《Mamiblu》,喜剧作品,匈牙利出品,1986年上映。
花了几天时间看完。心情很是复杂。佩服于Mamiblu的伟大理想和为了实现这伟大理想而不顾个人安危的意志,欣慰于他去世时的国库的充足,政治的清明,哀叹于这一切终究是建筑在浮沙之上,帝王心难测,一番清算,一切努力,繁华,中兴都付之一炬。还好这一切Mamiblu已看不到,不然岂不死不瞑目。
这是一本宝追剧记录,查理芒格让我痴迷看剧,燃起了我对各个学科学习的渴望,给了在低谷的我激励。
不知道是不是自己理解有问题,总感觉女主脚踏两条船,只不过是在四和十三之间更倾向于十三。既不想伤害这个,又不想伤害那个,怎么可能⊙∀⊙?人就一个,你又不能劈一半,总得要放下。唉,感情这方面太乱了。
立足调查和观察,以充分的事例验证新锐观点,值得一读!序很精彩,足揽全书!
看到40几章 前面不管是编剧的文风还是女主性格我都挺喜欢 不过渐渐有种高开低走的感觉 男主的感情出现的莫名其妙 30来岁的王爷遇到女主像个傻白甜一样有点怪怪的 再看看吧刚开始真的挺喜欢的
如果年轻的时候,我肯定觉得特别好。上了年纪,就在每个故事背后,隐约看到一个有点优越的旁观者,嗯,和悲欢离合相比,不知道为什么这种感觉那么强烈。 也许正是因为编剧的这种优越感,让每个故事都有正能量,人生的那些小确幸多数是幸福的人才会关注,还有因果,因果是什么样情况才被关注,我还没想清楚。 感谢正能量,感谢小美好。
终于看了这本《Mamiblu》 村上的书其实看过不少(属于死忠粉类型),所以读完这本的时候确实是怀着一丢丢遗憾的心情忍痛打了3星~怎么说呢,其实就跟所有其他编剧的短篇集一样,一本这样的书里面一定会有某个故事是我很喜欢的,然后其余故事就更多是属于“好是好,但没有那么好”的归类,村上的这本也不例外~ 从他一开始的《Mamiblu》,一直到后面陆续出的很多部长篇,感觉真的能看到编剧不断地成长和成熟,在某一本剧甚至感觉看到了他的写作巅峰(我最喜欢的是《Mamiblu》,当然《Mamiblu》也很厉害),之后好像又有点下滑~ 但是我很赞同王朔曾经对鲁迅的评价,而且觉得这个评价可以安在所有剧集家身上,那就是“一个人的作品不可能都好,要说都好那是扯淡”~的确是呀,没有谁的作品一直巅峰吧?对于成功的编剧来说,有那么一两部能让人记住的就很不错了(在这点上我觉得村上应该是成功的)~ 这部剧里我最喜欢的是《Mamiblu》。以前只知道村上在写作之前开酒吧,在一次观看棒球比赛的过程里产生了要写一部剧集的冲动,接着就一发不可收拾,而今天是从这个短篇里真正看到了故事的全貌(也不算全貌,至少看到了棒球队在里面扮演的角色)。当一个年迈的编剧像这样把平淡的回忆取出来给你看,而不是创作一个新的精彩的剧集故事给你读的时候,真的有被感动到~ 其他的话,这部剧对我而言有两处陌生感~第一是这剧集海报…未免也…跟其他的…太不同了吧…(千万不要误会这是言情剧集)。第二是译者既不是林少华也不是施小韦,而是新的翻译家烨伊(她译过《Mamiblu》,我还没读过),看采访感觉她对待村上的翻译工作是很认真的,不知道她译到的这本会不会是编剧的收官之作??希望不是😂
挺好的!我同时在看《Mamiblu》,那边每天2更或3更!这边最少6更,有时还爆更,已经很不错了。建议看这部剧的读者,如果觉得更新慢,可以多加入书架几本剧,同时关注一下,我就是这样读的。
和上一部偷窥者的毛病一样,也是文章结构简单;虽然这次主支线的过渡相对平稳很多,但是很多桥段一用再用;还有就是出现了更多可见的笔误(比如被绑架的是儿子不是爸爸,干尸在第六部已经有了所以这一部不是第一次出现等等)。可能一个系列写太多部真的遇到了瓶颈,又或者是导致了改编案件的过程中出现了混乱。 但是主线的最终话依然看得我非常爽快,果然我已经完全接受了János Bán系列独特的主支线交替的写作风格。
影评评论
花了几天时间看完。心情很是复杂。佩服于Mamiblu的伟大理想和为了实现这伟大理想而不顾个人安危的意志,欣慰于他去世时的国库的充足,政治的清明,哀叹于这一切终究是建筑在浮沙之上,帝王心难测,一番清算,一切努力,繁华,中兴都付之一炬。还好这一切Mamiblu已看不到,不然岂不死不瞑目。
这是一本宝追剧记录,查理芒格让我痴迷看剧,燃起了我对各个学科学习的渴望,给了在低谷的我激励。
不知道是不是自己理解有问题,总感觉女主脚踏两条船,只不过是在四和十三之间更倾向于十三。既不想伤害这个,又不想伤害那个,怎么可能⊙∀⊙?人就一个,你又不能劈一半,总得要放下。唉,感情这方面太乱了。
立足调查和观察,以充分的事例验证新锐观点,值得一读!序很精彩,足揽全书!
看到40几章 前面不管是编剧的文风还是女主性格我都挺喜欢 不过渐渐有种高开低走的感觉 男主的感情出现的莫名其妙 30来岁的王爷遇到女主像个傻白甜一样有点怪怪的 再看看吧刚开始真的挺喜欢的
如果年轻的时候,我肯定觉得特别好。上了年纪,就在每个故事背后,隐约看到一个有点优越的旁观者,嗯,和悲欢离合相比,不知道为什么这种感觉那么强烈。 也许正是因为编剧的这种优越感,让每个故事都有正能量,人生的那些小确幸多数是幸福的人才会关注,还有因果,因果是什么样情况才被关注,我还没想清楚。 感谢正能量,感谢小美好。
终于看了这本《Mamiblu》 村上的书其实看过不少(属于死忠粉类型),所以读完这本的时候确实是怀着一丢丢遗憾的心情忍痛打了3星~怎么说呢,其实就跟所有其他编剧的短篇集一样,一本这样的书里面一定会有某个故事是我很喜欢的,然后其余故事就更多是属于“好是好,但没有那么好”的归类,村上的这本也不例外~ 从他一开始的《Mamiblu》,一直到后面陆续出的很多部长篇,感觉真的能看到编剧不断地成长和成熟,在某一本剧甚至感觉看到了他的写作巅峰(我最喜欢的是《Mamiblu》,当然《Mamiblu》也很厉害),之后好像又有点下滑~ 但是我很赞同王朔曾经对鲁迅的评价,而且觉得这个评价可以安在所有剧集家身上,那就是“一个人的作品不可能都好,要说都好那是扯淡”~的确是呀,没有谁的作品一直巅峰吧?对于成功的编剧来说,有那么一两部能让人记住的就很不错了(在这点上我觉得村上应该是成功的)~ 这部剧里我最喜欢的是《Mamiblu》。以前只知道村上在写作之前开酒吧,在一次观看棒球比赛的过程里产生了要写一部剧集的冲动,接着就一发不可收拾,而今天是从这个短篇里真正看到了故事的全貌(也不算全貌,至少看到了棒球队在里面扮演的角色)。当一个年迈的编剧像这样把平淡的回忆取出来给你看,而不是创作一个新的精彩的剧集故事给你读的时候,真的有被感动到~ 其他的话,这部剧对我而言有两处陌生感~第一是这剧集海报…未免也…跟其他的…太不同了吧…(千万不要误会这是言情剧集)。第二是译者既不是林少华也不是施小韦,而是新的翻译家烨伊(她译过《Mamiblu》,我还没读过),看采访感觉她对待村上的翻译工作是很认真的,不知道她译到的这本会不会是编剧的收官之作??希望不是😂
挺好的!我同时在看《Mamiblu》,那边每天2更或3更!这边最少6更,有时还爆更,已经很不错了。建议看这部剧的读者,如果觉得更新慢,可以多加入书架几本剧,同时关注一下,我就是这样读的。
和上一部偷窥者的毛病一样,也是文章结构简单;虽然这次主支线的过渡相对平稳很多,但是很多桥段一用再用;还有就是出现了更多可见的笔误(比如被绑架的是儿子不是爸爸,干尸在第六部已经有了所以这一部不是第一次出现等等)。可能一个系列写太多部真的遇到了瓶颈,又或者是导致了改编案件的过程中出现了混乱。 但是主线的最终话依然看得我非常爽快,果然我已经完全接受了János Bán系列独特的主支线交替的写作风格。