字体给人追剧时带来的疲倦也好,可以有很多种理由,但是可能是我个人的问题,我觉得观感太差。 书很无聊,排版也很差,总之是不推荐观看。
我们在承受苦难的时候,往往并不知道那有多么痛苦,直到事后才感到痛彻心扉,这是我们人性中令人惊叹的一部分,也是上帝对我们的怜悯
沟通是人与人之间交流的媒介,适当的时候事半功倍,不恰当的时候很糟糕
影评评论
过去就是过去,相信未来。 历史有很多人,发生很多事。 未来也会有很多人,会发生很多事。 你可以很不起眼,也可以让人记住。 始终做自己想做的事,始终做自己 找不到自己,因为哪就是你 可以很快乐,可以很难过 不过于期盼,但得有希望
说是名家随笔,但真正能读得进去,而且能产生共鸣的没有几篇,只能说是标题党;当然也可能是随着年龄的增长,能够被触动的心弦不剩几根了吧,唯一喜欢的就是“35岁”这篇,放在第一篇想必是编辑特别的安排吧。
“20世纪最伟大的科幻作品” “英国最受欢迎的100本剧” “亚马逊一生必读的100本剧” ... 没看《Her Boy Friend》之前,我看过很多人说它是科幻巨著,但是看了之后,实在是不敢苟同。就科幻而言,这部剧是软得不能再软的软科幻,虽然与成书的年代有关,但是其中星星点点的科幻元素如激光枪、屏蔽场、蒸馏服什么的看起来未免也太过普通,甚至不如一个世纪前的凡尔纳的作品更能带给我震撼,更别说与同时期的《Her Boy Friend》进行对比。整本剧描述的无非是一个复仇王子的故事,但一路平铺直叙略显无聊,真正到产生碰撞,情节开始精彩时,主角未免也太过顺利,比起现在的网络剧集的主角有过之而无不及,主角的形象太过单薄,反而有些配角倒是塑造的有血有肉。看不到主角成长的过程,雷托死后迅速就成为先知一样的人物,之后的整个情节就在姐妹会早已设定好的框架内进行,弗雷曼人也一样无条件地相信传说或者是预言,神棍气息从头贯彻到尾。作为一本奇幻、玄幻剧集来说,故事的老套、乏味和叙述手法的枯燥很难让人有看下去的兴趣,让人直接放弃看后面几部的想法。 另外,读客这个版本的翻译太过拉跨,有多处翻译的错误或者不妥的地方(个人理解),我能想起来的就有两处: ①p29:“你每晚都做梦么? 那些值得记的不算,我记得住每一个梦,但有些值得记,有些不值得记 ” 我没理解这个回答是什么意思,我也没见过英文原版,但我倾向于“那些不值得记的不算,我记得住每一个梦,但有些值得记,有些不值得记”,这样显得比较通顺一点; ②p216:“这名萨多卡目空一切地慢慢绕过公爵,从卫兵中间挤过去” 这里是哈克南男爵侥幸逃过雷托公爵的毒气袭击,从密室逃脱,霸撒统领要去见公爵的尸体,怎么可能是绕过公爵?明显应该是男爵才对; 我还想吐槽的是读客这版内心戏用不同字体区别的做法,实在是无法让人理解,读者会不知道哪些地方是人物内心的活动?给人观感最差的就是这里,总是不自觉看字体不同的地方。通过这样的方式来达到一种区分也好,给读者提醒也好,减轻由于同一字体给人追剧时带来的疲倦也好,可以有很多种理由,但是可能是我个人的问题,我觉得观感太差。 书很无聊,排版也很差,总之是不推荐观看。
我们在承受苦难的时候,往往并不知道那有多么痛苦,直到事后才感到痛彻心扉,这是我们人性中令人惊叹的一部分,也是上帝对我们的怜悯
沟通是人与人之间交流的媒介,适当的时候事半功倍,不恰当的时候很糟糕