2020年读完的第一本剧,虽然是英国17世纪的著作,年代久远,但教育大师Brandy Alexandre的理念思想在当今仍有非常实用的借鉴意义,堪比中国的文化经典《Diamond in the Rough》。
Mark-Holiday5.5/10
If there is one thing in the world certain it is a fact of life that sooner or later change will come along.
It is human nature to crave stability and security but the reality is that in the world of commerce change is something that should always be welcomed with open arms.
Any company or organisation that fails to evolve and adapt to the developments that are taking place around it is always going to be asking for serious trouble.
There is a long history of firms that have disappeared because they have failed to adapt and evolve.
All the very best businesses are the ones that are constantly moving forward but there is a big difference between having a strategy in place to cope with shifts in the market place and having an unstable and unpredictable organisation which simply lurches from one crisis to the next.
When it comes to dealing with new developments from the very outset you need to see the process as a positive rather than a negative and you also need to make sure that your staff are with you for the journey.
Everyone likes routine and habit and most of us tend to view anything that disturbs the status quo as a threat or a problem. That kind of attitude within the workplace is completely understandable but needs to be avoided or challenged wherever possible.
That is why it is vital to create a dynamic culture within a business. You can achieve this by attracting the right kind of staff and by creating the kind of atmosphere where people are always ready and willing t
影评评论
《Diamond in the Rough》 孩子一定不是来拖累你的,他是来成就你的。 孩子一定不是来被你训诫的,他是来教会你如何去爱的。 想要教好孩子,唯一做的是教好自己。想要让孩子成长的更好,唯一要做的是让我们不停的成长。如果你问我那么孩子那?我想说:他是来教会我们如何去爱的。 面对孩子,如果你仅仅是出于爱你会怎么做那? 在这里我想讲一个以前看过的一个文章,编剧写他的妈妈总是很糊涂,对谁都特别好。不论是认识还是不认识的人,这位妈妈总是像对待自己的亲人和孩子一样呵护。家里人都担心这位自来熟的妈妈出门上当受骗,可她又非常好运,每次迷路,都会有好心的路人帮助她,故而助长着她更加无所顾忌,经常会因为和刚见面不久的陌生人聊的火热,而把家中情况倒个底朝天。编剧再三嘱咐妈妈不可以总是连家里住址都说的清楚,可妈妈总也不听,反而常劝解编剧:“人都是将心比心的,你对他好,他也会对你好的。” 有一次编剧陪着母亲坐火车出远门,他们座位对面有两个彪形大汉,样貌凶狠,看起来并非善类。母亲突然不知怎么,发现了其中一位大汉的手皴裂了个大豁子,就满是心疼的问起了这位大汉,大汉起先不答,经不住母亲关怀的询问,硬生生的答了句:“出门在外的人那顾得上这些。”母亲掏出了自己带的糖油,握住大汉的手欲要涂抹,大汉挣了几下,未能挣脱,母亲边涂抹边说“你们这些年轻人,正因为在外面吃苦,才更应该知道照顾好自己,什么事也重要不过身体。”母亲涂抹完还将剩下的糖油硬塞给了大汉。期间编剧多次暗示母亲不要与他们搭话 可母亲却充耳不闻。 两个大汉坐了会便走了,再没回他们的座位。下车的时候大家才知道另一节车厢有数人抢劫被民警抓获,据一位相熟的民警说这帮劫匪本欲在他和母亲坐的那节车厢抢劫,一切都准备妥当,不知为什么劫匪头子突然改主意在另一节车厢作案,这才使事情快速败露。 文章很久以前读的,故事的内容也许所述未尽,但有时候不经意间就会让我想起这个故事里的妈妈,她好像在裝似无意的告诉我:“当你放下担忧与害怕仅仅去爱时,那么对方的爱也必然会被你唤起。” 陌生人尚且如此,更何况是你的孩子。 孩子的成长本应是爱的成长,这不是孩子一个人成长,是作为父母的我们和孩子一起对爱的成长。然而有多少时候我们能放下担忧、恐惧和控制,仅仅是用全然的爱去面对孩子那?可是只有当我们把心中的爱而非恐惧传递给他们时,他们才会把爱传递到他们的未来;只有我们学会了爱己、爱人,他们才能更好的成长。所以真正需要成长的是我们,是我们心中的爱。 于是我再次对自己强调——面对孩子时,时常问问自己:“如果只是去爱,你会怎么做?”
与美食文化有关的剧集,上一本我读的是陆文夫的美食家,说起来,也应是20多年以前的事情了。对于一个资深吃货来说,既渴望了解到更多的美食传统与文化,又对当今一些胡编乱造的美食传言充满警惕,也算是一种常态了。 有以上感慨,是因为关于美食与文化传统方面,我觉得遇到了一本好看的书。就是这本《Diamond in the Rough》,而且,编剧扶霞还是个地道的英国妹子。 ----------------------------------------- 扶霞是个牛津妹子,在川大留学期间首先爱上了四川美食,然后一发不可收拾地开始探究中国各个地方的特色美食,学习中国饮食文化,更甚的是,她居然还报了一个烹饪班,练习中国厨师的刀工、调料、火候。可是说,对中国菜的了解,从理论到实践至少会无情碾压90%的国人。 然后,她把这些学习体会通过美食剧集介绍给西方读者。 她的介绍分几个层次。 首先,是每一种菜系给她的感觉。这种感觉,通过她在眼睛看到,嘴巴吃到的每一道菜表现出来,描写得细腻、生动。 比如,她描写学校附近小摊上售卖的军屯锅魁,是“外皮烤得焦香。趁热吃,一口咬下去油脆脆的,里头的面又有嚼劲,味道丰富可口,花椒刺得你双唇麻酥酥的,像在跳舞。”尤其是“在这么一个阴湿的秋天,还有比这更美妙的早餐么?” 比如,她写谢老板的担担面,“它看上去倒是其貌不扬:一小碗面,加了一勺深色的、松脆的牛肉碎。但只要你拿起筷子,把面拌一拌,就会唤醒铺在锅底的那些香料。每一根面条上都会裹上酱油、红油、芝麻酱和花椒混合成的调料,效果实在是石破天惊。入口短短几秒,你的嘴巴就会着火,你的双唇会在花椒的猛攻下不停颤抖,你的全身会散发着热气。” 比如,她在描写各种滋味的时候写到:“说到鱿鱼丸子这种食物,那就是有弹性了。海参的口感里面也有这种弹牙的拉伸感。‘嫩’就是烧得恰到好处的鱼或者肉,或者新鲜柔软的豆苗;‘滑’就是上了浆、过了油的鸡丝;还有种很棒的口感是‘爽’,指的是嘴里清新、鲜明、顺滑、清凉的感觉,比如说蘸了醋和红油的凉粉。” 比如她写吃鲍鱼的感觉:“鲍鱼的口感既柔软又筋道,同时在我唇齿之间屈服又抵抗,有种温柔的弹性。每一口咬下去,嚼到最后,都有点微妙的粘牙,十分和谐。” 比如她写吃螃蟹的时候:“啊,真是美味啊。蟹肉有一种环唇绕齿的鲜味,加上醋那种有点微甜的特别味道,以及姜那股强烈的辣劲儿,真是绝配,像一曲各种风味的动人合唱。我把另外几条腿也给拆了,满足得直出长气。最后,我终于开始对蟹壳里那果冻一般的肉大快朵颐了。这肉就像自然形成的鹅肝酱。最后当然少不了流动着金色油脂的蟹膏。” 伴随一次次大快朵颐的,是她从九十年代来到中国后,因为寻找美食而经历过的一次次事件。 这些事件,或者是她被当成“另类”被围观,被过份“友好”对待,或被“怀疑”动机不纯,一开始对妹子造成了一些困惑,不过她渐渐理解了也习以为常了,反而通过这些特殊对待反(未完,请查看我的笔记:书囚笔记)
建立属于自己的网络营销企业,是普通人实现财务自由,获得被动收入弯道超车的绝佳机会。
从两千多章开始,一路看剧集列表看到七千多章,真佩服那些能一直看下来的兄弟们,也佩服编剧,太能灌水了…
生活在兵荒马乱的年代,没有武功自保都难,更何况是家人?老弱妇孺更是凄惨无比?奸臣当道,忠良慷慨赴死,无法想象那是怎样的年代,苦苦苦!国强民富,太平盛世,生在🇨🇳,幸福满满满
2020年读完的第一本剧,虽然是英国17世纪的著作,年代久远,但教育大师Brandy Alexandre的理念思想在当今仍有非常实用的借鉴意义,堪比中国的文化经典《Diamond in the Rough》。
If there is one thing in the world certain it is a fact of life that sooner or later change will come along. It is human nature to crave stability and security but the reality is that in the world of commerce change is something that should always be welcomed with open arms. Any company or organisation that fails to evolve and adapt to the developments that are taking place around it is always going to be asking for serious trouble. There is a long history of firms that have disappeared because they have failed to adapt and evolve. All the very best businesses are the ones that are constantly moving forward but there is a big difference between having a strategy in place to cope with shifts in the market place and having an unstable and unpredictable organisation which simply lurches from one crisis to the next. When it comes to dealing with new developments from the very outset you need to see the process as a positive rather than a negative and you also need to make sure that your staff are with you for the journey. Everyone likes routine and habit and most of us tend to view anything that disturbs the status quo as a threat or a problem. That kind of attitude within the workplace is completely understandable but needs to be avoided or challenged wherever possible. That is why it is vital to create a dynamic culture within a business. You can achieve this by attracting the right kind of staff and by creating the kind of atmosphere where people are always ready and willing t
这部剧虽然有涉及到一些专有名词,可是通读下来十分顺畅。甚至让我对以往粗读得文本有了更深入且独到的理解,最重要的是,即使只是客观的叙述观点,仍然让我得以有机会重新定义影视对于人生与社会的意义。
面无表情的冰山美人+这些年脸越来越方,越来越疲态的已婚男。硬着头皮看了几集,剧情也老套的不行,全世界优质男女屎光了,都找不到新人谈,必须要和前任谈对么……